Página 1
User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη 2 x 2.5 Gigabit LAN PCI Express x1 Card Product-No: 88101 User manual no: 88101-a www.delock.com...
Página 2
English Description The PCI Express card by Delock offers two network ports with a data transfer rate up to 2500 Mbps. NBASE-T for higher speed Modern services and new technologies require higher bandwidths. NBASE-T technology enables speeds of 1 Gbps and 2.5 Gbps with conventional networking cables.
Página 3
Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Página 4
Deutsch Kurzbeschreibung Die PCI Express Karte von Delock bietet zwei Netzwerkanschlüsse mit einer Übertragungsrate von bis zu 2500 Mbps. NBASE-T für höhere Geschwindigkeiten Moderne Dienste und neue Technologien erfordern höhere Bandbreiten. Die NBASE-T-Technologie ermöglicht Geschwindigkeiten von 1 Gbps und 2,5 Gbps mit herkömmlichen Netzwerkkabeln.
Página 5
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Copyright Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Página 6
Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC. Installation du pilote Allumez votre ordinateur. Télécharger le driver depuis la page du produit : https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Suivez les instructions d’installation du pilote. Redémarrez votre PC. Après redémarrage vous pouvez immédiatement commencer à utiliser le...
Página 7
Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de alimentación. Instalación del controlador Encienda su PC. Descargue el controlador desde la página del producto: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Siga las instrucciones de instalación del controlador. Reinicie el equipo. Después del reinicio el dispositivo estará listo para su uso.
Página 8
Vložte kartu opatrně do volného PCI Express slotu až zcela dosedne. Přišroubujte pomocí šroubováku kartu ke skříni. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru. Instalace ovladače Zapněte počítač. Stáhněte si ovladač ze stránky produktu: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Pokračujte podle instrukcí pro instalaci ovladače. Restartujte PC. Po restartu je možné disk ihned používat.
Página 9
Przykręć śrubką kartę do obudowy. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza. Instalacja sterownika Włącz komputer. Pobrać sterownik ze strony produktu: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego. Zrestartuj komputer. Po restarcie można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.
Página 10
Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore Installazione del driver Accendere il computer. Scaricare il driver dalla pagina del prodotto: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Attenersi alle istruzioni di installazione del driver. Riavviare il PC. Dopo il riavvio, è possibile iniziare ad utilizzare il dispositivo immediatamente.
Página 11
Använd en skruv för att fästa kortet till höljet. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget. Installation av drivrutiner Slå på datorn. Ladda ner drivrutinen från produktsidan: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Följ instruktionerna för drivrutinsinstallation. Starta om din PC. Efter omstart kan du börja använda enheten direkt. -11-...
Página 12
Folosiţi un şurub pentru a ataşa cardul la carcasă. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a. Instalarea driverului Porniţi computerul. Descărcați driverul de pe pagina produsului: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Urmaţi instrucţiunile de instalare a driverului. Reporniţi PC-ul. După repornire, puteţi începe să utilizaţi dispozitivul imediat. -12-...
Página 13
Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez. Illesztőprogram telepítése Kapcsolja be a számítógépet. Töltse le a meghajtó programot a termék weboldaláról: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Kövesse az illesztőprogram telepítésének útmutatásait. Indítsa újra a PC-t. A rendszerindítást követően azonnal használatba veheti az eszközt.
Página 14
Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter. Instalacija upravljačkog programa Uključite vaše računalo. Preuzmite upravljački program sa stranice proizvoda: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Slijedite upute za instalaciju upravljačkog programa. Ponovno pokrenite računalo. Nakon ponovnog pokretanja možete odmah početi koristiti uređaj.
Página 15
πρίζα ρεύματος. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Κατεβάστε τον οδηγό από την ιστοσελίδα του προϊόντος: https://www.delock.com/produkte/G_88101/treiber.html. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού. Κάντε επανεκκίνηση στον Η/Υ σας. Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αμέσως.
Página 16
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_88101/merkmale.html WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.