Descargar Imprimir esta página

Electrolux Professional PR700 Instalación Uso Y Mantenimiento

Bases refrigeradas y congelador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- BASI REFRIGERATE E FREEZER
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- REFRIGERATED AND FREEZER BASE UNITS
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
- BASES RÉFRIGÉRÉES ET CONGÉLATEUR
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
- BASES REFRIGERADAS Y CONGELADOR
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
WARNING:
Improper
adjustment,
alteration,
maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation,
operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this
equipment
AVVERTENZA: Installazione impropria, adatta-
menti, modifiche o manutenzione possono cau-
sare danni alla proprieta` o morte. Leggere atten-
tamente le istruzioni per l'installazione, il funzio-
namento e la manutenzione prima di installare
questa apparecchatura
AVERTISSEMENT: L'installation, l'adaptation, la
modification et l'entretien inadéquats peuvent
causer des dommages aux structures ou aux
personnes et la mort. Lire attentivement les
instructions d'installation, de fonctionnement et
d'entretien avant d'installer cet appareil
ADVERTENCIA: Una instalación indacuada, lo
mismo que modificaciones y operaciones de
mantenimiento incorrectas pueden causar daños
a la estructura y a las personas y provocar la
muerte. Antes de instalar el aparato leer con
mucha atención las instrucciones de la instalación,
del funcionamiento y del mantenimiento
Read each section of this manual
before installing and operating
Leggere tutte le parti di questo ma-
nuale prima di installare o mettere in
funzione l'apparecchiatura.
Lire toutes les parties de ce mode
d'emploi avant d'installer ou mettre en
fonction l'appareil.
Leer todas las partes de este manual
PR700
antes de llevar a cabo la instalación o
de poner en marcha el aparato.
installation,
service
or
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Non immagazzinare o usare benzina o altri
materiali infiammabili o liquidi nelle vici-
nanze di questa o qualsiasi altra apparec-
chiatura.
POUR VOTRE SECURITE
Il ne faut pas emmagasiner ou utiliser l'es-
sence ou d'autres matériaux inflammables
ou liquides à côté de cet appareil ou d'autres
appareils.
PARA SALVAGUARDAR VUESTRA
SEGURIDAD
No almacenar o utilizar gasolina u
otros materiales inflamables o líquidos
cerca de este u otros aparatos.
DOC. NO. 5958 911 00
EDITION 1
Pag. 4
Page 6
Page 8
Pág. 10
03 03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux Professional PR700

  • Página 1 Lire toutes les parties de ce mode d’emploi avant d’installer ou mettre en fonction l’appareil. Leer todas las partes de este manual PR700 antes de llevar a cabo la instalación o de poner en marcha el aparato. - BASI REFRIGERATE E FREEZER Pag.
  • Página 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE-INSTALLATION DIAGRAM-SCHÉMAS CONCERNANT L’INSTALLATION-ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN PR700: 168972 721 / 1071 954 / 1304 1048 / 1398 PR700: 168971 I - Power supply cable inlet C - Water drain connection I - Entrée câble électrique C - Ecoulement eau...
  • Página 3 DISEGNI APPARECCHIATURA/APPLIANCE DIAGRAMS/DESSINS APPAREIL/DISEÑOS DEL EQUIPO A - Termometro B - Interruttore generale C - Spia di sbrinamento D - Termostato regolazione temperatura A - Thermometer B - On/Off switch C - Defrost indicator lamp D - Temperature setting thermostat A - Thermomètre B - Interrupteur générale C - Lampe témoin de dégivrage...
  • Página 4 (2) Con temperatura ambiente di +43°C , temperatura di condensazione di +50°C ed evaporazione -35°C. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE Electrolux Professional si riserva i diritti di modificare i dati tecnici e le estetiche del prodotto senza preavviso. Eventuali modifiche al prodotto non danno diritto all'acquirente all'aggiunta o alla sostitu- Posizionamento zione di componenti dell'apparecchiatura precedentemente venduta.
  • Página 5 PULIZIA E MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L’UTENTE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manuten- Consigli per l’uso zione, disinserire l’apparecchiatura dalla rete di alimentazione • Questa apparecchiatura dovrà essere destinata solo all’uso per elettrica. la quale è stata espressamente concepita, cioè per la refrigera- zione e conservazione delle vivande.
  • Página 6 (1) With an ambient temperature of +43°C , a condensation temperature of +50°C and an evaporation temperature of -10°C. (2) With an ambient temperature of +43°C, a condensation temperature of +50°C and an evaporation temperature of -35°C. Electrolux Professional reserves the right to change INSTALLATION INSTRUCTIONS specifications and product design without notice.
  • Página 7 CARE AND MAINTENANCE USER INSTRUCTIONS Before carrying out any cleaning or maintenance operations, disconnect the appliance from the mains power supply. • This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been designed, namely for the refrigeration or Cleaning the appliance internally preservation of food.
  • Página 8 (2) Avec température ambiante de +43°C , températude de condensation de +50°C et température d'évaporation de -35°C. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les données techniques et la esthétique des produits peuvent être modifiées par Electrolux Professional sans aucune explication ou obligation de la part du constructeur. Les Emplacement propriétaires des appareils n’ont pas le droit à...
  • Página 9 DÉGIVRAGE INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR L'appareil est muni d'un dispositif pour le dégivrage automatique. Conseils pour l'emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été conçu c'est-à-dire pour la réfrigération et la conservation des Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur aliments.
  • Página 10 &$5$&7(5Ë67,&$6   Campo temp. en cámara °C -2 +10 -15 -20 Tensión de alimentac. monofase (50 Hz) Potencia eléctrica absorbida Potencia frigorífica (1) Max. temp. Ambiente °C Refrigerante 404A 404A Dimensiones parrillas/cajón Parrillas 12.8 x 20.9 Cajón 13 x 18,9 x 23,2 (1) Con temperatura ambiente de +43 °C, temperatura de condensación de +50 °C y evaporación -10 °C.
  • Página 11 • Cuando el equipo alcanza la temperatura seleccionada, el INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO termostato apaga el grupo compresor y lo vuelve a encender cuando la temperatura desciende por debajo del límite Consejos para el uso programado de forma que el equipo mantenga siempre una •...

Este manual también es adecuado para:

168972168971