hosszú időtartamot mivel a felhevült sütő nagyon lassan hűl ki.
27. Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
28. A készülékház mosásához ne használjon agresszív tisztítószereket emulziók, krémek,
paszták, stb. formájában mivel, ezek többek között letörölhetik a feltett grafikus információs
jelzéseket, olyanokat, mint beosztások, jelölések, figyelmeztető jelek, stb.
29. Ne mossa mosogatógépben a fém alkatrészeket, mivel az ezekben a készülékekben
használt agresszív szerek elszíneződést okozhatnak a fenti alkatrészeken. Ajánlott a kézi
mosogatás, hagyományos mosogatószerek használatával.
30. A sütő túlmelegedésének elkerülése érdekében ne takarja le a morzsatálcát, sem a sütő
más részeit alumínium fóliával.
31. Ne használjon fémcsutakot a tisztításhoz. A letörött fémforgács darabok kapcsolatba
kerülhetnek az elektromos alkatrészekkel, ami áramütés veszélyét teremtheti.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA:
A
Készülékház
C
Forgatógomb a sütési mód kiválasztásához /
a készülék kikapcsolásához
E
Időzítő
G
Grill rostély
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:
Az első használat előtt ajánlott a sütőt kb. 15 percre beüzemelni. Ez eltávolítja a védőbevonatot, mellyel gyárilag bevonták a fűtőelemeket.
Ez kisebb mennyiségű füst keletkezését okozhatja. Győződjön meg a helyiség szellőztethetőségéről.
1.Állítsa a forgatógombot ( C ) a megfelelő sütési mód kiválasztásához:
a) felsősütés
2. Állítsa az időzítőt (E) a kívánt időre. A beállított sütési idő elérését a készülék hangjelzéssel jelzi. A sütés ideje alatt a termosztát
kontrollámpája (D) felgyullad és elalszik - a termosztát tartja sütőlapok megfelelő hőmérsékletét.
3. Ajánlott a sütő belsejét előmelegíteni, ételek egyenletes sülése céljából.
4.A készülék korábbi kikapcsolásához, az időzítő gombját (C) tekerje „OFF" állásba.
A SÜTŐ HASZNÁLATÁNAK BEFEJEZÉSE:
1. Kapcsolja ki a készüléket az időzítő gombjának "OFF3"-ra állításával. Tegye félre hűlni a készüléket.
2. Kapcsolja le a készüléket a hálózatról a csatlakozó konnektorból történő kihúzásával.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS:
1. A sütő tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és hagyja kihűlni.
2. Kapcsolja le a készüléket a hálózatról, a tápkábel csatlakozójának, a konnektorból való kihúzásával.
3. Ne merítse vízbe a sütőt.
4. A készülékházat tisztítsa meg nedves törlőkendővel, majd törölje szárazra.
5. A tálcát, a rostélyt mossa el mosogatószeres vízben. Törölje törlőkendővel szárazra.
6. Az üvegajtót tisztítsa meg nedves törlőruhával, vagy mosogatószeres vízzel átitatott szivaccsal. Azután törölje szárazra.
7. Az esetlegesen odaégett maradékok eltávolításához ne használjon éles fém eszközöket.
MŰSZAKI ADATOK:
Tápfeszültség: 220-240V ~50/60Hz
Időzítő: 60 perc
Teljesítmény: 1000W
Térfogat: 12 L
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt
készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a
készüléket a közös szemétkosárba.
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.
Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.
1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните
упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од
неправилна употреба на уредот.
2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било
какви цели кои не се компатибилни со неговата примена.
3.Напонот е 220-240V, ~50/60Hz со заземјување. Од безбедносни причини не треба да
се приклучуваат повеќе уреди на еден извор на електрична енергија.
4.Бидете внимателни кога го употребувате уредот во близина на деца. Не им
b) alsósütés
c) alsó-felső sütés
македонски
B
Sütőtálca
D
Kontrollámpa
F
Üvegajtó nyitó fogantyú
27