Resumen de contenidos para MAC Audio ICE CUBE 112 P
Página 1
ICE CUBE 112 P ICE CUBE 108 P BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Página 4
SEHR GEEHRTER KUNDE, dung zwischen dem REMOTE-Anschluss des Ver- stärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAC AUDIO Querschnitt von 0,75 mm² ausreichend. Car Hifi Produktes. Der maximale Stromwert ist zu beachten, den die Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam Fernsteuerleitung abgeben kann.
Página 5
DEAR CUSTOMER, cable with a cross-section of 0.75 mm² is sufficient for connecting the amplifier‘s REMOTE connection We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO to the control device. Car Stereo Product. The maximum power value that can be output by Please read these instructions carefully so as the remote control line must be observed.
Página 6
Faites attention à la valeur électrique maximale qui peut être fournie par le câble de commandement à Vous venez d’acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi au- distance. Si celle-ci ne suffit pas, une commutation tomobile et nous vous en félicitons.
Página 7
GEACHTE KLANT, Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren. Is deze van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC onvoldoende, dan moet een elektronische relaisscha- AUDIO Car Hifi product. keling toegevoegd worden. Laat derhalve de montage Lees deze instructie a.u.b.
Página 8
é sufficiente un cavo del diametro ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto di 0,75 mm². MAC AUDIO Car Hifi. Deve essere rispettato il valore massimo della cor- La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni rente che il telecomando può...
Página 9
Si éste no es suficiente, deberá agregarse una haber adquirido este producto de alta fidelidad para conmutación electrónica por relé. Por tanto, deje pref- coches MAC AUDIO. erentemente que un especialista realice el montaje Lea atentamente todas las instrucciones para que especialmente si no conoce a la perfección el sistema...
Página 10
TISZTELT VÁSÁRLÓNK! REM vezérlőaljzatához (1. ábra, középső csa- varos szorítókapocs). Ehhez a REMOTE össze- Gratulálunk a MAC AUDIO autóhifitermékének köttetéshez 0,75 mm² keresztmetszetű kábel is megvásárlásához. elegendő. Kérjük, termékünk optimális és zavartalan Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a működtetése érdekében olvassa át figyelm- maximálisan levehetőnél nagyobb árammal.
Página 11
BÄSTA KUND, Beakta vilken maximiström som fjärrstyrningsled- ningen kan avge. Om denna ström är otillräcklig, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAC AUDIO måste en elektronisk reläkoppling anslutas. Låt bil-HiFi-produkt. därför en behörig tekniker utföra monteringen, Läs igenom denna bruksanvisning noggrant särskilt om du inte känner till elnätet i fordonet.
Página 12
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ (РИСУНОК 1) мы поздравляем Вас с покупкой этого Важная информация. Прочитайте внимательно. продукта для автомобиля марки AUDIO, обладающего высококачественным Подсоедините разъем +12В к бортовой сети воспроизведением звука. +12В Вашего автомобиля. Подключение на Чтобы обеспечить оптимальную и 12 В...
Página 13
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ Чтобы транспортировать мощность от усилителя до сабвуфера соответствующим образом и с обеспечением безопасности, при выборе кабеля Вам необходимо обратить внимание на то, что при длине кабеля > 3 метров его поперечное сечение должно составлять 2 x 4 мм². Для более короткого кабеля достаточно сечения...
Página 18
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 3 ans de garantie sur tous les produits MAC AUDIO.
Página 19
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!