D
Gebrauchs- und Montageanleitung, Sicherheits- und Pflegehinweise, Servicekarte
- Wichtig: sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren –
Sollte ein Beschlag fehlen: Beschlagübersicht kopieren, Teil ankreuzen und einschicken. Bei Beanstandungen am Möbel wenden Sie sich bitte
an Ihr Möbelhaus. Beschädigungen wie Kratzer und Druckstellen, die durch unsachgemäße Montage/ Nutzung verursacht werden, können
nicht als Reklamation anerkannt werden.
Pflegehinweise: Mit leicht feuchtem Tuch reinigen und umgehend trocken nachwischen. Nässe und Feuchtigkeit führen zu Oberflächenschä-
den.
Artikel mit beiliegendem Wandbefestigungsmaterial: Befestigungsmaterial nur für festes Mauerwerk geeignet.
GB Instructions for use and assembly, notes on safety and care instructions, service card
- Important: carefully read and retain for future reference -
In case of missing fittings: copy fittings overview, mark respective part and send in. For complaints regarding the furniture, please contact your
furniture dealer. Damages such as scratches and dents due to improper assembly/use will not be accepted as complaints.
Care instructions: clean with a slightly moist cloth and immediately wipe with dry cloth. Water splashes and moisture will damage the surfaces.
Items with supplied wall mounting: wall mounting units only suitable for use with solid masonry.
FR
Mode d'emploi et instructions de montage, consignes d'entretien et de sécurité, service après-vente
- Important: à lire attentivement et à conserver en vue d'utilisations ultérieures –
Si vous deviez constater qu'un élément est manquant : faites une copie du schéma de l'élément manquant, cochez la case prévue à cet effet
puis envoyez nous ce document. En cas de réclamation concernant les meubles, merci de vous adresser à votre magasin d'ameublement. Les
dommages tels que les éraflures ou les coups, qui seraient dus à un montage ou à une utilisation inappropriés ne peuvent pas faire l'objet
d'une réclamation.
Consignes d'entretien : nettoyer avec un chiffon légèrement humide et essuyer immédiatement. L'humidité peut occasionner des dommag-
es sur les meubles.
Articles livrés avec fixations murales: ces fixations sont uniquement destinées aux murs pleins.
NL
Gebruiks- en montagehandleiding, veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, servicekaart
- Belangrijk: zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later -
Mocht er een onderdeel van het beslag ontbreken: het beslagoverzicht kopiëren, onderdeel aankruisen en opsturen. Bij reclamaties over het
meubel dient u contact op te nemen met de meubelzaak. Beschadigingen zoals krassen en drukplaatsen die door een verkeerde montage/
gebruik worden veroorzaakt, worden niet als klacht geaccepteerd.
Onderhoudsinstructie: Met een licht vochtige doek reinigen en onmiddellijk met een droge doek nawrijven. Nat en vocht beschadigen het
oppervlak.
Artikelen met meegeleverd wandbevestigingsmateriaal: het bevestigingsmateriaal is alleen geschikt voor vaste muren.
I
Istruzioni per l'uso e di montaggio, avvertenze di sicurezza e di cura, scheda di servizio
- Importante: leggere accuratamente e conservare per un impiego futuro –
Nel caso in cui dovesse mancare una guarnitura: copiare la panoramica delle guarniture, contrassegnare il pezzo ed inviare. In caso di reclami
sul mobile si prega di contattare il proprio mobilificio di riferimento. Danneggiamenti quali graffi ed ammaccature dovuti ad un montaggio/uso
errato, non saranno ammessi come reclami.
Indicazioni sulla cura: pulire con uno straccio leggermente umido ed asciugare immediatamente con uno straccio asciutto. Acqua ed umidità
danneggiamo le superfici.
Articolo con materiale di fissaggio alla parete compreso nella fornitura: materiale di fissaggio adatto solo per murature solide.
ES
Instrucciones de uso y montaje, indicaciones sobre seguridad y cuidados, tarjeta servicio técnico
- Importante: leer detenidamente y guardar para su uso posterior -
Si faltara un herraje: fotocopiar relación de herrajes, marcar la pieza con una cruz y enviarla. En caso de reclamaciones en el mueble, diríjase
a su tienda de muebles. Los daños como rayas y puntos de presión ocasionados por un montaje / uso incorrecto, no pueden ser considerados
como reclamación
Indicaciones para el cuidado: limpiar con un paño ligeramente húmedo y repasar enseguida con otro seco. El agua y la humedad pueden
provocar a daños en la superficie.
Artículos con material adjunto para la fijación mural: el material de fijación solamente es apto para mampostería sólida.
PT
Instruções de uso e de montagem, indicações de segurança e limpeza, cartão de serviço
- Importante: ler atentamente e guardar para consulta posterior -
Se faltar uma ferragem: Copiar o esquema geral das ferragens, fazer uma cruz na peça em falta e enviar-nos. Em caso de reclamações do
móvel, é favor dirigir-se à loja de móveis. Danos tais como partes raspadas e moças, que são causadas por montagem/uso indevido, não po-
dem ser aceites como reclamação.
Indicações de limpeza: Limpar com um pano ligeiramente húmido e passar logo depois com um pano seco. Humidade leva a danos na super-
fície.
Artigo com material para fixação à parede juntamente fornecido: Material de fixação só é adequado para muros firmes.
PL
Instrukcja użytkowania i montażu, wskazówki bezpieczeństwa i pielęgnacyjne, karta serwisowa
- Ważne: uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania w przyszłości -
Jeżeli brak okładki: przegląd informacji z okładki skopiować, część zakreślić i nadesłać. Przy zgłaszaniu reklamacji mebli prosimy zwrócić się
do Waszego salonu meblowego. Uszkodzenia, jak np. rysy lub odciski spowodowane przez nieprawidłowy montaż / niewłaściwe użytkowanie,
nie mogą być uznane jako reklamacja.
Wskazówki pielęgnacyjne: wyczyścić lekko zwilżoną szmatką i natychmiast wytrzeć do sucha. Wilgoć powoduje uszkodzenie powierzchni.
Do artykułu dołączono elementy niezbędne do zamocowania na ścianie: materiały mocujące przeznaczone są do mocowania do stałego
muru.
RU Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке, защитные указания и указания ухода, карта сервиса
- Важно: тщательно прочитать и для позднего применения сохранить –
Если части крепления отсутствует: скопировать, часть отметить крестиком и переслать. При рекламациях к мебели обратитесь,
пожалуйста, к Вашему мебельному дому. Повреждения как царапины и вмятины, которые вызываются неправильным монтажом или
использованием, не могут признаваться как рекламация.
Указания ухода: С несколько влажным платком прочистить и немедленно насухо протереть. Сырость и влажность ведут к убыткам
поверхностей.
Статья с прилагаемым: материал стенного укрепления: Материал укрепления подходит только для твердых каменных стен.
1436607
11