Resumen de contenidos para Happy Garden STOCKHOLM PC611H
Página 1
STOCKHOLM PC611H/PC612H happy-garden.fr...
Página 2
STOCKHOLM PC611H/PC612H happy-garden.fr...
Página 3
STOCKHOLM PC611H/PC612H X 68 3/16’’ M8x12 M4x10 happy-garden.fr...
Página 4
STOCKHOLM PC611H/PC612H happy-garden.fr...
Página 5
STOCKHOLM PC611H/PC612H Avertissement : L’utilisateur assume tout risque lié à l’assemblage et à l’utilisation de cet appareil. Le non-respect des avertissements et instructions décrits dans ce manuel peut occasionner des blessures graves et/ou des dommages matériels importants. Si l’utilisateur n’est pas en mesure de lire ou de comprendre totalement le manuel de montage et d’utilisation, veuillez contacter votre vendeur.
Página 6
STOCKHOLM PC611H/PC612H Emplacement : -Pour utilisation en extérieur ou dans des espaces largement ventilés. -Cet appareil n’est pas muni d’un détecteur de CO2. Ne pas utiliser à l’intérieur ou dans un endroit fermé. -Le parasol chauffant doit être placé sur un sol ferme et plat. -Un espace largement ventilé...
Página 7
STOCKHOLM PC611H/PC612H Test de fuite : Les branchements de l’appareil ont subi un test de fuite avant la sortie d’usine. Une vérification complète de la solidité des raccords doit être effectuée lors de l’installation. Ne pas utiliser le parasol chauffant avant d’avoir effectué le test de fuite sur chaque branchement. Tout le système de gaz, le tuyau, le régulateur, le brûleur doivent être soumis au test de fuite avant utilisation.
Página 8
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemblez les roues (L) à la plaque inférieure (M). Puis fixez-les à l’aide des boulons M8 x 12 (R) et 4 écrous M8 (S). Insérez les tiges de la plaque inférieure (M) dans les trous des montants inférieurs (K), pressez pour sécuriser l’assemblage.
Página 9
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fixer le brûleur (J) à la plaque intermédiaire (I) en utilisant 4 vis 3/16’’ (Q). Assemblez les montants supérieurs (D) à l’aide de 2 vis 3/16’’ (Q). Faites glisser les 4 montants supérieurs (D) ainsi formés sur la plaque intermédiaire (I).
Página 10
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemblez la plaque supérieure (B) au montant supérieur (D). Fixez la plaque supérieur (B) au montant supérieur (D) à l’aide des vis 8pcs 3/16’’ (Q). Assemblez le réflecteur (A) sur le dessus ensemble de plaque (B). Vissez le talon 3 pièces goujon 3/16 (P) sur le dessus plaque (B), puis placez le réflecteur (A) sur le goujon 3/16 (P), fixez-les...
Página 11
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemblez les tubes en verre (C) ensemble à l’aide du connecteur (N). Soulevez et faites passer délicatement les tubes en verre (C) dans le trou central de la plaque supérieur (B). Glissez le tube en verre (C) à travers le plateau intermédiaire (I).
Página 12
STOCKHOLM PC611H/PC612H Attachez les 3 panneaux latéraux (G) au parasol avec 12 vis 3/16’’ (Q). Note : ne pas couvrir le côté où se situe le boîtier de commande. Fixez le bouton (V) à l’aide d’une vis M4 x 10 (W). Attachez la chaîne (X) au crochet situé...
Página 13
STOCKHOLM PC611H/PC612H Opération : Préparation : Munissez-vous d’une bouteille de gaz (vérifiez préablement que la bouteille soit adaptée au compartiment qui lui est destiné). Assurez-vous que le régulateur ainsi que le tuyau de gaz soient également adaptés. Branchez le tuyau sur le boîtier de contrôle. Attention : Effectuez le test de fuite afin de tester les deux extrémités du branchement.
Página 14
STOCKHOLM PC611H/PC612H Stockage : •Toujours fermer la valve de la bouteille de gaz après utilisation. •Ôter le régulateur de pression et l’attache du tuyau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. •La bouteille de gaz doit être stockée en extérieur, à l’abri des intempéries et hors de portée des enfants. •Une bouteille de gaz débranchée doit avoir un bouchon à...
Página 15
STOCKHOLM PC611H/PC612H Sécurité générale : •Équipez votre maison avec au moins un détecteur de fumée par étage. Gardez au moins un extincteur dans la maison en tout temps. •Gardez les zones autour de la source de chaleur libérées de tout papier ou ordure. Entreposez la peinture, les solvants et tout liquide inflammable loin de toute source de chaleur.
Página 16
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problème Cause probable Solution La veilleuse ne s’allume pas Le robinet de gaz est fermé Ouvrez le robinet de gaz La bouteille de gaz est vide Procédez à son remplacement L’arrivée de gaz est obstruée Nettoyez ou remplacez l’arrivée de gaz Air dans le tuyau Procédez à...
Página 17
STOCKHOLM PC611H/PC612H Advertencia: El usuario asume todos los riesgos asociados al montaje y uso de este equipo. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones descritas en este manual puede provocar lesiones graves y/o daños materiales importantes. Si el usuario no puede leer o entender completamente el manual de montaje y funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 18
STOCKHOLM PC611H/PC612H Ubicación: -Para uso en exteriores o en áreas bien ventiladas. -Esta unidad no está equipada con un detector de CO2. No utilizar en interiores ni en recintos cerrados. -La sombrilla debe colocarse sobre una superficie firme y plana. -Un área ampliamente ventilada debe tener al menos el 25% de su superficie abierta.
Página 19
STOCKHOLM PC611H/PC612H Prueba de fugas : Las conexiones del aparato han sido sometidas a una prueba de estanqueidad antes de salir de la fábrica. Durante la instalación se debe realizar una comprobación exhaustiva de la resistencia de las conexiones. No utilice el calentador hasta que haya comprobado las fugas de cada conexión. Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador y el quemador deben ser sometidos a una prueba de estanqueidad antes de su uso.
Página 20
STOCKHOLM PC611H/PC612H Monte las ruedas (L) en la placa inferior (M). A continuación, fíje- los con los tornillos M8 x 12 (R) y 4 tuercas M8 (S). Introduzca los pasadores de la placa inferior (M) en los agujeros de los montantes inferiores (K), presione para fijar el conjunto.
Página 21
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fije el quemador (J) a la placa intermedia (I) con cuatro tornillos de 3/16» (Q). Ensamblar la parte superior (D) con tornillos de 2 x 3/16» (Q). Deslice los 4 postes superiores (D) sobre la placa intermedia (I). (D) en la placa intermedia (I).
Página 22
STOCKHOLM PC611H/PC612H Monte la placa superior (B) en el poste superior (D). Fije la placa superior (B) al poste superior (D) utilizando los 8 tornillos de 3/16» (Q). Montar el reflector (A) en el conjunto de la placa superior (B). Atornille el espárrago de 3 piezas 3/16 (P) en la parte superior de la placa (B), luego coloque el reflector (A) en el...
Página 23
STOCKHOLM PC611H/PC612H Ensamble los tubos de vidrio (C) entre sí utilizando el conector (N). Levante con cuidado los tubos de vidrio (C) y páselos por el orificio central de la placa superior (B). Deslice el tubo de vidrio (C) a través de la placa intermedia (I).
Página 24
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fije los 3 paneles laterales (G) a la sombrilla con 12 tornillos de 3/16» (Q). Nota: No cubra el lado donde se encuentra la caja de control. Fije el pomo (V) con un tornillo M4 x 10 (W). Fije la cadena (X) al gancho del quemador.
Página 25
STOCKHOLM PC611H/PC612H Operación : Preparación: Proporcionar una bombona de gas (comprobar de antemano que la bombona encaja en el compartimento de gas). Asegúrese de que el regulador y la manguera de gas también son adecuados. Conecte la manguera a la caja de control. Precaución: Realice la prueba de fugas para comprobar ambos extremos de la conexión.
Página 26
STOCKHOLM PC611H/PC612H Almacenamiento : -Cierre siempre la válvula de la bombona de gas después de su uso. -Desmonte el regulador de presión y la abrazadera de la manguera si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. -La bombona de gas debe almacenarse al aire libre, protegida de la intemperie y fuera del alcance de los niños.
Página 27
STOCKHOLM PC611H/PC612H Seguridad general : -Equipe su casa con al menos un detector de humo por planta. Mantenga al menos un extintor en la casa en todo momento. -Mantenga las áreas alrededor de la fuente de calor libres de papel y basura. Almacene la pintura, los disolventes y cualquier líquido inflamable lejos de cualquier fuente de calor.
Página 28
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problema Causa probable Solución El piloto no se enciende La válvula de gas está cerrada Abrir la válvula de gas La bombona de gas está vacía Sustitúyalo El suministro de gas está Limpiar o sustituir el suministro bloqueado de gas Aire en la tubería Realizar una purga...
Página 29
STOCKHOLM PC611H/PC612H Warning: The user assumes all risks associated with the assembly and use of this equipment. Failure to follow the warnings and instructions described in this manual may result in serious injury and/or significant property damage. If the user is unable to read or fully understand the assembly and operation manual, please contact your dealer.
Página 30
STOCKHOLM PC611H/PC612H Location: -For use outdoors or in well ventilated areas. -This unit is not equipped with a CO2 detector. Do not use indoors or in a closed area. -The sunshade should be placed on a firm, flat surface. -A space with ample ventilation should have at least 25% of its surface open. (The surface area is the sum of the wall area) -Do not use in a basement or below ground level -Any enclosure in which the appliance is to be used shall conform to one of the...
Página 31
STOCKHOLM PC611H/PC612H Leakage test : The appliance connections were leak tested before leaving the factory. A complete check of the strength of the connections must be carried out during installation. Do not use the heater until the leakage test has been carried out on each connection. The entire gas system, hose, regulator and burner must be leak tested before use.
Página 32
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemble the wheels (L) to the bottom plate (M). Then fix them with the M8 x 12 bolts (R) and 4 M8 nuts (S). Insert the pins of the bottom plate (M) into the holes of the bottom uprights (K), press to secure the assembly.
Página 33
STOCKHOLM PC611H/PC612H Attach the burner (J) to the intermediate plate (I) using four 3/16» screws (Q). Assemble the upper (D) using 2 x 3/16» screws (Q). Slide the 4 top posts (D) onto the intermediate plate (I). (D) onto the intermediate plate (I). Fasten with the 16 3/16»...
Página 34
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemble the top plate (B) to the top post (D). Attach the top plate (B) to the top post (D) using the 8pcs 3/16» screws (Q). Assemble the reflector (A) onto the top plate assembly (B). Screw the 3-piece stud 3/16 (P) onto the plate top (B), then place the reflector (A) onto the stud 3/16 (P), secure with 3-piece wing nut...
Página 35
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemble the glass tubes (C) together using the connector (N). Carefully lift and pass the glass tubes (C) through the centre hole of the top plate (B). Slide the glass tube (C) through the intermediate plate (I). Ensure that the black silicone ring (F) is attached to the bottom of the glass tube (D).
Página 36
STOCKHOLM PC611H/PC612H Attach the 3 side panels (G) to the sunshade with 12 3/16» screws (Q). Note: Do not cover the side where the control box is located. Attach the knob (V) with an M4 x 10 screw (W). Attach the chain (X) to the hook at the burner.
Página 37
STOCKHOLM PC611H/PC612H Operation : Preparation: Provide a gas cylinder (check beforehand that the cylinder fits the gas compartment). Make sure that the regulator and the gas hose are also suitable. Connect the hose to the control box. Caution: Perform the leak test to test both ends of the connection. connection.
Página 38
STOCKHOLM PC611H/PC612H Storage : -Always close the gas cylinder valve after use. -Remove the pressure regulator and hose clip if the appliance will not be used for a long period of time. -The gas cylinder should be stored outdoors, protected from the weather and out of reach of children. -A disconnected gas cylinder should have a tightly fitted valve cap and should not be stored in a garage or other enclosed area.
Página 39
STOCKHOLM PC611H/PC612H General safety : -Equip your home with at least one smoke detector per floor. Keep at least one fire extinguisher in the house at all times. -Keep the areas around the heat source clear of paper and rubbish. Store paint, solvents and any flammable liquids away from any heat source.
Página 40
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problem Probable cause Solution The pilot light does not light up The gas valve is closed Open the gas valve The gas cylinder is empty Replace it The gas supply is blocked Clean or replace the gas supply Air in the pipe Carry out a purge The connections are not tight...
Página 41
STOCKHOLM PC611H/PC612H Warnung : Der Benutzer übernimmt alle Risiken, die mit dem Zusammenbau und der Verwendung dieses Geräts verbunden sind. Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder erheblichen Sachschäden führen. Wenn der Nutzer nicht in der Lage ist, die Aufbau- und Verwendungsanleitung vollständig zu lesen oder zu verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
Página 42
STOCKHOLM PC611H/PC612H Standort : -Zur Verwendung im Freien oder in gut belüfteten Räumen. Dieses Gerät ist nicht mit einem CO2-Sensor ausgestattet. Verwenden Sie es nicht in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen. -Der Heizschirm muss auf einem festen, ebenen Boden stehen. -Ein weitgehend belüfteter Raum sollte mindestens 25 % seiner Oberfläche offen haben.
Página 43
STOCKHOLM PC611H/PC612H Leaktest : Die Anschlüsse des Geräts wurden vor dem Verlassen der Fabrik einem Lecktest unterzogen. Eine vollständige Überprüfung der Festigkeit der Verbindungen sollte bei der Installation durchgeführt werden. Benutzen Sie den Heizschirm erst, nachdem Sie an jedem Anschluss den Lecktest durchgeführt haben. Das gesamte Gassystem, der Schlauch, der Regler und der Brenner müssen vor dem Gebrauch einem Lecktest unterzogen werden.
Página 44
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montieren Sie die Räder (L) an der Bodenplatte (M). Befestigen Sie sie dann mit den M8 x 12 Schrauben (R) und 4 M8 Muttern (S). Führen Sie die Stifte der Bodenplatte (M) in die Löcher der unteren Pfosten (K) ein und drücken Sie sie fest, um die Verbindung zu sichern.
Página 45
STOCKHOLM PC611H/PC612H Befestigen Sie den Brenner (J) mit vier 3/16-Zoll-Schrauben (Q) an der Zwischenplatte (I). Bauen Sie die Pfosten zusammen Verwenden Sie 2 3/16-Zoll- Schrauben (Q), um die oberen Pfosten (D) zu befestigen. Schieben Sie die 4 Pfosten Die so geformten oberen Pfosten (D) auf die Zwischenplatte (I).
Página 46
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montieren Sie die obere Platte (B) an der oberen Säule (D). Befestigen Sie die obere Platte (B) mit den 8-teiligen 3/16-Zoll-Schrauben (Q) an der oberen Säule (D). Bauen Sie den Reflektor zusammen. (A) auf die obere Plattenbaugruppe (B). Schrauben Sie den 3-teiligen 3/16-Stift (P) auf die obere Platte (B), setzen Sie dann den Reflektor (A) auf den...
Página 47
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fügen Sie die Glasröhren (C) mithilfe des Verbindungsstücks (N) zusammen. Heben Sie die Glasröhren (C) an und führen Sie sie vorsichtig durch das mittlere Loch in der oberen Platte (B). Schieben Sie die Glasröhre (C) durch die Zwischenplatte (I). Achten Sie darauf, dass der schwarze Silikonring (F) ganz unten an der Glasröhre (D)
Página 48
STOCKHOLM PC611H/PC612H Befestigen Sie die 3 Seitenteile (G) mit 12 3/16-Zoll-Schrauben (Q) am Sonnenschirm. Hinweis: Bedecken Sie nicht die Seite, auf der sich die Steuereinheit befindet. Befestigen Sie den Knopf (V) mit einer M4 x 10 Schraube (W). Befestigen Sie die Kette (X) an dem Haken auf Höhe des Brenners.
Página 49
STOCKHOLM PC611H/PC612H Operation : Vorbereitung : Besorgen Sie sich eine Gasflasche (prüfen Sie vorher, ob die Flasche für das dafür vorgesehene Fach geeignet ist). Stellen Sie sicher, dass der Regler und der Gasschlauch ebenfalls passen. Schließen Sie den Schlauch an die Steuereinheit an. Beachten Sie: Führen Sie den Lecktest durch, um beide Enden der Anschlusses zu überprüfen.
Página 50
STOCKHOLM PC611H/PC612H Lagerung : -Schließen Sie nach Gebrauch immer das Ventil der Gasflasche. -Entfernen Sie den Druckregler und die Schlauchklemme, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. -Die Gasflasche sollte im Freien, vor Witterungseinflüssen geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden.
Página 51
STOCKHOLM PC611H/PC612H Allgemeine Sicherheit : -Rüsten Sie Ihr Haus mit mindestens einem Rauchmelder pro Etage aus. Halten Sie immer mindestens einen Feuerlöscher im Haus bereit. -Halten Sie die Bereiche um die Wärmequelle von Papier und Müll frei. Lagern Sie Farben, Lösungsmittel und alle brennbaren Flüssigkeiten weit entfernt von Wärmequellen.
Página 52
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problem Ursache wahrscheinlich Lösung Das Nachtlicht leuchtet nicht Der Gashahn ist geschlossen Öffnen Sie den Gashahn Die Gasflasche ist leer Ersetzen Sie ihn Die Gaszufuhr ist verstopft Reinigen oder ersetzen Sie die Gaszufuhr Air dans le tuyau Führen Sie eine Säuberung durch Die Verzweigungen sind nicht Überprüfen und festziehen Sie...
Página 53
STOCKHOLM PC611H/PC612H Waarschuwing: De gebruiker aanvaardt alle risico’s die verbonden zijn aan de montage en het gebruik van deze apparatuur. Het niet opvolgen van de in deze handleiding beschreven waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel en/of aanzienlijke materiële schade. Indien de gebruiker niet in staat is de montage- en bedieningshandleiding te lezen of volledig te begrijpen, neem dan contact op met uw dealer.
Página 54
STOCKHOLM PC611H/PC612H Locatie: -Voor gebruik buitenshuis of in goed geventileerde ruimten. -Dit toestel is niet uitgerust met een CO2-detector. Niet binnenshuis of in een gesloten ruimte gebruiken. -Het zonnescherm moet op een stevige, vlakke ondergrond worden geplaatst. -Een ruimte met voldoende ventilatie moet ten minste 25% van zijn oppervlak open hebben.
Página 55
STOCKHOLM PC611H/PC612H Lektest : De aansluitingen van het toestel werden op lekkage getest voordat ze de fabriek verlieten. Tijdens de installatie moet een volledige sterktecontrole van de verbindingen worden uitgevoerd. Gebruik het verwarmingstoestel pas nadat u elke aansluiting op lekkage heeft gecontroleerd. Het hele gassysteem, de slang, de regelaar en de brander moeten vóór gebruik op lekkage worden getest.
Página 56
STOCKHOLM PC611H/PC612H Monteer de wielen (L) aan de bo- demplaat (M). Zet ze vervolgens vast met de bouten M8 x 12 (R) en 4 moeren M8 (S). Steek de pennen van de bodemplaat (M) in de gaten van de onderste staanders (K), druk aan om het geheel vast te zetten.
Página 57
STOCKHOLM PC611H/PC612H Bevestig de brander (J) aan de tussenplaat (I) met vier 3/16» schroeven (Q). Monteer de bovenste (D) met behulp van 2 x 3/16» schroeven (Q). Schuif de 4 bovenstijlen (D) op de tussenplaat (I). (D) op de tussenplaat (I). Bevestig met de 16 3/16»...
Página 58
STOCKHOLM PC611H/PC612H Monteer de bovenplaat (B) aan de bovenstijl (D). Bevestig de bovenplaat (B) aan de bovenstijl (D) met de 8 stuks 3/16» schroeven (Q). Monteer de reflector (A) op de bovenste plaat (B). Schroef het 3-delige tapeind 3/16 (P) op de plaattop (B), plaats vervolgens de reflector (A) op het tapeind 3/16 (P), zet vast met de 3-delige vleugelmoer (O).
Página 59
STOCKHOLM PC611H/PC612H Monteer de glazen buizen (C) aan elkaar met behulp van het verbindingsstuk (N). Til de glazen buizen (C) voorzichtig op en steek ze door de middelste opening van de bovenplaat (B). Schuif de glazen buis (C) door de tussenplaat (I).
Página 60
STOCKHOLM PC611H/PC612H Bevestig de 3 zijpanelen (G) aan het zonnescherm met 12 3/16» schroeven (Q). Opmerking: Bedek de zijde waar het bedieningskastje zich bevindt niet. Bevestig de knop (V) met een M4 x 10 schroef (W). Bevestig de ketting (X) aan de haak bij de brander. Schuif vervolgens de haken van het middenpaneel (H) in de sleuven van de bodemplaat.
Página 61
STOCKHOLM PC611H/PC612H Bediening: Voorbereiding: Zorg voor een gasfles (controleer van tevoren of de gasfles in het gascompartiment past). Zorg ervoor dat de regelaar en de gasslang ook geschikt zijn. Sluit de slang aan op de schakelkast. Voorzichtig: Voer de lektest uit om beide uiteinden van de verbinding te testen. verbinding.
Página 62
STOCKHOLM PC611H/PC612H Opslag: -Altijd de gasfleskraan sluiten na gebruik. -Verwijder de drukregelaar en de slangklem als het toestel gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. -De gascilinder moet buiten worden opgeslagen, beschermd tegen weersinvloeden en buiten het bereik van kinderen. -Een losgekoppelde gascilinder moet voorzien zijn van een goed sluitende afsluitdop en mag niet worden opgeslagen in een garage of een andere afgesloten ruimte.
Página 63
STOCKHOLM PC611H/PC612H Algemene veiligheid : -Equip uw huis met tenminste één rookmelder per verdieping. Zorg dat er altijd ten minste één brandblusser in huis is. -Houd de ruimte rond de warmtebron vrij van papier en afval. Bewaar verf, oplosmiddelen en alle ontvlambare vloeistoffen uit de buurt van warmtebronnen.
Página 64
STOCKHOLM PC611H/PC612H Probleem Oorzaak waarschijnlijk Oplossing De waakvlam brandt niet De gasklep is gesloten Open de gaskraan De gasfles is leeg Vervang het De gastoevoer is geblokkeerd Reinig of vervang de gastoevoer Lucht in de pijp Voer een zuivering uit De verbindingen zijn niet strak Controleer en draai de genoeg...
Página 65
STOCKHOLM PC611H/PC612H Attenzione: L’utente si assume tutti i rischi associati al montaggio e all’uso di questa apparecchiatura. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni descritte nel presente manuale può causare gravi lesioni e/o ingenti danni materiali. Se l’utente non è in grado di leggere o comprendere appieno il manuale di montaggio e funzionamento, si prega di contattare il rivenditore.
Página 66
STOCKHOLM PC611H/PC612H Posizione: -Da utilizzare all’aperto o in aree ben ventilate. -Questa unità non è dotata di un rilevatore di CO2. Non utilizzare in ambienti chiusi o al chiuso. -L’ombrellone deve essere posizionato su una superficie solida e piana. -Uno spazio con un’ampia ventilazione dovrebbe avere almeno il 25% della sua superficie aperta.
Página 67
STOCKHOLM PC611H/PC612H Test di tenuta : I collegamenti dell’apparecchio sono stati testati prima di lasciare la fabbrica. Durante l’installazione è necessario effettuare un controllo completo della resistenza dei collegamenti. Non utilizzare il riscaldatore prima di aver eseguito la prova di tenuta su ogni collegamento. L’intero sistema del gas, il tubo flessibile, il regolatore e il bruciatore devono essere sottoposti a un test di tenuta prima dell’uso.
Página 68
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemblare le ruote (L) alla piastra inferiore (M). Quindi fissarli con i bulloni M8 x 12 (R) e 4 dadi M8 (S). Inserire i perni della piastra inferiore (M) nei fori dei montanti inferiori (K), premere per fissare il gruppo.
Página 69
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fissare il bruciatore (J) alla piastra intermedia (I) utilizzando quattro viti da 3/16» (Q). Assemblare la parte superiore (D) utilizzando viti da 2 x 3/16» (Q). Far scorrere i 4 montanti superiori (D) sulla piastra intermedia (I). (D) sulla piastra intermedia (I). Fissare con le 16 viti da 3/16»...
Página 70
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montare la piastra superiore (B) sul montante superiore (D). Fissare la piastra superiore (B) al montante superiore (D) utilizzando le 8 viti da 3/16» (Q). Assemblare il riflettore (A) sul gruppo della piastra superiore (B). Avvitare il perno a 3 pezzi 3/16 (P) sulla parte superiore della piastra (B), quindi posizionare il riflettore (A) sul perno 3/16 (P),...
Página 71
STOCKHOLM PC611H/PC612H Assemblare i tubi di vetro (C) utilizzando il connettore (N). Sollevare con cautela e far passare i tubi di vetro (C) attraverso il foro centrale della piastra superiore (B). Far scorrere la provetta di vetro (C) attraverso la piastra intermedia (I). Assicurarsi che l’anello di silicone nero (F) sia fissato al fondo del tubo di vetro (D).
Página 72
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fissare i 3 pannelli laterali (G) al parasole con 12 viti da 3/16» (Q). Nota: non coprire il lato in cui si trova la scatola di controllo. Fissare la manopola (V) con una vite M4 x 10 (W). Collegare la catena (X) al gancio del bruciatore.
Página 73
STOCKHOLM PC611H/PC612H Operazione : Preparazione: Fornire una bombola di gas (verificare preventivamente che la bombola sia adatta al vano gas). Assicurarsi che anche il regolatore e il tubo del gas siano adatti. Collegare il tubo flessibile alla centralina di controllo. Attenzione: Eseguire la prova di tenuta per testare entrambe le estremità...
Página 74
STOCKHOLM PC611H/PC612H Stoccaggio : -Chiudere sempre la valvola della bombola del gas dopo l’uso. -Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere il regolatore di pressione e la fascetta stringitubo. -La bombola di gas deve essere conservata all’aperto, al riparo dalle intemperie e fuori dalla portata dei bambini. -Una bombola di gas scollegata deve avere il tappo della valvola ben chiuso e non deve essere conservata in un garage o in un’altra area chiusa.
Página 75
STOCKHOLM PC611H/PC612H Sicurezza generale : -Dotare la casa di almeno un rilevatore di fumo per piano. Tenere sempre in casa almeno un estintore. -Mantenere le aree intorno alla fonte di calore libere da carta e rifiuti. Conservare vernici, solventi e liquidi infiammabili lontano da qualsiasi fonte di calore.
Página 76
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problema Causa probabile Soluzione La fiamma pilota non si accende La valvola del gas è chiusa Aprire la valvola del gas La bombola del gas è vuota Sostituirlo L’alimentazione del gas è Pulire o sostituire bloccata l’alimentazione del gas Aria nel tubo Eseguire un’epurazione I collegamenti non sono...
Página 77
STOCKHOLM PC611H/PC612H Advertência: O utilizador assume todos os riscos associados à montagem e utilização deste equipamento. A não observância dos avisos e instruções descritos neste manual pode resultar em lesões graves e/ou danos materiais significativos. Se o utilizador não conseguir ler ou compreender totalmente o manual de montagem e operação, por favor contacte o seu revendedor.
Página 78
STOCKHOLM PC611H/PC612H Localização: -Para utilização ao ar livre ou em áreas bem ventiladas. -Esta unidade não está equipada com um detector de CO2. Não utilizar dentro de casa ou numa área fechada. -O guarda-sol deve ser colocado sobre uma superfície firme e plana. -Um espaço com ampla ventilação deve ter pelo menos 25% da sua superfície aberta.
Página 79
STOCKHOLM PC611H/PC612H Teste de fugas : As ligações do aparelho foram testadas antes de saírem da fábrica. Deve ser efectuada uma verificação completa da resistência das ligações durante a instalação. Não utilizar o aquecedor até que o teste de fugas tenha sido efectuado em cada ligação. Todo o sistema de gás, mangueira, regulador e queimador deve ser testado antes de ser utilizado.
Página 80
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montar as rodas (L) até à placa inferior (M). Depois fixá-los com os parafusos M8 x 12 (R) e 4 porcas M8 (S). Inserir os pinos da placa inferior (M) nos orifícios dos montantes inferiores (K), pressionar para fixar o conjunto.
Página 81
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fixar o queimador (J) à placa intermédia (I) usando quatro parafusos de 3/16» (Q). Montar a parte superior (D) usando 2 x 3/16» parafusos (Q). Deslize os 4 postes superiores (D) para a placa intermédia (I). (D) para a placa intermédia (I). Fixar com os 16 parafusos de 3/16»...
Página 82
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montar a placa superior (B) até ao poste superior (D). Fixar a placa superior (B) ao poste superior (D) usando os parafusos de 8pcs 3/16» (Q). Montar o reflector (A) na montagem da placa superior (B). Aparafusar o pino 3/16 (P) de 3 peças no topo da placa (B), depois colocar o reflector (A) sobre o pino 3/16 (P), fixar com porca de asa de...
Página 83
STOCKHOLM PC611H/PC612H Montar os tubos de vidro (C) juntos usando o conector (N). Levantar e passar cuidadosamente os tubos de vidro (C) através do orifício central da placa superior (B). Deslizar o tubo de vidro (C) através da placa intermédia (I). Assegurar-se de que o anel de silicone preto (F) está...
Página 84
STOCKHOLM PC611H/PC612H Fixar os 3 painéis laterais (G) ao guarda-sol com 12 parafusos de 3/16» (Q). Nota: Não cobrir o lado onde se encontra a caixa de controlo. Fixar o botão (V) com um parafuso M4 x 10 (W). Fixar a corrente (X) ao gancho no queimador.
Página 85
STOCKHOLM PC611H/PC612H Operação : Preparação: Fornecer um cilindro de gás (verificar previamente se o cilindro se encaixa no compartimento de gás). Certificar-se de que o regulador e a mangueira para gás também são adequados. Ligar a mangueira à caixa de controlo. Cuidado: Realizar o teste de fugas para testar ambas as extremidades da ligação.
Página 86
STOCKHOLM PC611H/PC612H Armazenamento : -Tem sempre de fechar a válvula do botijão de gás após a sua utilização. -Remover o regulador de pressão e o clipe da mangueira se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo. -O cilindro de gás deve ser armazenado ao ar livre, protegido das intempéries e fora do alcance das crianças.
Página 87
STOCKHOLM PC611H/PC612H Segurança geral : -Equipar a sua casa com pelo menos um detector de fumo por andar. Manter sempre pelo menos um extintor em casa. -Colocar as áreas em redor da fonte de calor longe do papel e do lixo. Armazenar tintas, solventes e quaisquer líquidos inflamáveis longe de qualquer fonte de calor.
Página 88
STOCKHOLM PC611H/PC612H Problema Causa provável Solução A luz piloto não acende A válvula de gás está fechada Abrir a válvula de gás O botijão de gás está vazio Substitui-la O fornecimento de gás está Nettoyez ou remplacez l’arrivée bloqueado de gaz Ar no tubo Efectuar uma purga As ligações não são...
Página 89
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. En cas de problème avec votre produit, nous vous invitons à contacter notre service client par mail à contact@happygarden.fr ou par téléphone au +33.3.20.267.567 Le rogamos conserve este manual de instrucciones para futuras consultas Si encuentra algún problema con su producto, le solicitamos que contacte con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico: spv@happy-garden.es o por teléfono al 919 035 926...
Página 90
ALLSTORE SAS 121 allée Hélène Boucher PA du Moulin 59118 WAMBRECHIES FRANCE happy-garden.fr...