Descargar Imprimir esta página
Allen-Bradley SIGMA MAGLOCK ES34T Guía Rápida
Allen-Bradley SIGMA MAGLOCK ES34T Guía Rápida

Allen-Bradley SIGMA MAGLOCK ES34T Guía Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

www.ab.com/safety
������������� ������������������ ������������������������������ ���������������� �����
�������� ����������� ������ ������� ������������� �������� �� ��������� �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
�������� ����������������� ������� ������������� ������� ������ �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
�������� ���������� ������� �� ������������� ���������� ��� ������ �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
�������� ������ �� ����������� ������� ������������� �������� ���� ����� �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
�������� ����������� ������ ������� ������������� ������ ��� ������ �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
Must comply with the installation requirements as specified in BS60079-14:1997 / Muss die in BS60079-14:1997 vorgegebenen Installationsanforderungen erfüllen. / Doit être conforme aux prescriptions de la norme BS60079-14 :1997. / Deve essere
conforme ai requisiti d'installazione come specificati in BS60079-14:1997 / Debe cumplir los requisitos de instalación que se especifican en BS60079-14:1997
The remote end of the integral cable must be terminated in a connection facility suitable for the conditions of use. / Das entfernt liegende Ende des integrierten Kabels muss in einer Anschlussinstallation enden, die für die Einsatzbedingungen geeignet ist. /
L'extrémité éloignée du câble intégré doit être branchée sur un dispositif de connexion adapté aux conditions d'utilisation. / L'estremità remota del cavo integrale deve essere terminata in un dispositivo di connessione adatto alle condizione di utilizzo / El
extremo remoto del cable integral debe terminarse en una instalación de conexión adecuada para las condiciones de uso.
ES34T. Earthing should be provided by connection of the braid of the cable or by the mounting to adjacent metal work. / ES34T. Erdung sollte durch Anschluss der Kabelumflechtung erfolgen oder durch Befestigung an danebenliegenden Metallteilen. /
ES34T. La mise à la terre doit se faire par connexion de la tresse du câble ou par montage sur la structure métallique adjacente. / ES34T. Si deve effettuare la messa a terra connettendo la schermatura del cavo o fissando all'incastellatura metallica
adiacente / ES34T . La conexión a tierra se realiza por conexión de la trenza del cable o montaje a un objeto metálico contiguo.
�����������������������������������������
���
����������������������
�����������������
������
�������������
�������������������
�����������
�������������������������
���������������
���������������
������������������������
�����������������������������
�����������������������������
�������������
������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECIFICHE TECNICHE / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Contact material / Kontaktmaterial / Matériau des contacts Power / Strom / Puissance / Potenza Max. volts / Max. Spannung /
Materiale di contatto / Material de contacto
ES34T / TH
Tungsten / Wolfram / Tungstène / Tungsteno / Tungsteno 40W/VA (3W/VA min)
Rhodium / Rhodium / Rhodium / Rodio / rodio
Housing Material / Gehäusematerial / Matériau du boîtier / Materiale dell'alloggiamento / Material de la carcasa
Ingress Protection / Schutzgrad gegen Eindringen / Protection / Protezione d'ingresso / Protección contra el ingreso
Operating Temperature Range / Betriebstemperatur-Bereich / Plage de températures d'utilisation / Gamma temperature d'esercizio / Temperatura operativa máx./mín
ES34T
ES34TH
Mechanical Life / Mechanische Lebensdauer / Durée de vie mécanique / Durata meccanica / Vida mecánica
Electrical life / Elektrische Lebensdauer / Durée de vie électrique / Durata elettrica / Vida eléctrica
Cable Material / Kabelmaterial / Câble / Materiale del cavo / Material del cable
Connections / Anschlüsse / Connexions / Connessioni / Conexiones
Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso
SIGMA MAGLOCK ES34T/TH SERIES B
PROXIMITY SWITCHES / ANNÄHERUNGSSCHALTER / INTERRUPTEURS DE PROXIMITÉ /
INTERRUTTORI DI PROSSIMITÀ / INTERRUPTORES DE PROXIMIDAD
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN
�������
��
��
Alimentación
15W/VA
Certification for/Zertifizierung für/Certificats/Certificazione per/Certificados ES34TH
ExdIICT3 Certificate number Baseefa 020ATEX0183X. Conforms to standards �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
ExdIICT3 Zertifikat-Nummer Baseefa 020ATEX0183X. Erfüllt Normen �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
ExdIICT3 Certificat Baseefa n° 020ATEX0183X. Conformité aux normes �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
ExdIICT3 Numero di certificato Baseefa 020ATEX0183X. Conforme alle norme �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
ExdIICT3 Certificado número Baseefa 020ATEX0183X. Cumple las normas �������������� � �������������� � �������������� � ��������������
Max. current / Max. Stromstärke /
Tension maximale /Tensione massima / Intensité maximale / Corrente massima /
Máx. voltios
Corriente máx.
250V ac/dc (ca/cc)
1.5A ac/dc (ca/cc)
250V ac/dc (ca/cc)
0.5A ac/dc (ca/cc)
Stainless steel / Edelstahl / acier inoxydable / acciaio inox / acero inoxidable
IP68 (to/gemäß/suivant/secondo/según BS.EN 60529:1992)
Ta = -40°C - +60°C
Ta = -40°C - +125°C
500 million operations typical/normalerweise 500 Millionen Betätigungen/500 millions de
cycles (typique)/tipicamente 500 milioni di funzionamenti/500 millones de operaciones típica
Subject to switched load/Je nach der geschalteten Last/en fonction de la charge commutée
Dipende dal carico commutato/Depende de la carga conmutada
ES34T
3 metres 3 core copper braided cross linked polyolefin/3 Meter 3-adrig, kupferumflochten,
vernetztes Polyolefin/3 m, 3 conducteurs en tresse de cuivre, polyoléfine réticulé/Poliolefina
reticolata di 3 metri con 3 fili con treccia di rame/cable de 3 metros de 3 conductores de cobre
trenzado, poliolefina entrecruzado
white / weiß / blanc / bianco / blanco
ES34T
ES34T
0.8Kg
������������������������������������������
Part No. / Teilenummer / Numéro de pièce /
Numero di parte / N° de pieza
443S-M566221
443S-M566231
red / Rot / Rouge / Rosso / Rojo
black / schwarz / noir / nero / negro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley SIGMA MAGLOCK ES34T

  • Página 1 SIGMA MAGLOCK ES34T/TH SERIES B PROXIMITY SWITCHES / ANNÄHERUNGSSCHALTER / INTERRUPTEURS DE PROXIMITÉ / INTERRUTTORI DI PROSSIMITÀ / INTERRUPTORES DE PROXIMIDAD ������������������������������������������ www.ab.com/safety ������������� ������������������ ������������������������������ ���������������� ����� Certification for/Zertifizierung für/Certificats/Certificazione per/Certificados ES34TH �������� ����������� ������ ������� ������������� �������� �� ��������� �������������� � �������������� � �������������� � ��������������...
  • Página 2 ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� ���� �� ���� �� �� ��� �� �� �� ���� �� �� ��� ��������� �������� ���� � �� ������������������� � � ������������ � � ���������� � �� ������������������� � � ������������ � � ���������� �...

Este manual también es adecuado para:

Sigma maglock es34th