Descargar Imprimir esta página

NOVOLUX DELTA 082A-G05X1A-02 Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
DELTA
082A-G05X1A-02
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle qui s'adapte à l'alimentation.
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
F:
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute opération d'entretien.
ES: La instalación debe realizarse
ES: La fuente de luz de esta luminaria es no reemplazable; cuando la fuente de
por personal cualificado.
luz alcance el final de su vida debe sustituir la luminaria completa.
EN: The installation should be
EN: The light source for this luminaire is not replaceable; when the light source
carried out by qualified personnel.
reaches the end of its useful life, the entire luminary must be substituted
F:
L'installation doit être effectuée
F:
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; tout le
par du personnel qualifié.
luminaire doit être remplacé à la fin de la vie utile de la source lumineuse
ES: Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
EN: Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
F:
Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l'IP indiqueé.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
No utilizar el producto en caso de rotura del difusor y contactar con el fabricante
para su sustitución/ Should the diffuser break, the product can be used and you should
contact the manufacturer for its replacement/ En cas d'endommage de l'écran de
protection le produit ne peu pas tre utiliz, cantactez le fabricant pour le remplacement.
NOVOLUX LIGHTING, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel +93 274 52 52
REST OF THE WORLD: Tel +34 93 516 20 05
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 info@novoluxlighting.com
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
1
2
2
082A-G05X1A-02
Montaje/Mounting/Assemblée:
IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANT:
ES: Antes de iniciar el montaje, asegurese de que la línea general no lleve tensión.
EN: Before starting the assembly, make sure that the general line does not carry voltage.
F: Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que la ligne générale ne porte pas de tension.
ES: 1. Sujete la caja de plástico a la pared, pasando los conductores del punto de luz a través del pasacables.
EN: 1. Attach the plastic box to the wall, passing the conductors of the point of light through the cable gland.
F: 1. Fixez la boîte en plastique au mur, en passant les conducteurs du point de lumière à travers le presse-étoupe.
ES: 2. Colocar la junta de gma y conectar los conductores de la línea (marrón y azul) a los apliques mediante la regleta.
EN: 2. Place the gasket and connect the conductors of the line (brown and blue) to the sconces using the terminal strip.
F: 2. Placez le joint et connectez les conducteurs de la ligne (marron et bleu) aux appliques à l'aide du bornier.
ES: 3. Conexionar el cable tierra (amarillo/verde) al borne n la parte posterior de la placa-brazo.
EN: 3. Connect the ground wire (yellow / green) to the terminal n on the back of the arm-plate.
F: 3. Connectez le fil de mise à la terre (jaune / vert) à la borne n à l'arrière du bras.
ES: 4. Encajar la regleta en la caja de plástico y sujetar el aparato a ésta a través de las tuercas.
EN: 4. Insert the terminal block into the plastic box and fasten the device to it through the nuts.
F: 4. Insérez le bornier dans la boîte en plastique et fixez-le à l'aide des écrous.
ES: 5. Ponga los cristales o globos y cierre la luminaria.
EN: 5. Put the crystals or balloons and close the luminaire.
F: 5. Mettez les cristaux ou les ballons et fermez le luminaire.
3
marron
bleu
IM_DELTA_APLIQUE.V1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NOVOLUX DELTA 082A-G05X1A-02

  • Página 1 EN: 4. Insert the terminal block into the plastic box and fasten the device to it through the nuts. F: 4. Insérez le bornier dans la boîte en plastique et fixez-le à l'aide des écrous. NOVOLUX LIGHTING, SL. C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals) ES: 5.
  • Página 2 INFORMACION IMPORTANTE / IMPORTANT INFORMATION / INFORMATIONS IMPORTANTES Datos técnicos: véase la etiqueta de la luminaria ESPAÑOL Technical data: see fixture label ENGLISH Caractéristiques techniques : voir l’étiquette de la lampe FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SECURITE 1.