Descargar Imprimir esta página

Futurelight CY-100 Manual Del Usuario página 33

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

- - -m
Le symbole
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance en-
dessous de 0,1 mètres entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Cet appareil a seulement été conçu pour une installation grâce à la lyre de montage. Afin d'assurer une
ventilation optimale, il est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance.
Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée.
La température maximale ambiante T
= 45° C ne doit pas être dépassée.
a
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Assurez-vous
que vous enviez l'appareil dans l'etat original.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, chute etc.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Features
Version DEL du effet miroir cylindrique
• Rotation des gobos via matrix DEL
• Effet stroboscopique à vitesse variable
• Equippé avec 40 DELs: 16 x rouge, 12 x bleu, 12 x verte
• Vie des DELs 100 000 heures
• Douille jack 6,35 mm pour la télécommande
• Fuzzy-Sound-Control: le programmes continue quand il n'y a pas de musique ou de bass-beat
• Maniement par DMX ou stand alone avec fonction "Master/Slave" (jusqu'à 4 slaves)
• Blackout en mode Stand Alone, Gobos et Auto/Manual Mode contrôle par télécommande optionnel
FUTURELIGHT Easy-4
• Contrôlé par le son grâce au microphone intégré
• Control Board avec affichage 4 positions
• Les avantages de DEL: durée de vie extrêmement élevée, consommation extrêmement faible,
développement de chaleur minimal, entretien quasi nul et une brillance sans pareil
• Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard
33/56
51837510_V_1_0.DOC

Publicidad

loading