Descargar Imprimir esta página
Wacker Neuson LTW 20Z-1 Manual De Operación
Wacker Neuson LTW 20Z-1 Manual De Operación

Wacker Neuson LTW 20Z-1 Manual De Operación

Torre de luz, cuerpo ancho

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Operación
Torre de luz, cuerpo ancho
LTW 20Z-1
LTW 20Z-3
0175284es
003
0811
0
1
7
5
2
8
4
E
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wacker Neuson LTW 20Z-1

  • Página 1 Manual de Operación Torre de luz, cuerpo ancho LTW 20Z-1 LTW 20Z-3 0175284es 0811...
  • Página 2 Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
  • Página 3 La información contenida en este manual se basa en las máquinas fabricadas hasta el momento de la publicación. Wacker Neuson Corporation se reserva el derecho de cambiar cualquier porción de esta información sin previo aviso.
  • Página 4 Riesgos de lesiones graves para el operario y las personas que laboren en la zona de trabajo Daños permanentes a la máquina que no están cubiertos por la garantía Comuníquese inmediatamente con su distribuidor de Wacker Neuson si tiene con- sultas sobre las piezas, los aditamentos o las modificaciones aprobadas o no aprobadas.
  • Página 5 LTW 20Z Indice Prefacio Información de seguridad Términos indicadores del manual ............7 Operación de la máquina ..............8 Seguridad de la bombilla ..............9 Uso de motores de combustión interna ..........10 Seguridad al remolcar ................ 11 Seguridad en el mantenimiento ............13 Seguridad en el remolque ..............
  • Página 6 Generador ...................75 Máquina ....................76 Dimensiones ..................77 Esquemas LTW 20Z-1—Esquema eléctrico ............80 LTW 20Z-1—Esquema eléctrico - Piezas ...........81 LTW 20Z-3—Esquema eléctrico ............82 LTW 20Z-3—Esquema eléctrico - Piezas ...........83 Esquema de conexiones eléctricas del motor ........84 Componentes del cableado del motor ..........85 Diagrama Eléctrico del Remolque (frenos eléctricos) ......86...
  • Página 7 LTW 20Z Información de seguridad Información de seguridad Términos indicadores del manual Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de posibles peligros para su persona. Obedezca todos los mensajes de seguridad a continuación de este símbolo. PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo que, si no se evita, causará...
  • Página 8 Si algún componente de la torre queda colgando, o el cable del cabrestante forma un huelgo mientras levanta o baja la torre, ¡DETÉNGASE inmediatamente! Comuníquese con un representante de servicio autorizado de Wacker Neuson. No desenganche el pasador de bloqueo de la torre mientras esta esté en pie.
  • Página 9 LTW 20Z Información de seguridad Seguridad de la bombilla Descripción Las bombillas que vienen con la torre de iluminación son de descarga eléctrica. Están diseñadas para usarse sólo con balastos de haluro metálico, y requieren un lapso para alcanzar su pleno brillo en el arranque inicial y después de una inter- rupción de la energía eléctrica.
  • Página 10 Información de seguridad LTW 20Z Uso de motores de combustión interna Funcionamien Mientras el motor funcione: to del motor Mantenga la zona alrededor del tubo de escape libre de materiales inflamables. Revise las líneas y el tanque de combustible en busca de fugas y grietas antes de poner en marcha el motor.
  • Página 11 LTW 20Z Información de seguridad Seguridad al remolcar ADVERTENCIA Tenga cuidado mientras que está remolcando. Asegúrese que el remolque y el vehículo de remolque estén en buenas condiciones y estén enganchados apropia- damente para reducir las posibilidades de un accidente. Consulte al Departamento de Transporte de la normativa aplicable antes de remolcar.
  • Página 12 Información de seguridad LTW 20Z wc_gr006973 Controle el correcto funcionamiento del sistema de frenos. Con tal fin antes de entrar al tráfico haga una prueba de frenado a baja velocidad. Tanto el vehículo de remolque como también el remolque deberán frenar suavemente. Controle el nivel del líquido de frenos (b) o el funcionamiento de los frenos eléctricos si tuviera la impresión de que el remolque está...
  • Página 13 Reemplazo Cambie los componentes desgastados o dañados. de piezas y Use sólo repuestos recomendados por Wacker Neuson. calcomanías Vuelva a colocar todas las calcomanías faltantes y cambie las que sean difíciles de leer. Verifique todos los sujetadores externos en intervalos regulares.
  • Página 14 Información de seguridad LTW 20Z Seguridad en el remolque ADVERTENCIA Posibilidad de lesiones corporales o daños en el equipo. Transportar un remolque grande puede ser riesgoso si no se realizan preparativos cuidadosos, si no se cuenta con los equipos adecuados y no se respetan las velocidades máximas para tal efecto.
  • Página 15 LTW 20Z Etiquetas Etiquetas Ubicación de las calcomanías wc_gr006242 wc_si000386es.fm...
  • Página 16 Etiquetas LTW 20Z wc_gr006243 wc_si000386es.fm...
  • Página 17 LTW 20Z Etiquetas Significado de las calcomanías ¡ADVERTENCIA! Pasador de seguridad automático. Un torre que se esté cayendo, por no estar aseg- urada, causará lesiones graves o la muerte si golpea a alguien. Para asegurar la torre, verifique que el pasador de seguridad automático este enganchado.
  • Página 18 Etiquetas LTW 20Z ¡ADVERTENCIA! Fije la torre en la traba de transporte antes de remolcarla o levantarla. Una torre suelta podría causar lesiones personales o daños a la máquina. PELIGRO El utilizar una torre de illuminación en un lugar cerrado PUEDE CAUSAR LA MUERTE EN MINUTOS.
  • Página 19 LTW 20Z Etiquetas ¡ADVERTENCIA! Choque eléctrico y arco voltaico de cortocircuito pueden causar heridas personales o muerte.Dispositivo de almacenaje eléctrico en el interior. Para trabajos de mantenimiento o para abrir la caja eléctrica consulte a un electricista capacitado. ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda el Manual de Operación suminis- trado antes de operar esta máquina.
  • Página 20 Etiquetas LTW 20Z ¡ADVERTENCIA! Manténgase alejado de la parte delantera o trasera de la máquina mientras se incline la torre de arriba a abajo. ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! Cada unidad posee una placa de identificación con el número de modelo, el número de referen- cia, el nivel de revisión y el número de serie.
  • Página 21 LTW 20Z Etiquetas ¡ADVERTENCIA! Radiaciones ultravioletas provenientes de la lám- para pueden causar severas irritaciones a la piel y los ojos. Utilice solo con la cubierta de lentes y componentes suministrados y en buen estado. En el Manual de operación aparece información sobre lámparas de haluro metálico y localización de problemas.
  • Página 22 Etiquetas LTW 20Z Sistema de Guinche Manual Para levantar la torre: 1. Quite la traba de soporte. 2. Incline la torre usando el cabrestante. 3. Incline la torre hasta que el pasador de segu- ridad quede trabado en su lugar. Para elevar la altura de la torre: 4.
  • Página 23 LTW 20Z Etiquetas Sistema de Guinche Manual Para bajar la torre: 1. Apague todas las luces y el motor. 2. Rote la torre y ajuste la perilla. 3. Baje la torre usando el cabrestante. Para inclinar la torre para transportarla: 4.
  • Página 24 Etiquetas LTW 20Z Sistema de Guinche Eléctrico Para levantar la torre: 1. Quite la traba de soporte. 2. Incline la torre usando el cabrestante. 3. Incline la torre hasta que el pasador de segu- ridad quede trabado en su lugar. Para elevar la altura de la torre: 4.
  • Página 25 LTW 20Z Etiquetas ¡ADVERTENCIA! Desconecte la batería antes de darle servicio. Lea el Manual del Operación. ¡ADVERTENCIA! Contenido presurizado. ¡No lo abra cuando está caliente! Botella de rebose del enfriador solamente -- no es un sistema de retorno. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de compresión. Maquinaria giratoria. ¡ADVERTENCIA! Choque eléctrico y arco voltaico de cortocircuito pueden causar heridas personales o muerte.
  • Página 26 El Manual de Operación debe guardarse en la máquina. Podrá solicitar un Manual de Operación de repuesto a través de su distribuidor local de Wacker Neuson. Punto de alineación Sólo combustible bajo o ultrabajo en sulfuros Antes de extender el gato, inserte su perno de bloqueo.
  • Página 27 LTW 20Z Etiquetas Lea el Manual de operación. Utilice el enganche del peso total del vehículo (“Gross Vehicle Weight Rating”) del remolque. Sujete bien el remolque al vehículo de remolque. Sujete las cadenas de seguridad con una posición cruzada. Coloque la cadena de desprendimiento en el vehículo.
  • Página 28 Etiquetas LTW 20Z Posición de transporte del gato No es peldaño ADVERTENCIA Cuando remolque dos torres juntas: No remolque en autopistas No remolque mas de dos unidades No exceda una velocidad de 35 mph (55 kph) Peso bruto maximo del vehiculo (GVWR) Peso maximo en el acople Mandos de motor Horómetro...
  • Página 29 2. Revise la máquina y sus componentes en busca de daños. Si hay daños visi- bles, ¡no opere la máquina! Comuníquese de inmediato con su distribuidor de Wacker Neuson para solicitar ayuda. 3. Haga un inventario de todos los artículos incluidos con la máquina y verifique que se encuentren todos los componentes sueltos y sujetadores que corre- sponda.
  • Página 30 Operación LTW 20Z Ubicación del remolque Posiciona- Para una máxima cobertura de la zona iluminada, coloque la torre de iluminación miento de al nivel del suelo o en un punto más alto que el área que desea iluminar. la máquina ADVERTENCIA Riesgos de descargas eléctricas o daños en el equipo.
  • Página 31 LTW 20Z Operación Nivelación del remolque ADVERTENCIA Riesgo de vuelco / caída. Si no se nivela el remolque ni se pueden extender los estabilizadores se reducirá considerablemente la estabilidad de la unidad. Nivele el remolque y extienda los estabilizadores antes de levantar la torre. Estos deben permanecer extendidos mientras la torre está...
  • Página 32 Operación LTW 20Z Ajuste de las luces Información Cada portalámpara se puede dirigir hacia arriba, abajo, a la izquierda o la derecha. básica Procedimiento Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar las luces. 1. Afloje los ajustadores (g) de las luces (para lo cual no se requieren herramientas). wc_gr005226 2.
  • Página 33 LTW 20Z Operación Preparación del remolque para el traslado o la elevación AVISO: Deje que las luces se enfríen 10 a 15 minutos antes de levantar o mover el remolque. Si mueve el remolque mientras las luces aún están calientes, las bombillas se podrían romper.
  • Página 34 Operación LTW 20Z Panel de control (Sistema de Guinche Manual) Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor principal de circuito Indicador de falla de carga Interruptor de circuito de luces, Indicador de falla de parada 15 amp. por sobrearranque Horómetro Indicador de tapones encendedores Indicador de parada por baja Indicador de parada de seguridad...
  • Página 35 LTW 20Z Operación Elevación de la torre (Sistema de Guinche Manual) Información La torre de iluminación incluye dos cabrestantes individuales, uno para levantar la básica torre a su posición vertical, y el otro para izarla. Cada cabrestante tiene un freno automático que detiene la operación apenas se suelta la manija.
  • Página 36 Operación LTW 20Z Procedimiento Siga el procedimiento que se indica a continuación para elevar la torre. Elevación de 1. Retire el pasador de bloqueo (j) del bastidor. la torre a la 2. Revise la operación del cabrestante de inclinación (o) girando la manija del posición cabrestante 1/4 de vuelta en sentido de las agujas del reloj (dirección del cable vertical...
  • Página 37 LTW 20Z Operación wc_gr006231 wc_tx001058es.fm...
  • Página 38 AVISO: Si la torre se atasca, nivele el remolque y agite o gire ligeramente el conjunto de la torre para liberar el atascamiento. Comuníquese inmediatamente con un centro de servicio autorizado de Wacker Neuson si este procedimiento no corrige el problema.
  • Página 39 LTW 20Z Operación 5. Una vez descendida la torre, fíjela en el bastidor insertando el pasador de bloqueo (j) de dicho bastidor. Inserte el sujetador por el pasador para bloquearlo en su lugar. 6. Coloque los portalámparas apuntando al suelo. wc_gr006231 wc_tx001058es.fm...
  • Página 40 Operación LTW 20Z Panel de control (Sistema de Guinche Eléctrico) Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor principal de circuito Indicador de falla de parada por sobrearranque Interruptor de circuito de luces, Indicador de tapones encendedo- 15 amp. Horómetro Indicador de parada de seguridad Indicador de parada por baja pre- Interruptor de parada sión de aceite...
  • Página 41 LTW 20Z Operación Levantamiento de la torre (Sistema de Guinche Eléctrico) 3.10 Información La torre de iluminación incluye dos cabrestantes individuales, uno para levantar la básica torre a su posición vertical, y el otro para izarla. Cada cabrestante tiene un freno automático que detiene la operación apenas se suelta la manija.
  • Página 42 Operación LTW 20Z Procedimiento Realice el siguiente procedimiento para levantar la torre. Elevación de 1. Retire el perno de bloqueo para horquilla (j) de la horquilla. la torre a la posición 2. Verifique la operación del guinche montado en la barra de remolque (r). Mueva vertical el interruptor vertical giratorio (p) en el panel de control a la posición hacia arriba.
  • Página 43 LTW 20Z Operación wc_gr006972 wc_tx001058es.fm...
  • Página 44 Operación LTW 20Z Arriado de la torre (Sistema de Guinche Eléctrico) 3.11 Prerrequisitos Haber leído y comprendido las instrucciones de operación Las luces deben están apagadas El motor debe estar apagado Los cables del cabrestante deben estar en buen estado y apoyados correctamente en las poleas ADVERTENCIA Riesgo de vuelco/caída.
  • Página 45 LTW 20Z Operación wc_gr006972 wc_tx001058es.fm...
  • Página 46 Operación LTW 20Z 3.12 Arranque manual de la máquina Prerrequisitos El aceite, el combustible y el refrigerante del motor deben estar en los niveles adecuados Nota: Si se drenó o secó el combustible del tanque, puede que sea necesario purgar las líneas de combustible. Consulte el manual de operación del motor. El cable eléctrico en la torre debe estar en buen estado Los interruptores de circuito (a,b) deben estar APAGADOS (OFF) ADVERTENCIA...
  • Página 47 Pulse el botón PARADA (m) para desenergizar el solenoide de combustible. la máquina 3.14 Modo automático (Marcha remota) El controlador del motor puede arrancar automáticamente el motor. Comuníquese con el Departamento de Soporte de Productos de Wacker Neuson para obtener más información. wc_tx001058es.fm...
  • Página 48 (MCM). Sin embargo, el generador también puede causar problemas. Consulte a un electricista calificado o a su distribuidor de Wacker Neuson más cercano sobre las posibles causas de los problemas del generador.
  • Página 49 LTW 20Z Operación 4. Revise el interruptor de parada por presión de aceite y el cableado de conexión en el bloque del motor. Revise la continuidad entre el interruptor y el módulo de control del motor. Consulte los diagramas de cableado. 5.
  • Página 50 Operación LTW 20Z 3.17 Panel de tomacorrientes Generalidades La torre de iluminación viene equipada con tomacorrientes para operar accesorios y herramientas que se alimenten del generador. La alimentación de estos tomacor- rientes se encuentra disponible cada vez que el motor esté funcionando y los inter- ruptores de circuito estén encendidos.
  • Página 51 LTW 20Z Operación Modelo Leyen- Canti- Descripción LTW20Z-1 a Tomacorriente con interruptor de circuito de falla a tierra (GFI), 120V Tomacorriente monofásico de 120/240V Tomacorriente monofásico de 240V Interruptor de circuito para tomacorriente monofásico de 120/240V y 240V Interruptor de circuito para tomacorriente GFI de 120V LTW20Z-3 a Tomacorriente con interruptor de circuito de falla...
  • Página 52 Operación LTW 20Z Equilibrar las cargas 3.18 Generalidades Para ayudar a equilibrar las cargas, cada toma de corriente del LTW20Z3 está marcado con la fase o las fases a las cuales está conectado. Cuando se conecten cargas monofásicas al LTW20Z3, es importante equilibrar las cargas, especialmente, si la máquina también alimenta cargas trifásicas.
  • Página 53 LTW 20Z Operación 3.19 Interruptor de parada de emergencia Localización El interruptor de parada de emergencia (f) es el botón rojo (EMERGENCY STOP) situado en el panel de tomacorrientes en la parte trasera del gabinete de la torre de iluminación. Operación Active el interruptor de parada de emergencia pulsando el botón rojo.
  • Página 54 Mantenimiento LTW 20Z Mantenimiento Instalación / retiro de los portalámparas Prerrequisito Los interruptores de circuito deben estar APAGADOS (OFF) El motor debe estar apagado ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. Apague todos los interruptores de circuito de las luces y apague el motor antes de desconectar los portalámparas o cambiar las bombillas.
  • Página 55 LTW 20Z Mantenimiento Reemplazo / retiro de las bombillas Prerrequisitos Motor apagado Los interruptores de circuito de las luces deben estar APAGADOS (OFF) Las bombillas y los portalámparas deben estar fríos al tacto Protectores oculares y guantes ADVERTENCIA Riesgo de quemadura. Las bombillas se calientan mucho cuando están en uso. Deje que se enfríen unos 10 a 15 minutos antes de tocarlas.
  • Página 56 Mantenimiento LTW 20Z Realización de la inspección diaria Procedimiento Inspeccione diariamente los siguientes aspectos. Revise si hay fugas de líquidos. Revise los niveles de líquidos. Inspeccione el estado de los cables eléctricos. Revise que los cables del cabrestante estén en buen estado. Revise que el pasador de bloqueo del mástil y su resorte estén bien sujetos, alineados y funcionen correctamente.
  • Página 57 LTW 20Z Mantenimiento Reemplazo del filtro de aire Cuándo Reemplace el cartucho del filtro de aire cuando el indicador amarillo en el filtro de aire del motor llegue a la línea roja. Procedimiento El conjunto del filtro de aire contiene un cartucho (a) de filtro de aire con un solo elemento de una pieza.
  • Página 58 Mantenimiento LTW 20Z Cambio del aceite del motor Cuándo Reemplace el aceite original y el elemento del filtro de aceite cada 500 horas de operación. Prerrequisitos El motor debe estar tibio Lámina plástica y recipiente de tamaño adecuado para recoger el aceite drenado.
  • Página 59 LTW 20Z Mantenimiento 3. Retire la tapa de la manguera de drenaje del aceite. Abra la válvula en la conexión (e) de la manguera y deje que el aceite se drene en un recipiente adecuado. 4. Después de que se haya drenado completamente el aceite, cierre la válvula en la conexión de la manguera y vuelva a poner la tapa en el extremo de la manguera.
  • Página 60 Mantenimiento LTW 20Z Mantenimiento del separador de combustible/agua Cuándo Vacíe la taza de agua del separador según sea necesario. Cambie el elemento separador de agua cada vez que se sustituya el filtro de combustible, aproximadamente cada 600 horas de operación. Prerrequisitos Un recipiente de tamaño correcto para drenar el agua del elemento separador Elemento separador de repuesto...
  • Página 61 LTW 20Z Mantenimiento Programa de mantenimiento periódico Intervalo (horas de servicio) Antes Cada año Cada o 6 lim- Artículo Tarea cada piezas años Líquidos Revise si hay fugas. Aceite del motor Revise el nivel. Combustible Revise el nivel. Refrigerante Revise el nivel. Copa para el polvo Vacíe el polvo.
  • Página 62 Mantenimiento LTW 20Z 4.10 Solución de problemas PELIGRO ¡Alto voltaje! Esta unidad utiliza circuitos de alto voltaje que pueden provocar lesiones graves o letales. Solamente un electricista calificado debe solucionar o reparar los problemas eléctricos que ocurran en este equipo. Problema/ Razón Solución...
  • Página 63 Tenga por favor esta información disponible al entrar en contacto con Wacker Neuson Corporation. Las ilustraciones que aparecen en este capítulo representan instalaciones típicas.
  • Página 64 Opciones Instaladas en la Fábrica LTW 20Z wc_gr005287 wc_tx001266es.fm...
  • Página 65 LTW 20Z Opciones Instaladas en la Fábrica Siga el procedimiento que se indica a continuación para almacenar los Procedimiento portalámparas. 1. Gire los 2 alambres de retención (a) hacia adelante de modo que queden planos en posición abierta. 2. Desconecte los cables eléctricos (b) de la caja de distribución (c). 3.
  • Página 66 Opciones Instaladas en la Fábrica LTW 20Z Guarderas Las máquinas equipadas con guarderas para clima frío (a, b) están diseñadas Para Clima para operar óptimamente en tales condiciones. Frío wc_gr006978 Las máquinas equipadas con guarderas para clima frío se pueden operar con plena carga a temperaturas ambiente de hasta 35°C (95°F).
  • Página 67 LTW 20Z Opciones Instaladas en la Fábrica La opción del calentador del motor incluye un Calentador de Motor calentador de motor (a) y un cable (b). La función del calentador del motor es la de calentar el refrigerante del motor/ bloque del motor para mejorar el arranque en clima frío del motor.
  • Página 68 Opciones Instaladas en la Fábrica LTW 20Z Un cargador de batería opcional mantiene la batería en Cargador de Bateríar el máximo de energía mientras la máquina está apagada. Se recomienda usar el cargador de batería cuando el generador no se utiliza regularmente. El cargador de batería evita la pérdida de voltaje y reduce la posibilidad de tener que realizar un arranque auxiliar en el motor tras períodos prolongados de inactividad.
  • Página 69 LTW 20Z Opciones Instaladas en la Fábrica Cargador de Batería wc_tx001266es.fm...
  • Página 70 Opciones Instaladas en la Fábrica LTW 20Z Opciones de North Slope Máquinas del North Slope incluir las siguientes opciones Sistema de Contención Frenos eléctricos u frenos oleada Guinche eléctrico u manual Gobernador Electrónico Calentador de Motor Cargador de Batería Las opciones adicionales que se incluyen con North Slope máquinas: Caja North Slope máquinas vienen equipadas con una caja interna de tomas de 10,2 cuádruple de...
  • Página 71 LTW 20Z Opciones Instaladas en la Fábrica Receptor de Ciertos modelos de la torre de iluminación vienen equipados con un receptor de enganche enganche de 5 cm (2 pulg.) en la parte posterior de la paleta. Esta opción permite que el operario remolque equipo auxiliar detrás de la torre. wc_gr006976 ADVERTENCIA Posibilidad de lesiones corporales o daños en los equipos debido a un remolque...
  • Página 72 Opciones Instaladas en la Fábrica LTW 20Z wc_gr007422 Cuando está frío y viscoso, el aceite no fluye libremente y puede causar Calentador del colector de dificultades para el arranque del motor. Un calefactor para el colector de aceite aceite instalado en el colector mantiene el aceite caliente y fluyendo. Mientras la máquina no está...
  • Página 73 LTW 20Z Opciones Instaladas en la Fábrica Hay una tubería vertical (e) con rosca NPT de 3/4 pulg. junto a la batería en el Punto de acceso de costado donde está el panel de control de la máquina. La tubería se extiende al succión para tanque del recipiente colector, permitiendo la limpieza por succión del tanque.
  • Página 74 Clasificación de la potencia de salida Potencia neta de reserva según ISO 8528-1 y SAE J1995. La salida de potencia real puede variar debido a las condiciones de uso específico. Máquina LTW 20Z-1 LTW 20Z-3 Motor Marca / tipo de motor...
  • Página 75 LTW 20Z Datos técnicos Generador Máquina LTW 20Z-1 LTW 20Z-3 Generador Marca/Tipo Mecc Alte / sin escobillas Modelo ECO 28-VL/4 Frecuencia 60 Hz Velocidad del generador 1800 Primer salida 18.6 19.5 Salida de voltaje de CA V/fase 120/240, 1Ø 120, 1Ø...
  • Página 76 Datos técnicos LTW 20Z Máquina Máquina LTW 20Z- LTW 20Z- LTW 20Z- LTW 20Z- 0620375 0620842 0620376 0620843 Máquina Peso de servicio 1442 1503 1442 1503 (lbs) (3179) (3313) (3179) (3313) Peso en vacío — 1317 (2903) — 1317 (2903) (frenos hidráulicos) (lbs) 1256 (2769)
  • Página 77 LTW 20Z Datos técnicos Dimensiones mm (in.) 313 (123.0) 449 (177.0) 190 (74.5) 192 (75.5) wc_gr006326 wc_td000310es.fm...
  • Página 78 Datos técnicos LTW 20Z Notas: wc_td000310es.fm...
  • Página 79 LTW 20Z Esquemas Esquemas Esta página se deja intencionalmente en blanco. wc_tx001064es.fm...
  • Página 80 Esquemas LTW 20Z LTW 20Z-1—Esquema eléctrico wc_gr006503...
  • Página 81 LTW 20Z Esquemas LTW 20Z-1—Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Generador Tomacorriente, 120/240V 30 Amp Barrra a tierra—Generador Interruptor de circuito, 240V 30 Amp Regulador de voltaje Tomacorriente, 120/240V 50 Amp Excitador Interruptor de circuito, 240V 50 Amp...
  • Página 82 Esquemas LTW 20Z LTW 20Z-3—Esquema eléctrico wc_gr008488...
  • Página 83 LTW 20Z Esquemas LTW 20Z-3—Esquema eléctrico - Piezas Ref. Descripción Ref. Descripción Generador Tomacorriente, 125/250V 30 Amp Barrra a tierra—Generador Interruptor de circuito, 125/250V 30 Amp Regulador de voltaje Tomacorriente, 120/208V 60A 3Ø Excitador Interruptor de circuito, 120/208V 60A 3Ø Devanado auxiliar estator Caja de control Bobinado estator principal...
  • Página 84 Esquemas LTW 20Z Esquema de conexiones eléctricas del motor wc_gr006501 wc_gr006501...
  • Página 85 LTW 20Z Esquemas Componentes del cableado del motor Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor de emergencia Batería Puesta a tierra—tablero de mando Bloque de terminales Mando del motor Horómetro Interruptor principal de circuito Arrancador Puesta a tierra—motor Alternador Puesta a tierra—caja de control Codo de descarga Bulbo presión aceite motor Relé...
  • Página 86 Esquemas LTW 20Z Diagrama Eléctrico del Remolque (frenos eléctricos) 47-WH 6-BR 2-GN 2-GN 2-GN 2-GN 5-YL 5-YL 5-YL 6-BR 6-BR 6-BR 4-WH 12GA 47-WH 47-WH 1-RD 12GA 3-BU 12GA 44-WH 64-BR 5-YL 34-BU 34-BU 33-BU 4-WH 12GA 3-BU 12GA wc_gr006979 Componente del cableado del remolque (frenos eléctricos) Ref.
  • Página 87 LTW 20Z Esquemas Diagrama Eléctrico del Remolque (surge frenos / sin frenos) Colores De Cables Negro Rojo Amarillo Naranja Verde Canela Marrón Violeta Azul Lila Claro Blindaje Rosa Blanco Gris Azul Claro wc_tx001064es.fm...
  • Página 90 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.

Este manual también es adecuado para:

Ltw 20z-30620375062084206203760620843