Resumen de contenidos para babymoov Transat Graphik A012432
Página 1
Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House Designed and engineered 16, rue Jacqueline Auriol East Reach by Babymoov in France 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - England Jeux / Toys www.babymoov.com www.babymoov.co.uk...
Página 4
Merci d’avoir choisi le Transat Graphik BABYMOOV. D. FIXATION DU HARNAIS 3 POINTS DE SÉCURITÉ (e) Placer le bébé dans le transat en position assise ou couchée. Pour accéder à l’attache, lever la partie supérieure du harnais de IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE –...
Página 5
Thank you for choosing the BABYMOOV Graphik Baby Rocker. D. FITTING THE 3-POINT SAFETY HARNESS (e) Place the baby in the rocker in a seated or lying down position. To access the harness, raise the upper section of the strap between IMPORTANT - PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE –...
Página 6
Danke, dass Sie sich für die Babywippe Graphik von BABYMOOV entschieden haben. D. BEFESTIGUNG DES DREIPUNKT-SICHERHEITSGURTS (e) Das Kind in sitzender oder liegender Position in der Babywippe platzieren. Die Verschlussschnalle befindet sich unter der Schutzpatte. WICHTIG – ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN –...
Página 7
Bedankt dat u voor het Graphik wipstoeltje van BABYMOOV hebt gekozen. D. BEVESTIGING VAN HET 3-PUNTS VEILIGHEIDSHARNAS (e) De baby in het wipstoeltje zetten of leggen. Til het bovenstuk van het harnas van het tussenbeengedeelte om bij de sluiting te komen.
Página 8
Gracias por elegir la tumbona Graphik BABYMOOV. D. FIJACIÓN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS (e) Coloque al bebé en la tumbona en posición sentada o acostada. Para acceder a la hebilla, levante la parte superior del arnés de IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS –...
Página 9
Obrigado por ter escolhido a espreguiçadeira Graphik BABYMOOV. D. FIXAÇÃO DO ARNÊS COM 3 PONTOS DE SEGURANÇA (e) Coloque o bebé na espreguiçadeira em posição sentada ou deitada. Para aceder à fixação, levante a parte superior do arnês de IMPORTANTE – GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA –...
Página 10
Grazie per avere scelto la sdraietta Graphik BABYMOOV. D. FISSAGGIO DELL’IMBRAGATURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI (e) Mettere il bambino nella sdraietta in posizione seduta o sdraiata. Per accedere all’attacco, alzare la parte superiore dell’imbragatura IMPORTANTE - CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE –...
Página 11
Děkujeme Vám, že jste si vybrali sedačku Graphik BABYMOOV. D. UPEVNĚNÍ 3 BODOVÉHO BEZPEČNOSTNÍHO POSTROJE (e) Dejte miminko do sedačky v pozici vsedě nebo vleže. Abyste se dostali k upínací části, zvedněte horní část postroje mezi nohama. DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POTŘEBU - ČTĚTE PEČLIVĚ...
Página 12
Благодарим вас за покупку шезлонга Graphik BABYMOOV. D. ФИКСАЦИЯ 3-ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ (e) Усадить или уложить младенца в шезлонг. Чтобы зафиксировать ремень безопасности, поднимите верхнюю часть пахового ремня. ВАЖНО – СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ – ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО Вставьте 2 части ремня в фиксатор до щелчка, отрегулируйте длину ремня с помощью пряжки, верните на место верхнюю часть, чтобы...
Página 13
Köszönjük, hogy a BABYMOOV „Graphik” pihenőszéket választotta! D. A 3 PONTOS BIZTONSÁGI ÖV RÖGZÍTÉSE (e) Tegye a gyermeket a pihenőszékbe ülő vagy fekvő pozícióban. A csat eléréséhez emelje ki a két láb közötti öv felső részét. Csatolja FONTOS! – ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT A JÖVŐBENI TÁJÉKOZÓDÁS az öv két részét a csatba, állítsa be az öv méretét a szíj meghúzásával, majd hajtsa vissza a felső...
Página 14
Vă mulțumim că ați ales șezlongul Graphik BABYMOOV! D. FIXAREA HAMULUI DE SIGURANȚĂ CU PRINDERE ÎN 3 PUNCTE (e) Puneți bebelușul în șezlong în poziție așezată sau culcată. Pentru a ajunge la cataramă, ridicați partea superioară a hamului dintre IMPORTANT – A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE –...
Página 15
Dziękujemy za zakup leżaczka Graphik BABYMOOV. D. MOCOWANIE 3 PUNKTOWYCH PASÓW BEZPIECZEŃSTWA (e) Położyć dziecko w leżaczku w pozycji siedzącej lub leżącej. Aby uzyskać dostęp do sprzączki, należy podnieść górny element pasa WAŻNE - ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Página 16
Tak fordi du har valgt Babymoov Graphik liggestolen. D. FASTGØRELSE AF 3-PUNKTS SIKKERHEDSSELE(e) Sæt babyen i liggestolen i siddende eller liggende stilling. For at få adgang til spændet løftes den øverste del af skridtselen. Klips de VIGTIGT - SKAL OPBEVARES TIL SENERE OPSLAG - LÆSES OMHYGGELIGT to seledele ind i spændet, juster selens længde ved at lade gjorden glide til passende størrelse, og luk den øverste del for at skjule...
Página 17
.• قبل استخدام المقعد، تأكد أن آليات اإلقفال مغلقة بإحكام وأنها مضبوطة كما ينبغي • يمكن غسل سطح غالف الوقاية القابل للنزع ومسند الرأس القابل للنزع. للقيام بذلك، استخدم قطعة .Babymoov • استبدل أو أصلح األجزاء عند الضرورة. استعمل فقط قطع الغيار التي توصي بها .• افحص بانتظام نظام تعليق المقعد...
Página 19
* ضامن مدى الحياة. يخضع الضامن للبنود والرشوط. ميكنم االطالع عىل قامئة الدول املشمولة بالضامن www.service-babymoov.com :ولتفعليله ومزيد من املعلومات عىل ال ر ابط اإللكرتوين التايل Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches...