Descargar Imprimir esta página

Calpeda CS-R Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07/11/16 08:37 Pagina 10
V
ORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG IST EIGENTUM
VON CALPEDA S.p.A. JEGLICHE AUCH TEILWEISE
VERVIELFÄLTIGUNG IST VERBOTEN.
INHALTSVERZEICHNIS
1
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................... 10
2
TECHNISCHE BESCHREIBUNG ............................ 10
3
TECHNISCHE MERKMALE .................................... 11
4
SICHERHEITSMASSNAHMEN ............................... 11
5
LAGERUNG UND UMSCHLAG ............................... 11
6
AUFSTELLUNG ....................................................... 11
7
AUSSCHALTEN ...................................................... 12
8
WARTUNG .............................................................. 12
D
9
ENTSORGUNG ....................................................... 13
10
ERSATZTEILE ......................................................... 13
11
STÖRUNGSERMITTLUNG ..................................... 13
12
ANHÄNGE ............................................................... 42
12.1 Leistungen, Abmessung und Gewicht ..................... 42
12.2 Schaltbild ................................................................. 45
Kopie der Konformitätserklärung ........................................48
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Vor Gebrauch des Produkts sind die Hinweise und die
Anweisungen sorgfältig durchzulesen, welche in diesem
Handbuch geschrieben sind. Das vorliegende Handbuch ist
zum künftigen Nachschlagen aufzubewahren.
Dieses Handbuch wurde original auf Italienisch erfasst. Bei
Abweichungen zwischen Original und Übersetzung ist das Original
auf Italienisch ausschlaggebend.
Das Handbuch ist Bestandteil des Gerätes, garantiert dessen Sicherheit
und ist bis zur endgültigen Entsorgung des Produkts aufzubewahren.
Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des vor-
liegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Geben Sie bitte
dabei die Produktenbezeichnung an, welche auf der Etikette der
Maschine geschrieben ist (Ref. 2.3 Kennzeichnung).
Bei Änderungen, missbräuchlichen Eingriffen oder unzulässi-
gen Arbeiten an dem Gerät oder an dessen Teilen, welche
nicht vom Hersteller autorisiert wurden, verliert die "EG-
Erklärung" ihre Gültigkeit und die Garantie erlischt.
1.1 Verwendete Symbole
Zum besseren Verstehen dieses Handbuchs werden die darin
verwendeten Symbole bzw. Piktogramme mit den entsprechen-
den Bedeutungen im Folgenden aufgelistet.
Informationen und Hinweise, welche zu beachten sind,
um Beschädigungen an dem Gerät oder Mängel an der
Sicherheit des Personals zu vermeiden.
Informationen und Hinweise über elektrische Teile, deren
Nichtbeachtung zu Beschädigungen an dem Gerät oder
Mängeln an der Sicherheit des Personals führen kann.
Bemerkungen und Warnungen für einen korrekten
i
Betrieb des Gerätes und dessen Komponenten.
Maßnahmen, welche vom Endverbraucher des
Gerätes vorgenommen werden dürfen. Nachdem er
die Gebrauchsanleitung durchgelesen hat. Er ist dafür
verantwortlich,
Gebrauchsbedingungen gehalten wird. Er ist berechtigt,
Maßnahmen der ordentlichen Wartung vorzunehmen.
Maßnahmen, welche von einem qualifiziertem Elektriker
vorzunehmen sind, welche in der Lage sind, das Gerät
zu installieren, es unter normalen Umständen zu
betrieben, es unter Wartungsumständen funktionieren zu
lassen. Diese Techniker ist dazu berechtigt, Einstellungs-
, Wartungs- und Reparaturmaßnahmen an elektrischen
und mechanischen Teilen vorzunehmen.
Maßnahmen, welche von einem qualifiziertem Techniker
vorzunehmen sind, welcher das Gerät unter normalen
Umständen korrekt betreiben kann und dazu berechtigt ist,
sämtliche Wartungs-, Einstellungs- und Reparaturmaßnahmen
an mechanischen Teilen vorzunehmen.
Es ist obligatorisch, persönliche Schutzausrüstungen
zu tragen: Handschutz.
Maßnahmen, welche beim ausgeschalteten und vom
OFF
Stromnetz getrennten Gerät vorzunehmen sind.
Maßnahmen, welche beim eingeschalteten Gerät
ON
vorzunehmen sind.
Seite 10 / 48
dass
das
Gerät
in
normalen
1.2 Firmenbezeichnung und Adresse vom Hersteller
irmenbezeichnung: Calpeda S.p.A.
Adresse: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italien
www.calpeda.it
1.3 Autorisiertes Bedienungspersonal
Dieses Gerät richtet sich an erfahrene Bediener, welche
Endverbraucher und spezialisierte Techniker sein können (siehe
Auflistung der Symbole hier oben).
Dem Endverbraucher ist es strengstens verboten,
i
Maßnahmen vorzunehmen, welche ausschließlich von
spezialisierten Techniker durchgeführt werden dürfen. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, welche aus der
Nichtbeachtung dieses Verbotes resultieren.
Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten
oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen (einschließlich
Kinder) benutzt werden. Auch dü r fen Personen die weder Erfahrung
noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben,dieses erst nach
Anweisungen durch eine fü r ihre Sicherheit zuständige Person in
Betrieb nehmen. Kinder mü s sen ü b erwacht werden, damit sie mit
dem Gerät nicht spielen.
1.4 Garantie
Bzgl. der Garantie über die Produkte muss man sich auf die
allgemeinen Verkaufsbedingungen beziehen.
Die Garantie umfasst den KOSTENLOSEN Ersatz oder
i
die KOSTENLOSE Reparatur der defekten Teile
(welche als defekt vom Hersteller anerkannt werden).
Die Garantie erlischt:
- Wenn das Gerät nicht unter Beachtung der Anweisungen
und Normen verwendet wird, welche in diesem Handbuch
beschrieben sind.
- Wenn Änderungen am Gerät ohne Genehmigung seitens des
Herstellers vorgenommen werden (siehe Abschnitt 1.5).
- Wenn technische Servicemaßnahmen vom Personal durchgeführt
werden, welches nicht vom Hersteller autorisiert worden ist.
- Wenn die in diesem Handbuch beschriebenen
Wartungsmaßnahmen nicht beachtet werden.
1.5 Technisches Service
Für weitere Informationen über Dokumentation, Service-
Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie sich bitte an:
Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2).
2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Asynchroner Unterwassermotor, spezifisch für die Steuerung von
Unterwasserpumpen entwickelt. Die Drehrichtung des Motors ist
von der Seite seines Vorsprungs aus gegen den Uhrzeigersinn.
Die Unterwassermotoren des Typs CS-R werden mit einer
Mischung geliefert, die zu 70% aus sauberem Süßwasser und zu
30% aus Propylenglycol des Typs Dowcal N der DowChemical
besteht, welches gemäß der von der EWG festgelegten Kriterien
als nicht gefährlich eingestuft wird. Es ist möglich, die Mischung
bei der Installation durch eine aus sauberem und gefiltertem
Süßwasser zu ersetzen, jedoch nie mit destilliertem Wasser (die
entsprechende Prozedur im Abschnitt 6.2 durchlesen).
2.1 Zweckentsprechende Verwendung
Der Motor wurde zum Pumpen von klarem Süßwasser aus tie-
fen Schachten und Sammelbecken mit folgenden
Anwendungseinschränkungen konzipiert:
Motor
Max.
Mediums
P
temperatur bis
2
6CS-R
4÷11 kW
30 °C
13÷15 kW
30 °C
18,5 kW
25 °C
22÷30 kW
25 °C
37 kW
40 °C
45 kW
40 °C
8CS-R 30÷45 kW
25 °C
51÷75 kW
25 °C
92 kW
25 °C
2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung
Das Gerät wurde ausschließlich zu den im Abschnitt 2.1
beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt.
CS-R Rev. 2 - Betriebsanleitung
Motorkü h lung:
Max.
minimale Durchfluß-
Anlaufzahl
geschwindingkeit
pro Stunde
0,1 m/s
15
0,2 m/s
15
0,2 m/s
15
0,2 m/s
13
0,1 m/s
13
0,3 m/s
6
0,3 m/s
10
0,3 m/s
8
0,3 m/s
6

Publicidad

loading