Copy Approved – Check Revision Before Use
S S u u s s t t i i t t u u c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s b b a a t t e e r r í í a a s s
Para instalar el compartimento de las baterías en el DEA DE FORMACIÓN LAERDAL, deslice el compartimento
dentro del receptáculo de baterías de la unidad, con la etiqueta del compartimento de las baterías apuntando
hacia arriba. El compartimento de las baterías queda instalado cuando ha sido introducido correctamente y el
DEA DE FORMACIÓN LAERDAL se enciende automáticamente y entra en el modo de "configuración".
Cuando la alimentación de la batería descienda por debajo de un punto determinado, se escuchará un mensaje
de voz de "batería baja" al encender el DEA DE FORMACIÓN LAERDAL. Cuando escuche este mensaje, sustituya las baterías
del siguiente modo:
1. Extraiga el compartimento de las baterías. Levante el asa del compartimento hasta que las dos pestañas de
cierre se suelten y extraiga el compartimento de las baterías del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL.
2. Cambie las baterías alcalinas. Levante la tapa de
la bandeja de las baterías presionando hacia dentro contra
las dos pestañas de cierre del extremo del compartimento
hasta que estas se suelten (véase la ilustración).
3. Extraiga las baterías viejas e instale baterías
alcalinas LR14 (tamaño C). Asegúrese de respetar la
posición indicada en los iconos grabados en el
interior del compartimento de las baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa e introduzca de nuevo la
bandeja de las baterías en el DEA DE FORMACIÓN
LAERDAL.
U U s s o o c c o o n n m m a a n n i i q q u u í í e e s s d d e e f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n L L a a e e r r d d a a l l
El DEA DE FORMACIÓN LAERDAL se puede utilizar junto con los maniquíes de formación DEA Little Anne y DEA
Resusci Anne con Laerdal Link Technology. Esta tecnología permite una respuesta realista a la colocación de los electrodos
sobre la superficie de los maniquíes, que llevan un diodo luminoso en el pecho indicando la posición correcta de los
electrodos. El DEA DE FORMACIÓN LAERDAL está preconfigurado para que los diodos luminosos se enciendan
automáticamente al colocar los electrodos. Si un electrodo está suelto o incorrectamente colocado sobre el maniquí, el
DEA DE FORMACIÓN LAERDAL repetirá el mensaje de voz para solicitar que se apliquen los electrodos.
Nota: Para su uso junto con los maniquíes DEA Little Anne y DEA Resusci Anne con Laerdal Link Technology deben utilizarse
electrodos de formación con el logotipo "Laerdal Link Technology" y con conector blanco.
A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s : :
07-10900
Artículo nº 07-10900:
02 00 50
Artículo nº 02 00 50:
94 50 90
Artículo nº 94 50 90:
94 50 51
Artículo nº 94 50 50
Artículo nº 94 50 55:
94 50 55
Att 1 to PRO-M07-0071.pdf 23
Electrodos de formación precursores (para su uso con cualquier maniquí)
DEA Little Anne con Laerdal Link Technology
Electrodos de formación para el Sistema de Formación Laerdal AED con Laerdal Link Technology
Control remoto para DEA DE FORMACIÓN LAERDAL (opcional)
Equipo de programación para DEA DE FORMACIÓN LAERDAL (software y cable opcionales)
Este equipo de programación ofrece una selección de tres programas de Windows para PC que
permiten al usuario lo siguiente:
1. Crear, editar y cargar los tres supuestos personalizados opcionales en el aparato DEA DE
FORMACIÓN LAERDAL.
2. Configurar los distintos parámetros del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL. Nota: El DEA DE
FORMACIÓN LAERDAL viene con unos parámetros predeterminados idénticos a la configuración
de fábrica del FR 2.
3. Volver a programar el DEA DE FORMACIÓN LAERDAL para adaptarlo a un idioma localizado.
Pull up
Press
23
1/14/2014 11:33:26 AM