Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

D
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung durch und bewahren Sie sie auf.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Fusselrasierer. Mit dem Kauf dieses hochwertigen Produkts haben Sie eine hervorragende
Wahl getroffen und ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Leifheit erworben.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung durch und bewahren
diese für die spätere Nutzung oder für nachfolgende Eigentümer auf. Bitte beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu unserem Produkt haben, so rufen Sie uns einfach an.
Das Leifheit-Team steht Ihnen gerne zur Verfügung.
Tel.:
+49 800 534 343 4
+49 2604 977 0
Montag bis Freitag 8.00 Uhr bis 18.00 Uhr MEZ
Möchten Sie schriftlich mit uns Kontakt aufnehmen, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular
auf der Leifheit-Homepage www.leifheit.de oder wählen Sie den Postweg.
Herzlichst,
Ihr Leifheit-Team
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Es wird keine Haftung für Schäden durch falschen Gebrauch oder Nichtberücksichtigung der
Sicherheitshinweise gewährleistet.
2. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke
geeignet.
3. Achtung! Während der Nutzung dürfen die elektrischen Bestandteile nicht in Kontakt mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten kommen. Halten Sie das Gerät niemals unter laufendes Wasser!
4. Öffnen Sie die Gerätehülle unter keinen Umständen. Führen Sie keine Fremdkörper in das Innere
des Gerätes ein.
5. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und niemals Zubehör, welches nicht vom Hersteller
empfohlen wurde. Es könnte ein Sicherheitsrisiko für den Nutzer darstellen und das Gerät
beschädigen.
6. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit verminderten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit wenig Erfahrung oder Kenntnissen
genutzt werden, wenn diese Personen eine Einweisung oder Erklärung bezüglich des sicheren
Umgangs mit dem Gerät erhalten haben und die Sicherheitsrisiken verstanden haben. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen und niemals ohne Beaufsichtigung den Fusselrasierer reinigen
oder warten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
7. Achtung! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
Batterie
1.
Setzen Sie die Batterien niemals extremen Temperaturen wie direktem Sonnenlicht oder Feuer
aus. Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer Wärmequelle. Das Austreten von Batteriesäure kann
Ihnen Schaden zufügen.
2.
Legen Sie die Batterien immer unter Berücksichtigung der Polaritäten ein die auf den Batterien
sowie dem Batteriefach eingezeichnet sind.
3.
Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden.
Ersetzen Sie die Batterien nur mit gleichwertigen Batterien.
4.
Nutzen Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien unterschiedlicher Art gleichzeitig.
Bedienungsanleitung
Fusselrasierer
(kostenlos)
(kostenpflichtig)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leifheit 80029

  • Página 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Fusselrasierer. Mit dem Kauf dieses hochwertigen Produkts haben Sie eine hervorragende Wahl getroffen und ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Leifheit erworben. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung durch und bewahren diese für die spätere Nutzung oder für nachfolgende Eigentümer auf.
  • Página 2 Entsorgen Sie Batterien immer gemäß den Entsorgungsregularien. Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie betroffene Stellen bei Kontakt sofort mit viel Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf. Verschluckte Batterien sind tödlich. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite Ihrer Kinder und Haustiere auf.
  • Página 3 Produkt gekauft haben Garantiebedingungen Auf das vorliegende Qualitätsprodukt gewährt Ihnen die Leifheit AG 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieansprüche müssen Sie unverzüglich nach Auftreten des Defekts innerhalb der Garantiezeit geltend machen. Die Garantie erstreckt sich auf die Beschaffenheit der Produkte.
  • Página 4 International phone number: +49 2604 977 0 (with costs) Monday to Friday 8.00 am to 06.00 pm CET To contact us in writing please use the contact form on the Leifheit home page www.leifheit.com or contact us by post. Sincerely,...
  • Página 5 Product components / Parts list [1] Main body [2] Foil [3] In three stages adjustable protective cap [4] On-/Off-switch [5] Lint box [6] Brush [7] Batteries Prior first use Remove all packaging material. Clean the appliance with a mild, damp cloth. Operation 1.
  • Página 6 Warranty Leifheit AG grants 3 year warranty for the existing quality product from the date of purchase. The warranty claims must be asserted immediately after the occurrence of a defect within the warranty period.
  • Página 7 ،‫اﻟﻌﻣﯾل اﻟﻌزﯾز‬ ‫ﻧﮭﻧﺋك ﻋﻠﻰ ﺷراء ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ إزاﻟﺔ اﻟوﺑر اﻟﺟدﯾدة اﻟﺧﺎص ﺑك. ﻟﻘد اﺧﺗرت اﺧﺗﯾﺎر ً ا ﻣﻣﺗﺎز ً ا‬ Leifheit ‫ﻋﻧدﻣﺎ اﺷﺗرﯾت ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟذي ﯾﺣظﻰ ﺑﺗﻘدﯾر ﻛﺑﯾر ﻣن ﻋﺎﺋﻠﺔ‬ .‫ﯾ ُ رﺟﻰ ﻗراءة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ وﺣﻔظﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻻﺣ ﻘ ً ﺎ أو ﻟﻣﺎ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻓﺎﺋدة ﻟﻠﻣﺎﻟﻛﯾن اﻟﻼﺣﻘﯾن‬...
  • Página 8 ‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول‬ .‫أزل ﻛل ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ‬ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ .‫( ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻗطﺑﯾﮭﻣﺎ ﺛم أﻋد وﺿﻊ ﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ × ) ‫رﻛب اﻟﺑطﺎرﯾﺗﯾن‬ .‫اﻟﻐطﺎء اﻟوﻗﺎﺋﻲ‬ ‫أزل‬ .‫ارﺑط اﻟرﻗﺎﻗﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ .‫" ﻟﻺﯾﻘﺎف‬ "‫"...
  • Página 9 ‫ﺿﻣﺎ ﻧ ً ﺎ ﻟﻣدة‬ ‫ﺳﻧوات ﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺟودة اﻟﺣﺎﻟﻲ ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء. ﯾﺟب ﺗﺄﻛﯾد ﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺿﻣﺎن ﻓور ً ا ﺑﻌد ﺣدوث ﺧﻠل أﺛﻧﺎء ﻓﺗرة‬ Leifheit AG ‫ﺗﻣﻧﺢ‬ .‫اﻟﺿﻣﺎن. اﻟﺿﻣﺎن ﯾﻣﺗد ﻟﯾﺷﻣل ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ :‫ﯾ ُﻌﻔﻰ ﻣن اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ‬...
  • Página 10 Международен телефонен номер: +49 2604 977 0 (срещу заплащане) Понеделник до петък 8.00 до 18.00 ч. централноевропейско време За да ни пишете, моля, използвайте формата за контакт на началната страница на Leifheit www.leifheit.com или се свържете с нас по пощата.
  • Página 11 6. Погълнатите батерии причиняват смърт. Съхранявайте батериите далеч от обсега на деца и домашни любимци. При поглъщане на батерия незабавно потърсете медицинска помощ. 7. Не разрешавайте на деца да подменят батериите без родителски надзор. 8. Изхвърлете подменената батерия по екологосъобразен начин. 9.
  • Página 12 компостируеми опаковки в съответните контейнери! Гаранция Leifheit AG предоставя 3 години гаранция за настоящия качествен продукт, считано от датата на закупуване. Гаранционните искове трябва да бъдат предявени незабавно след настъпването на дефекта в рамките на гаранционния период. Гаранцията се простира върху състоянието на...
  • Página 13 Věnujte prosím mimořádnou pozornost bezpečnostním pokynům uvedeným v tomto návodu. Pevně věříme, že s odstraňovačem žmolků budete spokojen. Budete-li mít jakékoliv dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se našeho produktu, jednoduše nám zavolejte. Tým společnosti Leifheit vám rád pomůže. Horká linka servisu: +49 800 534 343 4 (bezplatně)
  • Página 14 11. Nebezpečí výbuchu! Baterie nesmíte rozebírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat. 12. Baterie musí být zlikvidovány bezpečným způsobem. V zájmu ochrany životního prostředí baterie vyhazujte pouze do určených sběrných kontejnerů (požádejte svého prodejce o další informace). Součásti výrobku / seznam dílů [1] hlavní...
  • Página 15 Bližší informace k tomuto vám poskytne váš místní úřad. Dbejte na správné třídění recyklovatelného nebo kompostovatelného odpadu! Záruka Leifheit AG poskytuje 3 roky záruky na produkt této kvality ode dne nákupu. Nárok na záruční opravu musí být uplatněn okamžitě po vzniku závady během záručního období. Záruka se vztahuje na stav výrobku.
  • Página 16 Vær særlig opmærksom på sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. Vi håber oprigtigt, at du vil være tilfreds med fnugfjerner. Hvis du har spørgsmål eller tilbagemeldinger om dette produkt, er du meget velkommen til at ringe til os. Leifheit-teamet står klar til at yde hjælp og vejledning.
  • Página 17 [3] Tretrins justerbar beskyttelseshætte [4] Tænd-/slukknap [5] Fnugbeholder [6] Børste [7] Batterier Før brug Fjern al indpakning. Rengør apparatet med en fugtet blød klud. Betjening 1. Åbn batteridækslet. 2. Isæt to batterier (2 x AA) efter polanvisningen, og luk derefter batteridækslet. 3.
  • Página 18 Find yderligere information herom hos din lokale kommune. Sørg for at sortere al genanvendelig eller komposterbar emballage i de rigtige beholdere! Garanti Leifheit AG yder 3 års garanti for det eksisterende kvalitetsprodukt fra købsdatoen. Garantikravene skal påberåbes umiddelbart efter fejl i garantiperioden. Garantien forlænges til produktets tilstand. Undtaget fra garantien er: Forkert installation Skader forårsaget af ukorrekt brug eller håndtering (fx stød, slag, fald)
  • Página 19 +49 800 534 343 4 (tasuta) Rahvusvaheline telefoninumber: +49 2604 977 0 (tasuline) Esmaspäevast reedeni 8.00 - 06.00 Kes-Euroopa (CET) aja järgi Meile kirjutamiseks leiate kontaktandmed meie kodulehelt www.leifheit.com, või saatke meile kiri posti teel. Lugupidamisega teie Leifheiti meeskond Olulised ohutuse alased juhised 1.
  • Página 20 [2] Eraldi [3] Kolmes asendis reguleeritav kaitsekate [4] Sisse/välja lüliti [5] Ebemete karp [6] Hari [7] Patareid Enne esmast kasutamist Eemaldage kogu pakkematerjal. Puhastage seade pehme, niiske lapiga. Kasutamine 1. Avage patareide pesa. 2. Pange sisse kaks patareid (2 x AA) jälgides nende pooluseid ja pange kate peale tagasi. 3.
  • Página 21 Sorteerige taaskasutatav või kompostitav pakkematerjal ja visake õige prügi hulka. Garantii Leifheit AG annab toote kvaliteedile 3-aastase garantii alates selle ostukuupäevast. Garantiinõue tuleb esitada kohe, kui defektid on garantii kehtivuse ajal ilmnenud. Garantii laieneb toote seisukorrale. Garantii ei kehti: Vale paigaldamise korral.
  • Página 22 Preste especial atención a las instrucciones de seguridad proporcionadas en este manual. Esperamos que su nuevo quitapelusas sea de su total satisfacción. Llámenos si tiene alguna duda o comentario sobre el producto. El equipo de Leifheit estará encantado de ayudarle. Número de servicio técnico: +49 800 534 343 4 (gratuito) Número de teléfono internacional:...
  • Página 23 11. ¡Peligro de explosión! No abra las pilas, no las tire al fuego ni provoque un cortocircuito. 12. Deseche las pilas de forma segura. Utilice contenedores específicos para pilas para proteger el medio ambiente. Consulte con el vendedor para más información. Componentes del producto / Lista de piezas [1] Cuerpo principal [2] Lamina...
  • Página 24 Garantía Leifheit AG garantiza la calidad del producto durante 3 años a partir de la fecha de compra. Las reclamaciones de garantía deben realizarse inmediatamente después de la aparición de un defecto dentro del período de garantía. La garantía cubre el estado del producto.
  • Página 25 Numéro de téléphone international : +49 2604 977 0 (ligne payante) Lundi à vendredi de 8 h à 18 h HNEC Pour nous contacter par écrit, veuillez utiliser le formulaire de contact sur la page d’accueil de Leifheit www.leifheit.com ou contactez nous par courrier.
  • Página 26 6. L'ingestion des piles est mortelle. Maintenir les piles hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. Contacter immédiatement les urgences en cas d'ingestion de la pile. 7. Les enfants ne doivent pas changer les piles sans la surveillance d’adultes. 8.
  • Página 27 Assurez-vous de trier tout emballage recyclable ou biodégradable dans les conteneurs appropriés ! Garantie Leifheit AG octroie une garantie de 3 ans pour ce produit qui prend effet à partir de la date d’achat. Les réclamations de garantie doivent être revendiquées immédiatement après la survenance d’un défaut durant la période de garantie.
  • Página 28 őrizze meg későbbi tájékozódás céljára és a jövőbeli felhasználók számára. Fordítson különös figyelmet az útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetésekre. Reméljük, hogy elégedett lesz a termékünkkel. A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdéssel és észrevétellel kapcsolattal keressen bennünket telefonos elérhetőségeinken. A Leifheit csapata bármikor szívesen áll rendelkezésére. Szerviz-forródrót: +49 800 534 343 4 (díjmentes)
  • Página 29 11. Robbanásveszély Az elemeket tilos szétszerelni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. 12. Az elemeket biztonságos módon semmisítse meg. A környezet megóvása érdekében az elemeket külön e célra szolgáló gyűjtőtartályba dobja (további információkért kérdezze meg a kereskedőt). A termék összetevői / alkatrészlista [1] Fő...
  • Página 30 Lakóhelyén további információkat kaphat. Minden újrahasznosítható vagy komposztálható csomagolóanyagot a megfelelő tartályba válogassa. Jótállás A Leifheit AG a vásárlás időpontjától számítva 3 éves jótállást nyújt erre a minőségi termékre. A jótállási igényt a hiba jelentkezésekor azonnal érvényesíteni kell. A jótállás kiterjed a termék állapotára.
  • Página 31 Numero internazionale: +49 2604 977 0 (a pagamento) Dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 18:00 CET Per scriverci, compili il nostro modulo di contatto sulla homepage del sito Leifheit www.leifheit.com oppure ci invii una lettera per posta. Cordiali saluti,...
  • Página 32 Batteria 1. Non esporre le batterie a temperature elevate come la luce solare diretta o una fiamma. Tenere il dispositivo lontano da ogni fonte di calore. La perdita di sostanze tossiche dalla batteria può essere pericolosa. 2. Inserire le batterie in maniera corretta rispettando le polarità contrassegnate sulla batteria e sullo scomparto della batteria.
  • Página 33 2. Inserire due batterie (AA) rispettando la polarità e procedere con il posizionamento del coperchio delle batterie. 3. Rimuovere il coperchio. 4. Avvitare la lama in maniera salda. 5. Premere il pulsante 1 per avviare e 0 per spegnere. 6. Passare il levapelucchi con cautela sui capi più delicati. 7.
  • Página 34 Ulteriori informazioni in merito alla garanzia sono disponibili all'indirizzo www.leifheit.com.
  • Página 35 Ypatingai atkreipkite dėmesį į šio naudojimo vadovo saugos nurodymus. Nuoširdžiai tikime, kad liksite patenkinti naujuoju pūkų rinkikliu. Jei turėsite klausimų ar pastabų dėl šio gaminio, paskambinkite mums. „Leifheit“ komanda su malonumu jums padės. Klientų aptarnavimo linija: +49 800 534 343 4 (nemokama Vokietijoje) Tarptautinis telefono nr.:...
  • Página 36 Gaminio dalys / dalių sąrašas [1] Korpusas [2] Tinklelis [3] Reguliuojamas 3 padėčių apsauginis dangtelis [4] Maitinimo jungiklis [5] Pūkų dėžutė [6] Šepetėlis [7] Maitinimo elementai Prieš pirmą naudojimą Nuimkite visą pakuotę. Nušluostykite prietaisą švelnia drėgna šluoste. Veikimas 1. Atidarykite maitinimo elementų lizdo dangtelį. 2.
  • Página 37 Perdirbamą ar kompostuoti tinkamą pakuotę išmeskite į tam skirtus konteinerius! Garantija Šiam kokybiškam prietaisui „Leifheit AG“ suteikia 3 metų garantiją nuo pirkimo datos. Pretenziją dėl garantijos būtina pateikti iš karto nustačius gaminio defektą garantijos laikotarpiu. Garantija taikoma gaminio būklei.
  • Página 38 Tālrunis starptautiskajiem zvaniem: +49 2604 977 0 (maksas) No pirmdienas līdz piektdienai, no plkst. 8.00 līdz 18.00 pēc Centrāleiropas laika Lai sazinātos ar mums rakstiski, lūdzu, izmantojiet saziņas veidlapu, kas pieejama Leifheit mājas lapā www.leifheit.com, vai sazinieties ar mums pa pastu.
  • Página 39 9. Baterijas uzglabājiet labi vēdinātā, sausā un vēsā vietā. 10. Izņemiet baterijas , ja ilgāku laika periodu nelietosiet ierīci. 11. Sprādzienbīstamība! Baterijas nedrīkst izjaukt, mest ugunī vai izraisīt īssavienojumu. 12. No baterijām jāatbrīvojas drošā veidā. Izmetiet baterijas tikai speciālajos savākšanas konteineros (plašāku informāciju lūdziet mazumtirgotājam), lai aizsargātu apkārtējo vidi.
  • Página 40 Vietējā pašvaldība var sniegt plašāku informāciju par šo jautājumu. Noteikti šķirojiet visu pārstrādājamo vai kompostējamo iepakojumu, izmetot to attiecīgajās atkritumu tvertnēs. Garantija Leifheit AG esošās kvalitātes izstrādājumam piešķir 3 gadu garantiju, kas sākas iegādes datumā. Garantijas prasības jāiesniedz garantijas periodā uzreiz pēc defekta rašanās. Garantija attiecas uz izstrādājuma stāvokli.
  • Página 41 We wensen u veel plezier van uw pluizentondeuse. Als u vragen of opmerkingen heeft over dit product, aarzel dat niet om contact met ons op te nemen. Het Leifheit-team helpt u graag. Service Hotline: +49 800 534 343 4 (gratis)
  • Página 42 9. Batterijen moeten goed geventileerd, droog en koel bewaard worden. 10. Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. 11. Explosiegevaar! Haal batterijen niet uit elkaar. Batterijen nooit in vuur werpen of kortsluiten. 12. Gooi batterijen op een veilige manier weg. Help mee ons leefmilieu te beschermen en breng afgedankte batterijen naar een inzamelpunt (voor meer informatie kunt u terecht waar u het apparaat gekocht heeft).
  • Página 43 Garantie Leifheit AG geeft op dit kwaliteitsproduct 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Aanspraak op garantie moet onmiddellijk na het optreden van een defect kenbaar gemaakt worden en binnen de garantieperiode. De garantie heeft betrekking op de kwaliteit van het product.
  • Página 44 Międzynarodowy numer telefonu: +49 2604 977 0 (wg opłat operatora) Do poniedziałku do piątku od godz. 8:00 do 18:00 CET Jeżeli chcesz się z nami skontaktować pisemnie, możesz to zrobić poprzez stronę internetową Leifheit www.leifheitpolska.pl lub za pośrednictwem poczty. Z poważaniem, Zespół...
  • Página 45 8. Zużyte baterie utylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. 9. Baterie należy przechowywać w dobrze wentylowanym, suchym i chłodnym miejscu. 10. Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będziesz z niego korzystać przez dłuższy czas. 11. Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie należy rozbierać, wrzucać do ognia ani powodować...
  • Página 46 Pamiętaj, aby poszczególne elementy opakowania podlegające recyklingowi wyrzucić do odpowiednich pojemników na odpady. Gwarancja Na ten wysokiej jakości produkt Leifheit AG udziela 3-letniej gwarancji, liczonej od dnia zakupu. Roszczeń gwarancyjnych należy dochodzić niezwłocznie po wystąpieniu usterki w okresie trwania gwarancji. Gwarancja obejmuje urządzenie jako takie.
  • Página 47 Tenha especial atenção às instruções de segurança referidas neste manual. Esperamos que fique satisfeito/a com o tira-borbotos. Basta ligar-nos se tiver dúvidas ou se nos quiser dar feedback sobre este produto. A equipa Leifheit terá todo o gosto em ajudar. Linha direta de apoio ao cliente: +49 800 534 343 4 (gratuito) Número de telefone internacional:...
  • Página 48 11. Perigo de explosão! As pilhas não devem ser desmontadas, atiradas para o fogo ou curto- circuitadas. 12. As pilhas devem ser eliminadas de forma segura. Deite as pilhas apenas nos contentores específicos (contacte o seu revendedor para mais informações), de forma a proteger o ambiente.
  • Página 49 Garantia A Leifheit AG oferece 3 anos de garantia para o presente produto de qualidade, a contar da data de compra. As reivindicações da garantia devem ser feitas imediatamente após a ocorrência de um defeito, dentro do período de garantia.
  • Página 50 +49 2604 977 0 (contra cost) De luni până vineri de la 8.00 am la 06.00 pm CET Pentru a ne contacta în scris vă rugăm să folosiți formularul de contact de pe site-ul Leifheit www.leifheit.com sau să ne contactați prin poștă.
  • Página 51 12. Bateriile trebuie dezafectate în siguranță. Aruncați bateriile doar în recipiente speciale de colectare (contactați retailerul pentru mai multe informații) pentru a proteja mediul. Componente produs / Listă piese [1] Corp principal [2] Folie [3] Capac de protecție ajustabil în trei trepte [4] Întrerupător Pornit/Oprit [5] Casetă...
  • Página 52 în recipientele corespunzătoare! Garanția Leifheit AG oferă 3 ani de garanție pentru calitatea existentă a produselor de la momentul achiziționării. Solicitările de acordare a garanției trebuie făcute imediat de la momentul incidentului sau defecțiunii în timpul perioadei de garanție. Garanția prelungește starea produsului.
  • Página 53 +49 2604 977 0 (платно) С понедельника по пятницу с 08.00 до 18.00 по центральноевропейскому времени Чтобы связаться с нами в письменной форме, используйте, пожалуйста, форму обратной связи на главной странице сайта Leifheit www.leifheit.com или напишите нам по почте. С уважением, команда...
  • Página 54 5. Утилизировать батарейки согласно предписаниям по обращению с отходами. Если из батарейки вытекает кислота, избегать контакта с кожей, глазами и слизистыми оболочками. Немедленно промыть зоны контакта с кислотой большим количеством чистой воды. Обратиться за медицинской помощью. 6. Проглатывание батареек приводит к летальному исходу. Хранить батарейки в недоступном...
  • Página 55 подробную информацию. Убедиться, что все пригодные для вторичной переработки или биоразлагаемые упаковки рассортированы по соответствующим контейнерам. Гарантия Компания Leifheit AG предоставляет 3-летнюю гарантию надлежащего качества изделия с даты покупки. Гарантийные требования должны заявляться сразу же после обнаружения дефекта в период действия гарантии. Гарантия распространяется на состояние изделия.
  • Página 56 Mimoriadnu pozornosť, prosím, venujte bezpečnostným pokynom uvedeným v tomto návode. Úprimne dúfame, že budete s odžmolkovačom spokojní. V prípade akýchkoľvek otázok alebo spätnej väzby ohľadne tohto výrobku nám jednoducho zavolajte. Tím Leifheit Vám rád pomôže. Servisná horúca linka: +49 800 534 343 4 (bezplatne) Medzinárodné...
  • Página 57 12. Akumulátory sa musia bezpečne zlikvidovať. V záujme ochrany životného prostredia zlikvidujte akumulátory iba v špeciálnych zberných kontajneroch (pre viac informácií kontaktujte Vášho predajcu). Súčasti výrobku/Zoznam dielov [1] Hlavné teleso [2] Čepeľ [3] Ochranný uzáver nastaviteľný v troch stupňoch [4] Zapínač/vypínač [5] Zásobník na žmolky [6] Kefka [7] Akumulátory...
  • Página 58 Záruka Na predložený kvalitný výrobok Vám spoločnosť Leifheit AG poskytuje 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Nároky na záruku si musíte uplatniť hneď po výskyte chyby počas záručnej doby. Záruka sa vzťahuje na stav výrobku.
  • Página 59 Posebej pozorno si preberite varnostna navodila v tem priročniku. Iskreno upamo, da boste zadovoljni z odstranjevalcem kosmov. Če imate vprašanja ali povratne informacije o tem izdelku, nas preprosto pokličite. Ekipa Leifheit vam bo z veseljem pomagala. Služba za pomoč strankam: +49 800 534 343 4 (brezplačna številka)
  • Página 60 [1] Glavna enota [2] Brivna mrežica [3] Zaščitni pokrovček, nastavljiv na tri stopnje [4] Stikalo za vklop/izklop [5] Predalček za kosme [6] Ščetka [7] Baterije Pred prvo uporabo Odstranite ves embalažni material. Napravo očistite z blago, vlažno krpo. Obratovanje 1. Odprite pokrovček predalčka za baterije. 2.
  • Página 61 Garancija Podjetje Leifheit AG zagotavlja 3-letno garancijo za obstoječi kakovostni izdelek, ki velja od datuma nakupa. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti takoj po nastanku napake v garancijskem roku. Garancija se nanaša na stanje izdelka.
  • Página 62 +49 800 534 343 4 (kostnadsfritt) Globalt telefonnummer: +49 2604 977 0 (ej kostnadsfritt) Måndag till fredag från kl. 08:00 till kl.18:00 CET För att kontakta oss skriftligen, använd kontaktformuläret på vår hemsida www.leifheit.com eller kontakta oss per post. Vänliga hälsningar, Ditt Leifheit-team.
  • Página 63 [2] Folie [3] Trestegs, justerbar skyddskåpa [4] Strömbrytare [5] Luddbehållare [6] Borste [7] Batterier Före första användningen Ta bort allt förpackningsmaterial Rengör apparaten med en mjuk och fuktad trasa. Användning 1. Öppna batteriluckan. 2. Sätt i två batterier (2 x AA) i rätt polriktning och sätt tillbaka batteriluckan. 3.
  • Página 64 Din kommun kan ge ytterligare information om detta. Se till att sortera alla återvinningsbara eller komposterbara förpackningar i rätt behållare! Garanti Leifheit AG beviljar 3 års garanti för den befintliga produkten från och med inköpsdatumet. Garantianspråk måste hävdas omedelbart efter att fel uppstått inom garantiperioden. Garantin täcker enbart produktens skick.
  • Página 65 Lütfen aşağıdaki talimatları okuyun ve muhafaza edin. Değerli Müşterimiz, Yeni tiftik temizleme makinemizi satın aldığınız için sizi tebrik ederiz. Leifheit ailesinin bu son derece övgü toplayan ürününü satın alarak mükemmel bir seçim yaptınız. Bu cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere ya da başka kullanıcıların da yararlanması...
  • Página 66 Ürün bileşenleri / Parça listesi [1] Ana gövde [2] Elek [3] Üç kademeli koruyucu kapak [4] Açma/kapama düğmesi [5] Tiftik kutusu [6] Fırça [7] Piller İlk kez kullanmadan önce Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. Cihazı yumuşak ve nemli bir bez ile temizleyin. Çalıştırma 1.
  • Página 67 Garanti Leifheit AG, satın almış olduğunuz bu kaliteli ürün için satın alındığı tarihten itibaren 3 yıllık garanti vermektedir. Garanti talepleri, garanti süresi içinde bir arıza meydana gelmesinin hemen ardından iletilmelidir. Garantinin kapsamı ürünün yapısını kapsar.
  • Página 68 для довідки або для наступних власників. Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки у цій інструкції. Сподіваємося, що Ви будете задоволені пристроєм для видалення катишків. У разі наявності запитань чи зауважень щодо цього виробу телефонуйте нам. Команда Leifheit з радістю Вам допоможе. Телефон гарячої лінії: +49 800 534 343 4 (безкоштовно)
  • Página 69 6. Ковтання батарейок небезпечно для життя. Тримайте батарейки в недоступному для дітей та тварин місці. У разі, якщо проковтнули батарейку, слід негайно звернутися до лікаря. 7. Не дозволяйте дітям виконувати заміну батарейок без нагляду дорослих. 8. Утилізувати старі батарейки слід екологічним способом. 9.
  • Página 70 придатну до повторного використання чи легкозаймисту упаковку слід у відповідні контейнери! Гарантія Leifheit AG надає гарантію 3 роки на якість продукції з дати придбання виробу. Гарантійні претензії слід подавати одразу після виявлення дефекту в гарантійний період. Гарантія поширюється на стан виробу.
  • Página 71 这款备受好评的产品是一个相当正确的选择。 在使用本产品之前,请仔细阅读操作说明,并妥善保管以备日后参考或方便后续持有者使用。 请特别注意本手册中所提供的安全说明。 我们真诚地希望这款除毛球机能让您满意。如果您对本产品有任何疑问或反馈,请致电我们。Leifheit 团队很乐意为您提供帮助。 +49 800 534 343 4(免费) 服务热线: 国际电话号码: +49 2604 977 0(付费) 欧洲中部时间星期一至星期五上午 8 点至下午 6 点 如果想要通过书信联系我们,请使用 Leifheit 主页 www.leifheit.com 上的联系表格 或通过邮件与我们联系。 此致 Leifheit 团队 重要的安全说明 1. 对于因使用不当或未遵守此说明而造成的损害,Leifheit不承担任何责任。 2. 本产品仅供私人使用,不适合商业用途。 3. 注意!在清洁或操作过程中,请勿将产品的电器部件浸泡在水或其他液体中。切勿将除毛球机 置于流水底下。 4. 请勿打开产品外壳。请勿将任何异物插入产品内部。...
  • Página 72 [4] 开/关按键 [5] 毛球盒 [6] 刷子 [7] 电池 在首次使用之前 移除所有包装材料。 用柔软的湿布清洁产品。 操作 1. 打开电池盖。 2. 按照标注的极性安装两节电池(2 x AA),然后盖上电池盖。 3. 取下保护盖。 4. 拧紧金属片。 5. 将开关推到“1”启动,推到“0”停止。 6. 在敏感的布料上轻轻移动除毛球机。 7. 在用除毛球机切除毛球之前应拉起毛球,这样可以更容易地去除毛球并获得更好的效果。 使用提示 1. 在首次使用之前,建议在衣物/布料不显眼的地方尝试使用该产品,以防止任何可能的损坏。 2. 使用时,缓慢平稳地移动该产品。 3. 保护环用于: - 敏感的纺织品 - 毛球和绒毛较长的纺织品 注意! 1.
  • Página 73 电源:………………3.0 V 电池:……………………..2 X AA / LR6 处置 产品上或其包装上的标志表示该产品不能作为一般生活垃圾进行处理。必须将其带到回收电气和电子产 品的收集点。您当地的市政当局可以为您提供更多相关信息。确保将可回收或可降解的包装分拣到适当 的垃圾箱中! 保修 Leifheit AG自购买之日起为现有优质产品提供3年保修。如果在保修期内发生损坏,须立即申请保修。 保修范围还包括产品的状态。 以下情况不在保修范围内: 安装不当 使用或处理不当造成的损坏(如震动、撞击、跌落) 疏忽、使用不当或非家用,例如将产品安设在理发店、酒吧、餐馆、酒店等。 由于未遵守给定的说明而造成的损坏 由于除毛球机的正常磨损而引起的或由于不利环境条件而加速造成的腐蚀和/或锈蚀 查询有关保修的更多信息,请访问www.leifheit.com。...