Descargar Imprimir esta página

Trevi EM 415 R Manual Del Usuario

2 micrófonos inalámbricos de 2,4ghz

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EM 415 R
Ita - Eng - Fra - Deu - Esp
2 Microfoni Wireless 2.4GHz
2 Wireless 2.4GHz Microphones
2 Microphones Sans Fil 2,4 GHz
2 Drahtlose 2,4-GHz-Mikrofone
2 Micrófonos Inalámbricos de 2,4GHz
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi EM 415 R

  • Página 1 2 Microfoni Wireless 2.4GHz 2 Wireless 2.4GHz Microphones 2 Microphones Sans Fil 2,4 GHz 2 Drahtlose 2,4-GHz-Mikrofone 2 Micrófonos Inalámbricos de 2,4GHz Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
  • Página 2 MANUALE UTENTE Grazie per aver acquistato questo apparecchio! Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. Il presente documento non può essere riprodotto o trasferito, neppure parzialmente, in alcun modo e con nessun mezzo, elettronico o meccanico, né tanto meno fotocopiato, copiato o tradotto verso altre lingue per nessun scopo senza esplicito consenso da parte del costruttore.
  • Página 3 La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà n: Short press to choose: original Function is introduced opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. ce/Male to female voice/Female Monster voice, long press for change DESCRIZIONE COMANDI...
  • Página 4 RICARICA BATTERIA DEL RICEVITORE 1. La ricarica della batteria avviene anche a ricevitore acceso, ma per una ricarica più rapida è consigliato spegnerlo, portando l’interruttore POWER ON/OFF (2) su OFF. 2. Tramite il cavo USB Type-C in dotazione, collegare il lato con la presa Type-C alla pre- sa (4) e l’altra estremità...
  • Página 5 Accensione/Spegnimento Microfono Tenere premuto il tasto ON/OFF/MUTE (4) del microfono per accenderlo. I tasti del microfono si illumineranno di blu. Tenere premuto il tasto ON/OFF/MUTE (4) del microfono per spegnerlo. I tasti del microfono si spegneranno. FUNZIONAMENTO 1. Collegare il jack 6.3mm (1) del ricevitore in un ingresso microfonico di un mixer, un amplificatore, un impianto HiFi o altri diffusori amplificati.
  • Página 6 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL RICEVITORE Attenzione! Questa operazione è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! 1. Rimuovere lo sportello del vano batteria (6); 2. Individuare la batteria, scollegarla e rimuoverla. RIMOZIONE DELLA BATTERIA DAL MICROFONO Attenzione! Questa operazione è...
  • Página 7 è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono pre- sentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 8 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione microfono/ricevitore: ......5V 1A tramite USB Type-C Frequenza:................2.4GHz Potenza: ..................5dB Distanza di funzionamento: ..........Fino a 15m senza ostacoli Capsula microfono: .............Dinamica unidirezionale Batteria microfono: .............Ricaricabile al lithio 3.7V/1200mAh Batteria ricevitore: ...............Ricaricabile al lithio 3.7V/1200mAh Peso singolo microfono: ...........163g...
  • Página 9 USER MANUAL Thank you for purchasing this unit! The information in this document is subject to change without notice. This document may not be reproduced or transferred, even in part, in any way and by any means, electronic or mechanical, or even less photocopied, copied or translated into other languages for any purpose without the express consent of the manufacturer.
  • Página 10 IMPORTANT s microphone - The good construction of this unit guarantees long-lasting operation. However, if you have any inconvenience, you should consult the nearest authorized Trevi Assi- utton: Short press to choose: original Function is introduced stance Center. y voice/Male to female voice/Female ice/Monster voice, long press for change...
  • Página 11 BATTERY CHARGING OF THE RECEIVER 1. The battery is also charged when the receiver is on, but for faster charging it is re- commended to turn it off, bringing the POWER ON/OFF (2) switch to OFF. 2. Using the supplied USB Type-C cable, connect the Type-C socket side to the socket (4) and the other end to a device with a USB charging socket or to a 5V 1A power supply (not included).
  • Página 12 Turning the Microphone On/Off Press and hold the ON/OFF/MUTE (4) button on the microphone to turn it on. The microphone keys will glow blue. Press and hold the ON/OFF/MUTE (4) button on the microphone to turn it off. The microphone keys will turn off. HOW TO USE 1. Connect the receiver’s 6.3mm (1) jack into a microphone input of a mixer, amplifier, HiFi system, or other powered speakers.
  • Página 13 BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL REMOVING THE BATTERY FROM THE RECEIVER Attention! This operation is reserved exclusively for specialized technical personnel! 1. Remove the battery compartment door (6); 2. Locate the battery, disconnect it, and remove it. REMOVING THE BATTERY FROM THE MICROPHONE Attention! This operation is reserved exclusively for specialized technical personnel! 1.
  • Página 14 Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. TREVI pursues a policy of continuous research and development, therefore the products may have different characteristics from those described.
  • Página 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS Microphone/receiver power supply: ......5V 1A via USB Type-C Frequency: ................2.4GHz Power: ..................5dB Operating distance: ............Up to 15m unobstructed Microphone capsule: ............Dynamic unidirectional Microphone battery: ............Rechargeable lithium 3.7V/1200mAh Receiver battery: ..............Rechargeable lithium 3.7V/1200mAh Single microphone weight: ..........163g...
  • Página 16 MANUEL Merci d’avoir acheté cet appareil! Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Ce document ne peut être reproduit ou transféré, même partiellement, de quelque manière et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ni photocopié, copié ou traduit dans d’autres langues à quelque fin que ce soit sans le consentement exprès du fabricant. Les noms, dessins et marques de commerce figurant dans ce ma- nuel sont la propriété...
  • Página 17 Toutefois, si un inconvénient survient, il sera conseillé de consulter le n: Short press to choose: original Function is introduced centre de service agréé Trevi le plus proche. ce/Male to female voice/Female Monster voice, long press for change INFO-BULLE RÉCEPTEUR...
  • Página 18 CHARGE DE LA BATTERIE DU RÉCEPTEUR 1. La batterie est également chargée lorsque le récepteur est allumé, mais pour une charge plus rapide, il est recommandé de l’éteindre, en mettant l’interrupteur PO- WER ON / OFF (2) sur OFF. 2. À l’aide du câble USB Type-C fourni, connectez le côté de la prise Type-C à la prise (4) et l’autre extrémité...
  • Página 19 Allumage/extinction du Microphone Maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/MUTE (4) du microphone pour l’allumer. Les touches du microphone s’allument en bleu. Maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/MUTE (4) du microphone pour l’éteindre. Les touches du microphone s’éteignent. MODE D’UTILISATION 1. Connectez la prise jack 6,3 mm (1) du récepteur à une entrée microphone d’une table de mixage, d’un amplificateur, d’un système HiFi ou d’autres haut-parleurs alimentés.
  • Página 20 RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES RETRAIT DE LA BATTERIE DU RÉCEPTEUR Attention! Cette opération est réservée exclusivement au personnel technique spécialisé ! 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (6); 2. Localisez la batterie, débranchez-la et retirez-la. RETRAIT DE LA BATTERIE DU MICROPHONE Attention! Cette opération est réservée exclusivement au personnel technique spécialisé...
  • Página 21 à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administrati- ves. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, de sorte que les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites.
  • Página 22 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation microphone/récepteur: ......5V 1A via USB Type-C Fréquence: ................2.4GHz Pouvoir: ...................5dB Distance de fonctionnement: .........Jusqu’à 15m dégagé Capsule de microphone: ..........Dynamique unidirectionnel Batterie de microphone: ...........Lithium rechargeable 3.7V/1200mAh Batterie du récepteur: ............Lithium rechargeable 3.7V/1200mAh Poids du microphone unique: ........163g...
  • Página 23 BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes! Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Dokument darf nicht vervielfältigt oder übertragen werden, auch auszugsweise, in irgendeiner Art und Weise und mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, oder sogar weniger kopierter, kopiert oder für irgendeinen Zweck, ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers in andere Sprachen übersetzt. Die Namen, Marken und Zeichnungen in diesem Handbuch sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Bitte lesen...
  • Página 24 Der gute Aufbau dieses Gerätes garantiert einen lang anhaltenden Betrieb. Allerdings, wenn Sie irgendwelche Unannehmlichkeiten haben, sollten Sie die utton: Short press to choose: original Function is introduced nächste autorisierte Trevi Assistance Center zu konsultieren. y voice/Male to female voice/Female ice/Monster voice, long press for change QUICKINFO EMPFÄNGER...
  • Página 25 BATTERIELADUNG DES EMPFÄNGERS 1. Der Akku wird auch geladen, wenn der Empfänger eingeschaltet ist, aber für ein schnelleres Aufladen wird empfohlen, ihn auszuschalten und den POWER ON / OFF (2) -Schalter auf OFF zu stellen. 2. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten USB-Typ-C-Kabel die Typ-C-Buchsenseite mit der Buchse (4) und das andere Ende mit einem Gerät mit einer USB-Ladebuchse oder mit einem 5V 1A-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Página 26 Ein-/Ausschalten des Mikrofons - Halten Sie die Taste ON/OFF/MUTE (4) am Mikrofon gedrückt, um es einzuschalten. Die Mikrofontasten leuchten blau. - Halten Sie die Taste ON/OFF/MUTE (4) am Mikrofon gedrückt, um es auszuschalten. Die Mikrofontasten schalten sich aus. WIE BENUTZT MAN 1. Schließen Sie die 6,3-mm-Buchse (1) des Receivers an einen Mikrofoneingang eines Mischpults, Verstärkers, HiFi-Systems oder anderer Aktivlautsprecher an. 2. Schalten Sie den Empfänger ein. 3. Schalten Sie eines oder beide Mikrofone ein. Die Pairing-LED am Empfänger (5) leuchtet blau oder grün oder beide Farben, um anzuzeigen, welches Mikrofon ange- schlossen ist.
  • Página 27 ENTFERNEN UND ENTSORGEN DER BATTERIE ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DEM EMPFÄNGER Aufmerksamkeit! Dieser Vorgang ist ausschließlich technischem Fachpersonal vorbehalten! 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (6); 2. Suchen Sie die Batterie, trennen Sie sie und entfernen Sie sie. ENTFERNEN DER BATTERIE AUS DEM MIKROFON Aufmerksamkeit! Dieser Vorgang ist ausschließlich technischem Fachpersonal vorbehalten! 1.
  • Página 28 Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesun- dheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwal- tungsstrafen. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, daher kön- nen die Produkte andere Eigenschaften als die beschriebenen aufweisen.
  • Página 29 TECHNISCHE DATEN Mikrofon-/Empfängernetzteil: ........5V 1A über USB Typ-C Frequenz: ................2.4GHz Macht: ..................5dB Schaltabstand: ..............Bis zu 15m ungehindert Mikrofonkapsel: ..............Dynamisch unidirektional Mikrofonbatterie: ..............Wiederaufladbares Lithium 3.7V/1200mAh Empfängerbatterie: ............Wiederaufladbares Lithium 3.7V/1200mAh Einzelnes Mikrofongewicht: ..........163g...
  • Página 30 MANUAL DE USUARIO ¡Gracias por comprar este dispositivo! La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento no puede ser reproducido o transferido, ni siquiera parcialmente, de ninguna manera y por ningún medio, electrónico o mecánico, ni fotocopiado, copiado o traducido a otros idiomas para ningún propósito sin el consentimiento expreso del fabricante.
  • Página 31 La buena construcción de este dispositivo garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Sin embargo, si surge algún inconveniente, será aconsejable n: Short press to choose: original consultar al Centro de Servicio autorizado de Trevi más cercano. ce/Male to female voice/Female Function is introduced Monster voice, long press for change INFORMACIÓN SOBRE...
  • Página 32 CARGA DE LA BATERÍA DEL RECEPTOR 1. La batería también se carga cuando el receptor está encendido, pero para una carga más rápida se recomienda apagarla, lo que hace que el interruptor POWER ON/OFF (2) esté OFF. 2. Con el cable USB Type-C suministrado, conecte el lado de la toma Type-C a la toma (4) y el otro extremo a un dispositivo con una toma de carga USB o a una fuente de alimentación de 5V 1A (no incluida).
  • Página 33 Encendido/apagado del Micrófono Mantén pulsado el botón ON/OFF/MUTE (4) del micrófono para encenderlo. Las teclas del micrófono se iluminarán en azul. Mantenga pulsado el botón ON/OFF/MUTE (4) del micrófono para apagarlo. Las teclas del micrófono se apagarán. MODO DE EMPLEO 1.
  • Página 34 EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA DEL RECEPTOR ¡Atención! ¡Esta operación está reservada exclusivamente para personal técnico especializado! 1. Retire la tapa del compartimento de la batería (6); 2. Localice la batería, desconéctela y extráigala. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA DEL MICRÓFONO ¡Atención! ¡Esta operación está...
  • Página 35 La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrati- vas. TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuo, por lo que los productos pueden tener características diferentes a las descritas.
  • Página 36 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación del micrófono/receptor: ..5V 1A a través de USB Type-C Frecuencia: ................2.4GHz Poder: ..................5dB Distancia de funcionamiento: ........Hasta 15 m sin obstáculos Cápsula de micrófono: ............Dinámico unidireccional Batería del micrófono: ............Litio recargable 3.7V/1200mAh Batería del receptor: ............Litio recargable 3.7V/1200mAh Peso de un solo micrófono: ..........163g...
  • Página 39 Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il microfono wireless EM 415 R è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCEM415R.pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.a declares That the wireless microphone model EM 415 R...
  • Página 40 Trevi S.p.a. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy www.trevi.it - email: info@trevi.it...

Este manual también es adecuado para:

0em41500