Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo ISOLA HOT Serie Instalación Y Uso página 51

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
1. VÝMĚNA ŽÁROVEK
CZ
1.
Otevřete víko.
2.
žárovky, pak zatlačte středovou část a vytáhněte směrem dolů.
podpěr tak, aby se protilehlý konec uvolnil a vytáhněte ji ze svítidla.
novou žárovku do holých rukou. Při výměně ji držte zakrytou kouskem papíru.
stavu opačným způsobem (viz obr. ).
2. VÝMĚNA MOTORU PRO ZDVIHÁNÍ POKLOPU
1.
Zavřete poklop.
nosiče motoru, které se nacházejí na vnější straně pod chladicím boxem.
6. Pokud je motor zablokovaný se zvedacím řetězem uvnitř vodicí trubice, je třeba vyšroubovat všechny
šrouby nosiče a vytáhnout motor a řetěz směrem dolů.
8. Vyměňte motor za nový a při jeho montáži postupujte opačným způsobem (viz obr. ).
1. LAMPIDE VAHETAMINE
EE
1.
2.
Avada kate.
Lülitada elektritoide välja.
seda keskpaiga poole ja tõmmata allapoole pealt ära.
tuleb teiselt poolt lahti, ja seejärel võtta lamp lambipesast välja.
juhul puutuda paljaste kätega, lambi vahetamise ajal kasutada paberitükki lambist kinni hoidmiseks.
6. Paigaldada kõik osad tagasi, toimides vastupidises järjekorras (vt Joon. 1).
2. KATTE TÕSTEMOOTORI VAHETAMINE
1.
Toestada kate.
mootorialuse väliskülgedel asuvad kinnituskruvid lahti.
on kinni jooksnud veoketiga juhttoru sees, tuleb kõik aluse kruvid lahti keerata ja mootor ja kett põhja poolt
7.
välja võtta.
Mootori elektritoitejuhtmed lahti ühendada.
asendis uuesti paigaldada (vt Joon. 2).
1. LAMPU NOMAINĪŠANA
LV
1.
2.
Atveriet vāku.
virzienā uz centru un izĦemiet no apakšas.
varētu atbrīvot otru galu un tad izvelciet to no lampas ietvara.
jaunai lampai ar plikām rokām. Varat izmantot papīra loksni, lai satvertu lampu un nomainītu to.
6. Salieciet atpakaĜ visas sastāvdaĜas, ievērojot iepriekš aprakstītās darbības pretējā secībā (sk. . att.).
2. KUPOLA PACELŠANAS MOTORA NOMAIĥA
1.
Atbalstīt kupolu (*
4.
Noskrūvēt motora balsta fiksēšanas skrūves, kuras atrodas ārējās malās, zem vannas.
motoru no balsta.
caurulē, nepieciešams noskrūvēt visas balsta fiksēšanas skrūves un izĦemt motoru un ėēdi, nospiežot tos
7.
uz leju.
Atvienot elektroenerăijas padeves vadus no motora.
minētas operācijas pretējā secībā (skat. .zīm)
1. LEMPŲ KEITIMAS
LT
1.
Atidaryti gaubtą.
jas vidurio link ir ištraukti per apačią.
kraštas, tada atskirti ją nuo plafono.
rankomis, suimti ją reikia popieriaus skiaute.
aprašytiems (žr.
1
2. GAUBTĄ PAKELIANČIO MOTORO KEITIMAS
1.
Nuleisti gaubtą.
tvirtinimo varžtus, esančius išoriniuose kraštuose po talpa.
6. Jei variklis užfiksuotas pak÷limo grandine kreipiančiajame vamzdyje, reik÷s atsukti visus atramos
varžtus ir ištraukti variklį bei grandinę per apačią.
8. Pakeisti variklį ir viską sumontuoti kaip buvo (žr.
1. FÉNYCSÖVEK CSERÉJE
H
1.
Nyissák ki a búrát.
majd nyomják a középpont felé és lefelé húzzák le.
módon, hogy az ellentétes végződése kiszabadulhasson majd vegyék le a lámpatartóról.
új fénycsövet egyáltalán nem szabad megérinteni csupasz kézzel, egy darab papírral megfogva végezzék
el a cseréjét.
6.
Szereljék vissza az egészet az ellenkező irányú eljárással (lásd . ábra).
2. A BÚRAEMELŐ MOTOR CSERÉJE
1.
Támasszák meg a búrát.
meg a motor tartóállványát rögzítő csavarokat, amelyek a tartály alatt, a külső oldalfalakon találhatók.
5.
Húzzák ki a motort a tartóállványból.
vezetőcső belsejében, akkor ki kell csavarozni a tartóállvány minden csavarját és lefelé húzni a motort és
7.
a láncot.
Bontsák ki a motor tápvezetékeit.
kiindulási pozícióba (lásd . ábra).
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
1
2.
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
3.
2.
Lülitada elektritoide välja.
3.
Izslēdziet iekārtu.
Satveriet lampas aizsargrežăi ar abām rokām, tad piespiediet to
4.
).
2.
Jāatvieno spriegumu.
izveidot tam balstu
6.
Gadījumā, ja motors ir bloėēts ar pacelšanas ėēdes palīdzību, kura atrodas vadošā
2
2.
Išjungti maitinimą.
3.
Abiem rankom su÷mus apsaugines lempos groteles, paspausti
4.
Paspausti lempą vienos iš atramų link, kad atsikabintų priešingas
5. D÷mesio:
pav.).
2.
Atjungti maitinimo įtampą.
2.
A le a hálózati csatlakozást.
2.
Le a hálózati csatlakozást.
6.
Abban az esetben, ha a motor rögzítve van az emelőlánccal a
2
3.
Uchopte oběma rukama ochrannou mřížku
4.
Zatlačte žárovku směrem k jedné z
5. Pozor:
3.
Odstraňte rošty ventilace.
7.
Odpojte dráty pro přívod proudu do motoru.
Võtta mõlema käega lambi kaitserestist, seejärel suruda
4.
Suruda lampi ühe toe poole nii, et selle vastasots
5. Tähelepanu:
3.
Eemaldada õhutusrestid.
5.
Võtta mootor aluselt maha.
8.
Mootor välja vahetada ja kõik osad esialgses
Piespiediet lampu virzienā uz vienu no diviem balstiem, lai
5. Brīdinājums:
3.
NoĦemt ventilācijas restes.
8.
Nomainīt motoru un atkārtot apakša
naujos lempos jokiu būdu negalima liesti plikomis
6.
Viską v÷l sumontuoti atliekant veiksmus priešingus
3.
Nuimti v÷dinimo groteles.
5.
Ištraukti variklį, atskiriant jį nuo atramos.
7.
Atjungti nuo variklio elektros maitinimo laidus.
2
pav.).
3.
Fogják meg mindkét kézzel a fénycső védőrácsát,
4.
Nyomják a fénycsövet az egyik tartóelem felé oly
3.
Szereljék le a szellőzőrácsokat.
8.
Cseréljék le a motort és szereljenek vissza mindent a
51
V žádném případě neberte
6.
Vraťte vše do původního
4.
Povolte šrouby
5.
Vytáhněte motor z nosiče.
2
uut lampi ei tohi mingil
4.
Keerata säilituskambri all
6.
Juhul, kui mootor
nekad nepieskarieties
1
5.
IzĦemt
4.
Atsukti variklio atramos
5. Figyelem:
1
4.
Lazítsák
az

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Isola 4 hotIsola 6 hotXr30ch