Página 4
INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra del Cobra. Por favor, lea el manual completamente antes del primer uso. Conserve el manual para futuras consultas. recomienda sumergir electrodo durante al menos 30 minutos antes de su uso para humedecerlo. Características: Carcasa estanca IP65 •...
Página 6
NOTA: 1. Vuelva a calibrar los medidores después de cambiar las pilas. 2. Retire la batería del Cobra si no piensa utilizarlo durante un mes o más.
Página 7
IV. PANTALLA LCD HCAL ATC • La 1ª pantalla muestra la lectura del pH medido. • La 2ª pantalla muestra la temp. • Cal = Modo de calibración • ATC = Auto Temp. Compensación • = Retención de datos TECLADO VI.
Página 8
el electrodo húmedo y en buenas condiciones de almacenamiento.
Página 9
Electrodo Gire la botella de almacenamiento en el sentido contrario a las agujas del reloj dirección y saque el botella completamente para exponer el electrodo. 2. Sumerja el electrodo en la solución de prueba. Pulse " ⌽ " para encender el medidor y agítelo para obtener una lectura estable.
Página 11
5. Apague el medidor pulsando el botón " ⌽ ". 6. Una vez finalizada la medición, limpie el electrodo, vuelva a colocar la botella y guarde el medidor a menos de 50°C. 7. Consulte procedimientos calibración en la página 9. VII.
Página 12
Nota: Este ajuste (función sleep desactivada) desactivará desconectar la alimentación.
Página 13
VIII. COM- PENSACIÓN AUTOMÁTICA DE TEMPERATURA (ATC) & TEMP. AJUSTE DE LA UNIDAD El Cobra es capaz de medir con Compensación Automática Temperatura. "ATC" aparecerá en la parte superior central de la pantalla LCD. Temp. Ajuste de la unidad Cobra:...
Página 15
La calibración Cobra: 1. Enciende el contador. 2. Coloque el electrodo en una solución tampón de 7pH (después coloque el electrodo en una solución tampón de 4pH o 10pH para mayor precisión). 3. Pulse " " para entrar en el modo de calibración del pH.
Página 16
pH 10.00 : - 250mV ... -97mV 5. Si la sonda reconoce el buffer: Si la sonda reconoce correctamente el...
Página 17
tampón, el valor de pH del tampón (4, 7 o 10) aparecerá en la pantalla en 2 segundos. CAL ATC Si el búfer de calibración no es 4,7 ó 10, sino otro valor, como 7,01, basta con pulsar " para cambiar el HOLD "...
Página 19
MANTENIMIENTO • Mantenga siempre húmedo el bulbo de vidrio del pH utilizando la botella de almacenamiento para proteger y guardar el electrodo. • Enjuague siempre el electrodo de pH en agua desionizada. agua o solución de aclarado (por ejemplo, agua del grifo) antes del siguiente uso.
Página 20
Limpie sonda sumergiendo electrodo en agua del grifo durante 10-15 minutos y, a continuación, aclárela a fondo con agua destilada o utilice un limpiador de electrodos de uso general.
Página 21
Pantalla LCD " - - - • " Fuera del rango de pH, demasiado ácido y/o demasiado alcalino. " " o " " • Fuera del rango de temperatura, demasiado frío o demasiado caliente. El valor del pH fluctúa rápidamente •...
Página 22
(32~122°F) • Humedad de funcionamiento: 0~80% HR • Tampón de calibración de pH sugerido:...
Página 23
• Tampones estándar de EE.UU. • Tampones estándar NIST • Topes DIN estándar Duración de la batería: >100 horas de uso continuo XIII. GARANTÍA El medidor está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
Página 25
INLEIDING Se ha diseñado con la ayuda de Cobra. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat je het product in gebruik neemt. Be- waar de gebruiksaanwijzing voor later ge- bruik. Het wordt aanbevolen om de elektro- de voor gebruik vochtig te maken door deze ten minste 30 minuten onder te dompelen.
Página 26
5. Desenchufe el cable de la batería. LET OP: 1. Calibre medidores antes cargar las baterías. 2. Retire las baterías de la Cobra si no las va a utilizar durante un mes o más.
Página 27
III. LCD-SCHERM HCAL ATC • El 1er esquema muestra el valor de pH de la muestra más alto. • El 2.º reloj regula la temperatura weer. • Cal = Kalibratiemodus • ATC = Compensación automática de temperatura • = Información general TOETSEN BEDIENING 1.
Página 28
Elektrode Draai het bewaarflesje tegen de klok in en trek la carcasa se ha llenado completamente para poder retirar el bloque eléctrico. 2. Ponga el electrodo en la posición de prueba. Druk op " ⌽ " om de meter aan te zetten en roer door de oplossing om de uitlezing te stabiliseren.
Página 29
5. Saca el medidor por el botón " ⌽ ". 6. Als je klaar bent meten, maak de elektrode dan schoon, plaats het flesje terug en bewaar de meter onder de 50 °C. 7. Consulte la página 21 para ver los procedimientos de calibración.
Página 30
pantalla UIT) se activará cuando se inicie la aplicación.
Página 31
TEMPERATURA (ATC) INSTALACIÓN PARA REGULACIÓN TEMPERATURA El Cobra puede medir la temperatura automáticamente. "ATC" se muestra en el centro de la pantalla LCD. Ajuste de la temperatura d e la Cobra: Scheel de meter eerst uit als je de tempera- tuureenheid wilt kiezen (°C of °F).
Página 32
Kalibratie van de Cobra: 1. Pon el contador. 2. Coloque el electrodo en una solución amortiguadora de pH 7 (coloque el electrodo también en una solución amortiguadora de pH 4 ó 10 para obtener una mayor nitidez). 3. Pulse "...
Página 33
Cuando la sonda recibe la solución tampón, el valor de pH de la solución tampón (4, 7 ó 10) aparece en la pantalla durante 2 segundos. CAL ATC Si la memoria de calibración no es 4, 7 ó 10, sino otra, como 7,01, pulse " "...
Página 35
ONDERHOUD • Houd de glazen bol altijd nat door de elek- trode te bewaren in de bewaarvloeistof. • Vierta el pH-elektrode altijd met gedeïo-. niseerd water of een spoeloplossing (bijv. kraanwater) voor het volgende gebruik. • No levante la tapa del cristal para que la luz...
Página 36
Schoon de sonde door de elektrode 10- 15 minuten in kraanwater onder te dompelen. Grondig afspoelen gede- stilleerd water reinigingsvloeistof voor elektrodes.
Página 37
En la pantalla • aparece " - - - " pH boven of onder meetbereik: te zuur of te basisch. • En la pantalla aparece " " o " " La temperatura puede s e r alta o baja. El valor de pH fluctúa rápidamente •...
Página 38
• Standaard USA-buffers • Almacenamiento de buffer NIST • Standaard DIN-buffers Duración de la batería: >100 horas después de un uso continuado XIII. GARANTIE El medidor está garantizado contra defectos materiales y de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
Página 40
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de su Cobra. detenidamente manual instrucciones antes primer uso. Conserve este modo de empleo para poder consultarlo posteriormente. Il est recommandé laisser tremper l'électrode pendant au moins 30 minutes avant utilisation afin que l'électrode soit bien mouillée.
Página 41
Instalación de pilotes : 1. Éteignez le pH-mètre. 2. Desserrez couvercle compartiment des piles dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce (ne jetez pas la rondelle noire !). 3. Sustituya las pilas usadas por 2 nuevas pilas de botón CR2032.
Página 42
IV. AFFICHAGE LCD HCAL ATC • primera medición muestra medición del pH. segunda medida indica temperatura. • ratura. Cal = Modo ATC = Ajuste automático de la • temperatura calibración • = Salvaguardia de datos CLAVIER VI. FONCTIONNEMENT 1. Retire la tapa de conservación del medidor de pH para exponer el electrodo.
Página 43
Electrodo Afin d'exposer l'électrode, tournez le flacon de conservation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le complètement. 2. Trempez l'électrode dans la solution test. Pulse "⌽" para mostrar el medidor de pH y agite para obtener una medida estable.
Página 44
5. Seleccione el medidor de pH pulsando el botón "⌽". 6. Una vez finalizada la medición, limpie el electrodo, sustituya la cubeta y mantenga pH-metro temperatura inferior a 50 °C. 7. Consulte la página 33 para ver los procedimientos de calibración. VII.
Página 45
VIII. AJUSTE AUTOMÁTICO TEMPERATURA (ATC) & RÉGLAGE DE L'UNITÉ de TEMP. El Cobra es capaz de medir con ajuste automático la temperatura. "ATC" se muestra en la parte superior de la pantalla, en el centro. Ajuste de la unidad de temperatura del...
Página 46
reconocimiento automático del tampón para evitar errores.
Página 47
Calibración del Cobra : 1. Allumez le pH-mètre. 2. Agite el electrodo en una solución tamponada de 7 pH (para mayor precisión, agite el electrodo en una solución tamponada de 4 ó 10 pH). 3. Pulse " " para iniciar el modo de calibración del pH.
Página 49
pon, la valeur pH du tampon (4, 7 ou 10) s'affichera à l'écran pendant 2 secondes. CAL ATC Si el botón de calibración no muestra 4, 7 o 10 sino otro valor, como 7,01, pulse " " para cambiar el valor. HOLD 6.
Página 51
ENTRETIEN • Assurez-vous que l'ampoule en verre soit toujours mouillée en utilisant le flacon de conservation pour protéger et conserver l'électrode. • Enjuague siempre el electrodo pH con agua tibia. l'eau déminéralisée ou à l'aide d'une so- lution de rinçage (par ex. eau du robinet) avant la prochaine utilisation.
Página 52
solution nettoyage pour électrodes ordinaire.
Página 53
La pantalla muestra • " - - - " Hors plage de pH, trop acide ou trop alcalin. " " ou " " • Hors plage de tempé- rature, trop froid ou trop chaud. El valor pH fluctúa rápidamente • Cela est normal lorsque l'électrode est exposé...
Página 54
• Tampones conformes a las normas americanas • Tampones conformes a las normas NIST • Tampones conformes a las normas DIN Duración de vida de las pilas: >100 horas de uso continuo XIII. GARANTIE El pH-metro está garantizado contra todo defecto fabricación material durante un período de un año a...
Página 56
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Cobra. Por favor, lea detenidamente este manual antes utilizarlo primera vez. Bewahren Handbuch Nachschlagen später auftretenden Fragen auf. Wir empfehlen, die Elektrode vor der Verwendung mindestens 30 Minuten lang zu beweichen, um die Elektrode zu befeuchten.
Página 57
Um die Batterien einzulegen: 1. Schalten Sie das Messgerät aus. 2. Lösen Sie mit einer Münze die Batterieab- deckung im Uhrzeigersinn (werfen Sie die schwarze Unterlegscheibe NICHT weg!). 3. Cambie las pilas usadas por dos pilas nuevas CR2032. 4. Asegúrese de que las baterías se encuentran en el lugar correcto y de que cable alimentación...
Página 58
IV. LCD-ANZEIGE HCAL ATC • Die 1. Anzeige zeigt den pH-Messwert an. • Die 2. Anzeige zeigt die Temperatur an. • Cal = Kalibrierungsmodus • ATC = Automatische Temperatur- kom- pensierung (Control automático de la temperatura) • = Función de almacenamiento de datos TASTATUR VI.
Página 60
Elektrode Drehen Sie die Lagerungsflasche gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Flasche ganz heraus, um die Elektrode freizulegen. 2. Tauchen Sie die Elektrode in die Prüflösung ein. Drücken Sie auf " ⌽ ", um das Mess- gerät einzuschalten, und rühren Sie es um, um einen stabilen Messwert zu erhalten.
Página 61
5. Salte el aparato y pulse el botón "⌽". 6. Sobald Sie mit der Messung fertig sind, reinigen Elektrode, bringen Sie die Flasche wieder an und lagern Sie das Messgerät unterhalb von 50 °C. 7. Encontrará las tablas de calibración en la página 45.
Página 62
VIII. AUTOMATISCHE TEMPERATURKOM- PENSIERUNG (ATC) UND EINSTEL- LUNG DER TEMPERATUREINHEIT Die Cobra kann mit automatischer Tempera- turkompensierung messen. En la pantalla LCD se visualiza "ATC" en la mitad superior. Temperatur- einheitseinstellung der Cobra: Para ajustar la temperatura (°C o °F), seleccione una vez el valor de medición.
Página 63
Así kalibrieren Sie die Cobra: 1. Schalten Sie das Messgerät ein. 2. Coloque el electrodo en una solución amortiguadora con un valor pH de 7. (Coloque el electrodo después en una solución amortiguadora con un valor pH de 4 ó 10 para obtener un mayor grado de acidez).
Página 64
Si la sonda detecta que el tampón ha funcionado correctamente, el valor de pH del tampón (4, 7 ó 10) aparecerá en la pantalla después de 2 segundos. CAL ATC Si el valor de calibración de los puffers no es 4, 7 ó...
Página 66
WARTUNG • Mantenga el recipiente de vidrio para la determinación del pH completamente seco y utilice el tubo de carga para el lavado y la protección del electrodo. Antes de volver a utilizar la sonda de pH, colóquela siempre con agua desionizada o con una solución de desionización (p.
Página 67
LCD-Anzeige " - - - " • Außerhalb Wert-Bereichs, zu sau- er bzw. zu basisch. " " oder " " • Außerhalb des Tempe- raturbereichs, zu kalt oder zu heiß. pH-Wert fluktuiert schnell • Esto es normal, si la fuente de alimentación no está...
Página 68
• USA-Standardpuffer • NIST-Standardpuffer • DIN-Standardpuffer Batterielebensdauer: >100 Stunden Dau- ergebrauch XIII. GARANTIE Este producto goza de una garantía de un año contra defectos de material y de fabricación desde la fecha de compra. Esta garantía es válida para un uso normal;...