7-2. STRINGHEAD LINE RELEASE
WARNING / CAUTION
DO NOT use steel wire or plastic-coated steel wire of any kind with your stringhead. Serious operator injury can result.
E
To release fresh line, run engine at full throttle and "bump" stringhead against lawn. Line will automatically release. The kni fe
in debris shield will trim excess line (Figure 7-2A).
N
CAUTION
G
L
Periodically remove weed wrap to prevent overheating the drive shaft. Weed wrap occurs when strands of weeds become
I
entangled around the shaft beneath the debris shield (Figure 7-2B). This condition prevents the shaft from being properly
S
cooled. Remove weed wrap with screwdriver or similar device.
H
7-3. TRIMMING PROCEDURES
When properly equipped with a debris shield and stringhead, your unit will trim unsightly weeds and tall grass in those hard-
to-reach areas - along fences, walls, foundations and around trees. It can also be used for scalping to remove vegetation down
to the ground for easier preparation of a garden or to clean out a particular area.
7-2. AVANCE DU FIL DE COUPE
AVERTISSEMENT / ATTENTION
NE JAMAIS utiliser de fil de coupe en acier ou acier revêtu de plastique sur votre tête de coupe. Ceci est extrêmement dan-
gereux.
F
Pour faire avancer une longueur de fil, «taper» la tête de coupe sur le sol. La lame placée à l'intérieur du pare-débris coupe
R
le fil à la longueur voulue (Figure 7-2A).
A
ATTENTION
N
C
Eliminer periodiquément l'herbe enroulée autour de l'axe en-dessous du pare-débris (Figure 7-2B) pour éviter une surchauffe
A
de l'arbre de transmission, l'herbe freine la rotation et empêche le refroidissement adéquat de l'arbre. Utiliser un tournevis ou
I
outil similaire.
S
7-3. INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
Correctement équipe d'un pare-débris et d'une tête de coupe à fil, l'outil permet de tailler les hautes herbes et les mauvaises
herbes, si désagréables à voir, dans les endroits difficiles à atteindre - le long des clôtures, des murs, des fondations et au tour
des arbres. Il peut également être utilisé pour raser la végétation et pour faciliter la préparation d'un jardin ou de dégager une
zone particulière.
7-2. LIBERACION DE LA LINEA DE LA CABEZA DE HILO
ADVERTENCIA / PRECAUCION
NO utilizar alambre de acero ni alambre de acero recubierto con plástico de ninguna clase con su cabeza de hilo. Se pueden
provocar serias heridas al operador.
E
Para liberar la línea nueva, operar el motor en aceleración total y "golpear" la cabeza de hilo contra el césped. La línea se l ib-
S
erará en forma automática. La cuchilla del protector de desechos cortará la línea excedente (Figura 7-2A).
PRECAUCION
P
A
Quitar periódicamente la capa de maleza para evitar el sobrecalentamiento del eje impulsor. La capa de maleza se forma
Ñ
cuando las hebras de la maleza se enredan alrededor del eje por abajo del protector de desechos (Figura 7-2B). Esta condi-
O
ción evita que el eje se enfríe en forma adecuada. Quitar la capa de maleza con un desarmador o un instrumento similar.
L
7-3. PROCEDIMIENTOS DE PODA
Cuando está equipada en forma adecuada con un protector de desechos y una cabeza de hilo, la unidad podará maleza de
aspecto desagradable y el césped largo en las áreas difíciles de alcanzar, a lo largo de bardas, paredes, cimientos y alrede-
dor de árboles. También se usa para cortar de raíz y sacar la vegetación de la tierra para una preparación más fácil del jardín
o para limpiar un área en particular.
BUMP
TAPER
GOLPEAR
7-2A
7-2B
16