Descargar Imprimir esta página

BRC 09SQ4SDIP082 Instrucciones De Montaje

C4 grand picasso

Publicidad

Enlaces rápidos

M.T.M. Srl | Società Unipersonale
Via La Morra, 1 | 12062 Cherasco (Cn) | Italy
Tel. +39 0172 4860140 | Fax +39 0172 593113
info@brc.it | www.brc.it
Codice istruzione
Instruction code
Code d'instruction
Código instrucción
Versione
Version
Version
Versión
Codice kit
Kit code
Code kit
Código kit
Sistema
Costruttore
Builder
Constructeur
Constructor
Modello
Model
Modèle
Modelo
Cilindrata
Cubic capacity
Cylindrée
Cilindrada
Sigla motore
Engine type
Type de moteur
Código del motor
Petrol ECU
EURO
DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE/ TO BUY SEPARATELY
À ACHETER SÈPARÈMENT/ COMPRAR SEPARADAMENTE
09SQ99020053
KIT BUSES GNV AVEC RALLONGE TUYAU PTFE POUR COLLECTEURS
(x1)
KIT BOQUILLAS GNC CON ALARGADORA TUBO PTFE PARA COLECTORES
0 6 L B 0 0 0 0 1 1 1 2
(x3)
FSG000089R-3
n° 4 - 15/05/19
09SQ4SDIP082
SEQUENT DIRECT INJECTION 2.0
Citroen
C4 Grand Picasso
1.2 cc - 12 V - 96 kW
HN02
Valeo VD46.1
6
KIT UGELLI CNG CON ESTENSIONE TUBO PTFE X COLLETTORI
CNG NOZZLES KIT, WITH PTFE EXTENSION PIPE FOR MANIFOLDS
DISPOSITIVO NP04
DISPOSITIVO NP04
DEVICE NP04
DISPOSITIF NP04
Lpg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRC 09SQ4SDIP082

  • Página 1 M.T.M. Srl | Società Unipersonale Via La Morra, 1 | 12062 Cherasco (Cn) | Italy Tel. +39 0172 4860140 | Fax +39 0172 593113 info@brc.it | www.brc.it Codice istruzione Instruction code FSG000089R-3 Code d’instruction Código instrucción Versione Version n° 4 - 15/05/19 Version Versión...
  • Página 2 Depresión reductor Filtro Certools Filter Certools E13*67R01*0168* Filtre Certools Filtro Certools Rail con 3 iniettori Max BRC MY09 E13*67R01*0185* (Rail) Rail with 3 BRC MY09 Max injectors E13*67R01*0262* (Sensor) Rail avec 3 injecteurs Max BRC MY09 E13*67R01*0223* (Injectors) Rail con 3 inyectores Max BRC MY09...
  • Página 3 Veuillez respecter les instructions suivantes pendant l’installation du système gaz: • Merci de vérifier sur notre site internet WWW.BRC.IT (“Espace Réservé”) la version et la date de cet instruction! • C’est la responsabilité du mécanicien de vérifier et respecter les normes nationales pour réaliser toutes modifica- tions nécessaires pour le montage.
  • Página 4 Citroen_C4_Grand_Picasso 2X M8X14 CH13 M6X16 CH10 M.T.M. Srl FSG000089R-3...
  • Página 5 Citroen_C4_Grand_Picasso ø 9 mm M10x1 90 mm L90 mm In presenza di paratie localizzate nel bloc- In case of engine bulkheads, intake side, co motore, lato aspirazione, la tubazione gas piping must stop 20 mm from them gas dovrà fermarsi a 20 mm da esse M.T.M.
  • Página 6 - Eseguire i collegamenti con saldature a stagno opportunamente isolate - Posizionare i dispositivi elettrici BRC in zona ben ventilata, al riparo da infiltrazioni d'acqua e da fonti di calore - Si raccomanda di isolare i fili della centralina BRC che non vengono collegati - BRC si riserva di modificare il presente schema senza alcun preavviso - Si consiglia di verificare di essere in possesso dell'ultima revisione di schema redatta dalla BRC.
  • Página 7 Be careful with the cars for which the manufacturer prohibits or advises against disconnecting the battery, not to alter the antitheft devices or automatic adaptivity - Never use welders connected to the battery of the same car - Connect with suitably insulated soft solderings - Position the BRC electrical devices in a well ventilated area, protected from water seepages and heat sources - We recommend to insulate the BRC electronic control unit wires which are not connected - BRC reserves the right to modify this diagram without notice - We also recommend you to be sure to have the last revision of the diagram drawn up by BRC.