Descargar Imprimir esta página

Pro Force PM0101400 Manual Del Operador página 34

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADOR
REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
2
0064962
Bracket, engine support
3
0064963
Engine 3.0 HP OHV
4
0064964
Exhaust bolt
5
0064965
Exhaust gasket
6
0064966
Muffler
10
0064967
Fuel hose
12
0064968
Rubber bush, tank
14
0064969
Fuel strainer
15
0064970
Fuel cap
16
0064971
Fuel gauge
17
Note A
Fuel tank
18
0064973
Fuel Filter
19
0064974
Fuel shut-off
20
0064975
Bracket, muffler
22
0064976
Adapter
24
0064977
Rotor 1.4 KW
26
0064978
Stator 1.4 KW 60 HZ
31
0064979
Cover, stator
32
0064980
Frame, rear
35
0064981
Screw M6 x 95-105
36
0064982
Bolt, rotor
37
0064983
Cover, alternator rear
40
0064984
Frame
41
0064985
Vibration absorber
43
0064986
Vibration absorber
46
0064987
Vibration absorber B
49
0064988
Vibration absorber C
52
0064989
Harness
54
0064990
Cover, control panel
60
0064991
Condenser
62
0064992
Switch, Rocker
64
0048066
Circuit Breaker 10 amp
70
0008854
Lug, ground
Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B: Use Champion L87YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
Remarque B: L'usage Champion L87YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
Nota B: El uso Champion bujía L87YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
DESCRIPTION
Support
Moteur 3.0 HP OHV
Boulon
Joint
Silencieux
Flexible
Bague
Passoire à carburant
Capuchon
Jauge de carburant
Réservoir de carburant
Epurateur d'essence
Alimenter d'arrêt
Support
Adaptateur
Rotor
Stator
Couvercle, stator
Cadre, l'arrière
Vis M6 x 95-105
Boulon, rotor
Covercle, alternateur
Cadre
Absorbeur
Absorbeur
Absorbeur
Absorbeur
Harnais
Couvercle, tableau
Condenseur
Interrupteur
Disjoncteurs 10 amp
Oeillet de mise à la terre
34
DESCRIPCIÓN
Soporte
Motor 3.0 HP OHV
Perno
Empaquetadura
Silenciador
Manguera
Buje
Abastezca de combustible el colador
Tapa de combustible
Indicador de combustible
Tanque de metal de combustible
Filtro de combustible
Abastezca de combustible válvula
Soporte
Adaptador
Rotor
Estator
Tapa, estator
Marco, el trasero
Tornillo M6 x 95-105
Perno, rotor
Tapa, alternador
Marco
Absorbente
Absorbente
Absorbente
Absorbente
Arreos
Tapa, panel
Condensador
Interruptor
Cortacircuitos 10 amp
Terminal, tierra
Customer Hotline 1-800-445-1805
QTY
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
1

Publicidad

loading