Descargar Imprimir esta página

ultron PERFECT STEAM Instrucciones De Uso página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
ÁLTALÁNOS FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK
hu
x A készülék első használata előtt teljesen el kell olvasnia és értelmeznie kell a felhasználói útmutatót.
x A felhasználói útmutatót tekintse a termék részeként, és tárolja biztonságos és hozzáférhető helyen. Ha a
készüléket harmadik félnek adja át, adja át vele együtt a felhasználói útmutatót is.
x A gyártó semmi esetre sem tehető felelőssé a helytelen használat, elhanyagolás, nem rendeltetésszerű
használat, helytelen telepítés, a gyártó használati és általános gondozási iránymutatásainak/
utasításainak be nem tartása, a szokásos kopás, jogosulatlan harmadik felek által végrehajtott javítások
illetve módosítások, vagy jóvá nem hagyott alkatrészek vagy kiegészítők használata
által okozott semmilyen kárért.
x A nemzeti biztonsági előírásokkal vagy utasításokkal való ütközés esetén a nemzeti követelményeket kell
betartani.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az elektromos készülék használatakor, különösen gyermekek jelenlétében mindig tartsa be az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket.
x Ez a készülék 8 éves vagy annál idősebb gyerekek illetve csökkent
fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel vagy tapasztalat- és
ismerethiányban szenvedő személyek által is használható, ha azokat
felügyelik vagy utasítást adtak számukra a berendezés használatára
vonatkozóan és képesek megérteni a vonatkozó kockázatokat.
x Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
x A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felnőtt
felügyelete mellett végezhetik.
x A készüléket csak a rendeltetési céljának megfelelően használja.
x Ne használja feszültségátalakítóval.
VESZÉLY: Áramütés a készülék károsodása miatt
x Ne használja a készüléket törött kábellel vagy csatlakozóval, ha a készülék hibásan működik illetve azt
leejtették vagy egyéb módon sérült..
x A sérült hálózati kábel cseréjét a veszélyek elkerülése érdekében csak
a gyártó, annak szervizügynöke illetve hasonlóan
képzett személy végezheti.
x Ne engedje, hogy a kábel túlnyúljon a munkafelület szélén és hogy forró felületekhez érjen.
FIGYELEM:
Ne használja az eszközt fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy
10.
vizet tartalmazó edények közelében.
x Az áramütés elleni védelem érdekében soha nem merítse vízbe a készüléket és ne engedje, hogy az vízzel
vagy egyéb folyadékokkal érintkezzen. Ne használja a készüléket nedves kézzel.
Ha a készülék nedves vagy párás lesz vagy vízbe esik, azonnal húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból.
Ne tegye vízbe a kezét.
x Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
mivel a víz közelsége akkor is kockázatot jelent,
ha a készülék ki van kapcsolva.
x A további védelem érdekében a fürdőszobát ellátó elektromos
áramkörben ajánlatos olyan maradékáram eszközt (RDC) telepíteni,
amelynek névleges maradékárama nem haladja meg a 30 mA-t.
Kérjen tanácsot a telepítőtől.
A készülék telepítésének és használatának meg kell felelnie az Ön
országában érvényes szabványoknak
FIGYELEM! A nem megfelelő kezelés miatti sérülések
x Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket, ha az nincs használatban. ha tartozékokat helyez fel vagy távolít el
illetve a készülék tisztítása előtt.
x Soha ne használja a készüléket műhajon
x Ügyeljen arra, hogy kerülje a bőrrel, arccal és nyakkal történő éritnkezést.
VIGYÁZAT! A termék károsodásának veszélye
x Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül!
x Mindig húzza ki a készüléket, ha nem használja vagy felügyelet nélkül hagyja.
x Ne tekerje a készülék kábelét a készülék köré.
x Ne használja kültéren vagy nedves környezetben.
x Soha ne cipelje a készüléket a tápkábelénél fogva.
x Használat során a készülék illetve annak tartozékai felforrósodhatnak. Tarts azokat távol a nem hőálló
felületektől. Ne hagyja azokat ruhák, papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és
soha ne fedje le azokat.
x Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre. Ne irányítson rá semmilyen sprayt.
x Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
x Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és hagyja teljesen lehűlni.
x Ne használjon súrolószert vagy súrolószivacsot. Ne használjon alkoholt vagy oldószereket.
x Törölje le a fő vázat és a kerámialemezeket enyhén nedves puha ronggyal, majd törölje szárazra puha ronggyal.
x Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
MŰSZAKI ADATOK
hu
1. Gőz kimenet
2. Eltávolítható fésű (kerámia bevonat)
3. Titán lemezek < 30 x 85 mm >
4. LCD kijelző
5. 5 hőmérséklet-szabályozó gomb (+ növelés, - csökkentés): 150 °C-tól 230 °C-ig
6. Hőmérséklet csökkentése [-]
10. 2,8 m-es, 360°-ban elforgatható vezeték
7. BE/KI kapcsoló
11. Beépített víztartály (40 ml)
8. Hőmérséklet növelése [-]
12. Víztartály kártyahely
9. Gőzkapcsoló
13. Vízbetöltő fúvóka
Használat előtt
x Alaposan olvassa el az utasításokat használat előtt.
x Nyomja be és tartsa benyomva a víztartályt, majd az
ábra alapján vegye le azt (a képen látható utasítások
szerint vegye le a víztartályt).
x Nyissa fel a víztartály PVC
fedelét, majd töltse meg
azt ioncserélt víz. Ne töltsön
a tartályba arcszeszt,
kozmetikai vagy illatosított
olajokat, szilárd vagy egyéb káros hatású anyagot.
x Helyezze vissza a víztartályt. Bizonyosodjon meg a víztartály megfelelő irányáról, majd vízszintesen
csúsztassa vissza a tartályt a helyére, amíg egy „kattanást" nem hall. Használat előtt bizonyosodjon meg
róla, hogy a víztartály megfelelően lett visszahelyezve.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a víztartály visszahelyezésekor annak külseje száraz legyen.
A legelső használat, valamint a víztartály feltöltéseit követően tartsa zárva az Ultron Perfect gőz
hajvasaló terméket, amíg gőz nem jön ki a gőz kimenetből. Ez körülbelül 10 másodpercet vesz igénybe.
Legelső használat
x Csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz. Az Ultron Perfect gőz hajvasaló bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot, melynek hatására az LCD kijelző automatikusan bekapcsol.
x Válassza ki a hajának megfelelő hőmérsékletet. Első használatkor az alapértelmezett hőmérséklet bedugott
állapotban 190°C; az alapértelmezett bekapcsolási hőmérséklet - áramszünet kivételével - az utoljára
alkalmazott hőmérséklet lesz.
Használat
x A hálózathoz történő csatlakoztatást követően az Ultron Steam hajvasaló az „OFF" feliratot jeleníti meg,
valamint a berregője egyszer csippan, jelezve, hogy a készülék csatlakoztatva lett az áramellátáshoz.Nyomja
meg és tartsa
x lenyomva a be-ki gombot
3 másodperc erejéig a Perfect Steam hajvasaló
előmelegítésének megkezdéséhez. Amikor a hőmérséklet eléri az előre beállított
hőmérsékletet, a berregő kettőt csippan. (Gőz szimbólum. A hőmérséklet sáv villogása azt
jelöli, hogy a hajvasaló folyamatosan melegszik, míg a folyamatosan világító sáv azt jelzi,
hogy a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet.
x 5 másodperccel a hőmérséklet beállítását követően, a biztonsági zár automatikusan
bekapcsol (egy zár szimbólum jelenik meg a kijelzőn). Az alábbi modell meggátolja Önt,
hogy véletlenül módosítsa az előre beállított hőmérsékletet.
x Először fel kell oldania a készüléket, ha meg akarja változtatni a hajvasaló hőmérsékletét.
Nyomja meg és tartsa lenyomva bármelyik gombot 3 másodpercig, melynek hatására a
zár szimbólum eltűnik és a hőmérsékletet belátása szerint változtathatja meg.
x A haja minőségétől függően válassza ki a megfelelő hőmérséklet modellt 150°C - 170°C -
190°C - 210°C vagy 230°C.
x A Perfect Steam hajvasaló használatakor fogja a haját
a két fűtőelem közé, majd lassan mozgassa azt a haj
tövétől a végéig, így a gőz ionok egyenlően fognak
eloszlani a hajon, annak hidratálása érdekében.
x 20 perc tétlenséget követően a Perfect Steam
hajvasaló automatikusan energiatakarékos üzemmódba „SLP" (SLEEP üzemmód) kapcsol, és
a hőmérsékletet 150°C alá csökkenti. 1 óra tétlenséget követően a készülék automatikusan
kikapcsol.
x Mivel a Perfect Steam hajvasaló a kikapcsolását követően is meleg marad, kérjük, tárolás
előtt legalább 10 percig hagyja a készüléket hűlni.
Tisztítás és karbantartás
x Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt. Hagyja hűlni a készüléket legalább 10 percig.
x Egy száraz kendő segítségével tisztítsa meg a hajvasalót.
x Szerelje le a víztartályt és öntse ki a tartályban található vizet.
x Egy száraz törülköző segítségével szárítsa meg a Perfect Steam hajvasalót.
x A fésű leszerelhető és folyóvíz alatt megtisztítható, majd a száradását követően visszaszerelhető (az ábrán
látható módon szedje le és rakja vissza a fésűt).
x Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, teljesen szárítsa meg azt, távolítsa el a víztartályát, öntse ki a
víztartályban található vizet, majd szárazon rakja el az eszközt.
19

Publicidad

loading