Índice de Contenidos Titulo 1. Visión general ............................3 2. Contenido del envío ...........................3 3. Información de seguridad ........................4 4. Reglas para una utilización segura....................4 5. Símbolos eléctricos internacionales ....................5 Introducción a la medición ........................6 6.1................................E ncendido / Apagado........................6 6.2................................F unciones Principales.......................6 6.3.
1. Visión General Este manual operativo cubre toda la información sobre las condiciones generales y las advertencias de seguridad de instrumental electrónico. Por favor lea la información cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas. Advertencia Evitar la descarga eléctrica o el perjuicio personal, lea el "Información de seguridad" y las "Reglas para una operación segura"...
3. Información de seguridad El medidor cumple con los estándares IEC 61010: referente al grado de contaminación 2, categoría de alta tensión (CAT. III 600V, CAT IV 300V) y doble aislamiento. CAT III: Nivel de distribución, instalaciones fijas, con pequeñas transiciones de alto voltaje CAT CAT IV: Suministro del nivel primario, sobrecalentamiento de líneas, sistemas de cables, etc.….
1.8 - Con una batería baja, el medidor podría causar interpretaciones falsas que pueden interpretarse de manera equivocada, dando lugar a una descarga eléctrica y el perjuicio personal 5. Símbolos eléctricos internacionales Símbolo Definición AC (Corriente Alterna). DC (Corriente continua). Tierra.
6. Introducción a la Medición 6.1 Encendido / Apagado 1. Presionar este botón durante 2 o 3 segundos para encender el equipo. Para apagar el equipo debe de volver a presionar este botón durante 1 o 2 segundos, hasta que la pantalla se apague.
6.3 Terminales de Entrada 1. Canal A → Canal de entrada es cual se podrá usar siempre para realizar todas las medidas simples de un multímetro. 2. Canal B → Segundo canal de entrada, para realizar mediciones junto al Canal A. 3.
6.5 Menú principal y Funciones de la Pantalla. Menú principal (menú por defecto), para configuración de las opciones principales. Menú para el ajuste del tiempo por división del Canal A, pulsando Botones Centrales (Arriba – Abajo) – Se selecciona el modo automático, pulsando la tecla de la derecha de los botones centrales.
Página 9
Menú de las funciones del osciloscopio. 1. Simbología. Hold: Realiza una captura de pantalla, dejando la señal en ese momento fija en la pantalla. Remote: Indicador de la salida RS-232. Indicador de la Iluminación de fondo. Tono Activo: Cada vez que se pulsa un botón se escucha un pitido. Indicador de carga de batería.
6.6 Posicionamiento de la forma de onda en la pantalla. Ejemplo de canal A Para utilizar el Canal B: Por favor, presione F2 Presionando mueves la forma de onda resultante hacia arriba. Presionando mueves la forma de onda resultante hacia abajo. Presionando mueves la forma de onda resultante hacia la derecha.
6.7 Ajustes del tiempo / Voltaje por división. 1. "Div" → Presionando DIV, llamas al menú por defecto para la configuración de la escala de tiempos y voltaje. 2. "F2" → Presionando esta tecla, seleccionas el canal B, para la configuración de voltios por división.
6.8 Ajuste de la escala de Voltios por división (A/div) (B/div) Presionando esta tecla incrementas los voltios por división (A/div) (B/div) Presionando esta tecla decrementas los voltios por división (A/div) (B/div) Presionando la tecla de la izquierda realizas la escala de tiempo de manera manual, si presionas la tecla de la derecha realizas la operación de puesta automática, de búsqueda de la señal, en la escala de voltios por división.
6.9 Ajuste de la escala de tiempo por división (H/div) Presionando esta tecla incrementas el tiempo por división (H/div) Presionando esta tecla se decrementa el tiempo por división (H/div) Presionando la tecla de la izquierda realizas la escala de tiempo de manera manual, si presionas la tecla de la derecha realizas la operación de puesta automática, de búsqueda de la señal, en la escala de tiempo por división.
Página 14
Presionando esta tecla, se carga el menú por defecto, para la configuración del trigger. Presionando F2 accionas el modo de disparo simple del trigger. Para el visionado de la señal resultante. Presionando F3, accionas el modo configuración, el cual se observa: Source –...
6.11 Control del nivel del trigger. Presionando esta tecla podrás incrementar el nivel del trigger. (Tal y como se muestra en la imagen) Presionando esta tecla podrás se decrementa el nivel del trigger. (Tal y como se muestra en la imagen)
6.12 Ajuste de las funciones del osciloscopio . Presionando la tecla Func, se entra en el menú mostrado en la parte superior, donde podrás seleccionar la configuración de los diferentes parámetros de medición del oscilospocio, así como la configuración general de este. Presionando la tecla F1, entraras en la configuración del tipo de medida que deseas realizar.
7. Especificaciones Técnicas. 7.1 Función Horizontal . Ratio de Muestreo 25 MS/s (Modo de Canal Doble) 50 MS/s (Modo de Canal Simple) Longitud de Datos 512 En modo disparo simple. Registrados 256 En todos los modos. Muestra Por División Modos de Disparo Simple, Roll y Normal.
Página 18
7.5 Función Multímetro. • DC V Voltios Por Rango DMM Resolución Precisión Impedancia División 50m, 100m, 500mV 0.1 mV 200m ± (0.3 % + 3) 500m, 1, 2 0.001 V 1 M Ω 5, 10, 20 0.01 V 50, 100, 200 500 V 0.1 V ±...
Página 19
• Frecuencia Rango Resolución Precisión Protección Contra Sobrecarga 100 Hz 0.01 Hz 1 kHz 0.0001 kHz 10 kHz 0.001 kHz ± (0.05 % + 5) 600 V DC o AC RMS 100 kHz 0.01 kHz 1 MHz 0.0001 MHz 10 MHz 0.001 MHz - El Rango garantizado óptimo de funcionamiento es hasta 5 MHz.
8. Usando el Medidor Antes de introducirnos en este tema deberá de tener en cuenta las especificaciones de seguridad del capitulo 3 y 4 se este mismo manual. Como primer punto veremos que bajo ninguna circunstancia no debe de tener al mismo tiempo funcionando las baterías y el adaptador de corriente, ya que lo que puede producir es una sobre tensión en los circuitos con la resolución del daño y no cubrimiento de garantía del mismo.
Página 21
• Por ejemplo si deseamos seleccionar la frecuencia deberemos: Conecte el cable de prueba negro en el terminal COM Conecte el cable de prueba rojo en el terminal de entrada CHA Abrir el menú de función Scope SetUp Exit Abrir el menú del osciloscopio SCOPE SETUP INPUT A: INPUT B:...
Página 22
8.2 Cambio de la representación grafica. • Cambio de la división vertical. Abrir el menú de comandos, pulsando la tecla DIV A/div B/div H/div Exit Pulsando estos botones pasamos entre los canales(CH A o CH B), para poder cambiar la división vertical Pulsando esta tecla incrementamos la escala vertical, así...
Página 23
8.3 Adquisición de la forma de Onda. Abrir el menú de función. Scope SetUp Exit Abrir el menú de configuración del Osciloscopio. SCOPE SETUP INPUT A: INPUT B: ■ DC □ AC ■ DC □ AC VERTICAL MODE: □ CHA □...
9. Función Trigger en una forma de Onda La función Trigger sabe cuando el medidor visualiza la forma de onda. Usted puede seleccionar que señal de entrada debe ser usada, sobre que borde u ojo debe de ocurrir y además puedes definir la condición de actualización de la forma de onda.
Página 25
9.2 Captura de una medida simple. Para captar un evento solo, usted puede llevar a cabo un disparo solo. (Una actualización de pantalla de tiempo) Poner la herramienta de prueba para un disparo solo sobre la forma de onda de la entrada A, como se indica en la parte de abajo: •...
Página 26
9.4 Ajuste del modo automático del Trigger. Abrir el menú del Trigger. Tlvl Singl Tmode Exit Abrir la configuración del Trigger. TRIGGER SETUP SLOPE: SOURCE: ■ CHA □ CHB □ □ EXT ■ TRIGGER MODE: □ AUTO ■ NOR Exit Posicionarte en AUTO.
Página 27
9.6 Ajuste del Flanco del Trigger. Posicionarte en Seleccionar Salida. Trigger en o Flanco ascendente o Flanco Descendente de la forma de Onda Escogida. Teclas:...
10. Guardar y visualizar pantallas El osciloscopio puede guardar las configuraciones y las formas de ondas en la memoria, para que más tarde su visualización. 10.1 Memorizar lo existente en pantalla. Para Guardar una pantalla debe de realizar lo siguiente: Configuración por defecto Abrir el menú...
Página 29
10.2 Visualizar la pantalla guardada con anterioridad. Configuración por defecto Abrir el menú de la Memoria Pulsando Mem. R/wfm Exit Campo de Memoria (M;0) aparece en el borde superior derecho de la pantalla. Seleccionar la dirección de la memoria en la cual deseas visualizar la pantalla guardada con anterioridad.
11. Mantenimiento En esta sección se contiene toda la información sobre el mantenimiento básico del instrumento, incluyendo la instrucción de sustitución de la batería. Advertencia No intente reparar el medidor usted mismo, si en algún caso se le estropea, contacte con el servicio tecnico correspondiente, ya que una mala manipulación de este le puede acarrear serios perjuicios contra la salud del tecnico no cualificado a la hora de la reparación de este., además de perder la garantía de este.
Página 31
Cambio de Batería (Ver figura) Advertencia Deficiencia en la carga de la batería. Las medidas efectuadas bajo este signo no se deberán de tener e n cuenta , ya que el medidor, puede estar falseando las medidas, p or lo que cada vez que vea este signo debe de cargar las baterías.
Página 32
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con PC Ibérica. En esta dirección encontrarán una visión de la técnica de medición: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/instrumentos-medida.htm En esta dirección encontrarán un listado de los medidores: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/medidores.htm En esta dirección encontrarán un listado de las balanzas: http://www.pce-iberica.es/instrumentos-de-medida/balanzas-vision-general.htm ATENCIÓN: “Este equipo no dispone de protección ATEX, por lo que no debe ser usado en atmósferas potencialmente explosivas (polvo, gases inflamables).”...