1/2
3
4
PHOTO 1
PHOTO 3
www.bagster.com
3
1-Mettre en place le tablier sur le scooter et engager les polypros entre deux carénages, puis à l'aide de la
sangle faire le tour de l'écope pour finir dans la boucle extérieure du tablier (photo1 et 2)
2-Fixer les sangles à crochet sous le scooter entre deux carénages (photo 3)
3-Fixer les sangles à crochet dans l'ouïe du carénage (photo 4)
Attention : Les patchs adhésifs transparents sont à placer dans les zones de frottement
Pour éviter tout risque de rayures, placer une matière protectrice sur le carénage : adhésif ou nappe
caoutchoutée.
1- Put the apron on the scooter and slide the polypros between the two fairings, then with the strap go
around the scoop to finish in the outer loop of the apron (photo1 and 2)
2- Fix the hook straps under the scooter between the two fairings (Picture 3).
3- Fix the hook straps in the fairing's opening (picture 4).
Attention: the translucent patches are to be stuck on the rubbing areas.
Practical advice: place a protective fabric against the fairing: Adhesive tape, a soft cloth.
1 Bringen Sie die Beindecke am Scooter an und setzen Sie die Polypros zwischen den zwei Verkleidungsteilen
ein, dann gehen Sie mit dem Riemen um die untere Verkleidung herum, um in der äußeren Schlaufe der
Beindecke zu enden (Fotos 1 und 2).
2 Befestigen Sie die Hakenbänder unter dem Scooter zwischen zwei Verkleidungen (Foto 3)
3 Befestigen Sie die Hakenbänder in den Öffnungen der Verkleidungen (Foto4)
Warnung: Transparent Kleberpflaster sind in Reibungs Bereich zu plazieren.
Beratung : einen Schutzmaterial auf der Verkleidung : Schutzfolien ... stellen
1- Poner el delantal en la scooter y deslizar las cinchas entre los dos carenados, luego con la correa rodear el
PHOTO 4
escote para terminar en la presilla exterior del faldón (foto 1 y 2)
2- Fije el enganche de las correas debajo del scooter entre los dos carenados (foto 3).
3- Fije el enganche de las correas en la abertura del carenado (foto 4).
Colocar los parches adhesivos transparentes en las zonas de rozaduras
consejo práctico: para evitar rayones colocar una protección sobre el carenado: adhesivo o una capa de
caucho.
1- Posiziona il coprigambe sullo scooter e fai aderire la guarnizione a cavallo della carenatura laterale.
Attraverso la cinghia in dotazione crea un anello attorno alla carena e fissa la cinghia alla fibbia
esternamente. (Figure 1 e 2)
2- Fissa la cinghia alla carenatura sotto lo scooter utilizzando il gancio di cui è dotata (Figura 3).
3- Fissa la cinghia facendola passare prima nel foro presente sulla carena laterale. (Figura 4).
Attenzione: i componenti adesivi trasparenti forniti sono da posizionare a protezione delle parti
potenzialmente soggette a
Consiglio pratico : piazzare una materia protettiva sul carenaggio : adesivo, straccio morbido .
PHOTO 2
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
sfregamento.
www.bagster.com