Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIAWMZ98690A
Model/Modelo:
PIAWMZ128790A
PIAWMZ188790A
PIAWMZ248790A
MULTIZONE SYSTEM SPLIT INDOOR UNIT
SISTEMA MULTIZONA UNIDAD INTERIOR TIPO SPLIT
User's Manual & Installation Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Premium levella PIAWMZ98690A

  • Página 1 PIAWMZ98690A Model/Modelo: PIAWMZ128790A PIAWMZ188790A PIAWMZ248790A MULTIZONE SYSTEM SPLIT INDOOR UNIT SISTEMA MULTIZONA UNIDAD INTERIOR TIPO SPLIT User's Manual & Installation Manual...
  • Página 2 Table of Contents Safety Precautions ................03 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............07 1. Indoor unit display.........................07 2. Operating temperature........................09 3. Other features ..........................10 4. Setting angle of airflow.........................11 5. Manual operation (without Remote)....................11 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting .................14...
  • Página 3 Installation Manual Accessories ..................17 Installation Summary - Indoor Unit ..........18 Unit Parts ....................19 Indoor Unit Installation ..............20 1. Select installation location......................20 2. Attach mounting plate to wall......................20 3. Drill wall hole for connective piping....................21 4. Prepare refrigerant piping......................22 5. Connect drain hose........................22 6.
  • Página 4 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Página 5 CAUTION • Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
  • Página 6 Before opening doors and access panels bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol for the conducting USER MAINTENANCE, it is recommended to disconnect the power. 5. The UV-C lamp can not be cleaned, repaired and replaced. 6. UV-C BARRIERS bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol should not be removed. WARNING This appliance contains an UV emitter.
  • Página 7 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . For R290 refrigerant models, appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than: <=9000Btu/h units: 13m...
  • Página 8 Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Página 9 Power Cable (Some Units ) Front Panel Remote Control Holder (Some Units) Remote Control Louver Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness. When the Display window light is turned off, the display will be off after 7 seconds, saving energy and offering...
  • Página 10 Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Página 11 • Sleep Operation A guide on using the infrared remote is not The SLEEP function is used to decrease included in this literature package. Not all energy use while you sleep (and don’t the functions are available for the air need the same temperature settings to conditioner, please check the indoor display stay comfortable).
  • Página 12 • Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
  • Página 13 Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Página 14 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use • Before changing the filter or cleaning, If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Página 15 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 16 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Página 17 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Página 18 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Página 19 Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in North America ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in North America) STEP...
  • Página 20 Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Functional Filter (On Back of Remote Controller Wall Mounting Plate Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
  • Página 21 Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
  • Página 22 Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) Type B Type A (depending on models )core drill, drill a 348.4mm (13.7in) hole in the wall.
  • Página 23 Step 4: Prepare refrigerant piping Step 5: Connect drain hose The refrigerant piping is inside an insulating By default, the drain hose is attached to the left- hand side of unit (when you’re facing the back sleeve attached to the back of the unit. You of the unit).
  • Página 24 WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL REGULATIONS OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be Step 6: Connect signal and power cables installed by a licensed electrician.
  • Página 25 pen front panel of the indoor unit. 1. O NOTE ABOUT WIRING Using a screwdriver, open the wire box cover THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY on the right side of the unit. This will reveal DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND the terminal block.
  • Página 26 Step 8: Mount indoor unit Connect drain hose and refrigerant piping (refer to Refrigerant Piping Connection If you installed new connective piping to the section of this manual for instructions). outdoor unit, do the following: Keep pipe connection point exposed to If you have already passed the refrigerant perform the leak test (refer to Electrical piping through the hole in the wall, proceed...
  • Página 27 Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
  • Página 28 Step 3: Anchor outdoor unit Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) The outdoor unit can be anchored to the Before bolting the outdoor unit in place, you must ground or to a wall-mounted bracket with install the drain joint at the bottom of the unit. Note that there are two different types of drain bolt(M10).
  • Página 29 Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm) 681x434x285 (26.8”x 17.1”x 11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x 21.6”x 10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x 21.6”x 10.8”) 255 (10.0”) 720x495x270 (28.3”x 19.5”x 10.6”) 452 (17.8”)
  • Página 30 Step 4: Connect signal and power cables 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. Arrange them so that they do not touch any The outside unit’s terminal block is protected by electrical or metal parts. an electrical wiring cover on the side of the unit. 8.
  • Página 31 Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Página 32 Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
  • Página 33 Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
  • Página 34 Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Página 35 Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
  • Página 36 Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, • Electrical Safety Checks – Confirm that AND MUST BE INSTALLED BY A LICENSED the unit’s electrical system is safe and ELECTRICIAN.
  • Página 37 Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
  • Página 38 Packing and unpacking the unit Instructions for packing and unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1.Cut the sealing tape on the carton with a knife, one cut on the left, one cut in the middle and one cut on the right. 2.Use the vice to take out the sealing nails on the top of the carton.
  • Página 40 Contenido Precauciones de Seguridad ................03 Manual de Usuario Manual de características y especificaciones de la unidad del Usuario ....07 1. Display de la Unidad Interior....................07 2. Temperatura de funcionamiento......................09 3. Otras características ...........................10 4. Ángulo de ajuste del flujo de aire.......................11 5.
  • Página 41 Manual de instalación Accesorios ......................17 Resumen de instalación - Unidad interior ............18 Piezas de la unidad ....................19 Instalación de la unidad interior ..............20 1. Seleccione la ubicación de instalación.........................20 2. Fije la placa de montaje a la pared........................20 3.
  • Página 42 Precauciones de Seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la operación y la instalación La instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de daños...
  • Página 43 PRECAUCIÓN • Apague el aire acondicionado y desconéctelo de la corriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. • Apague y desconecte la unidad durante las tormentas. • Asegúrese de que la condensación de agua pueda drenar sin obstáculos de la unidad. •...
  • Página 44 Antes de abrir puertas y paneles de acceso que lleven el símbolo de peligro RADIACIÓN ULTRAVIOLETA para la realización del MANTENIMIENTO DEL USUARIO, se recomienda desconectar la alimentación. La lámpara UV-C no se puede limpiar, reparar ni reemplazar. Las BARRERAS UV-C que lleven el símbolo de peligro de RADIACIÓN ULTRAVIOLETA no deben quitarse. ADVERTENCIA Este aparato contiene un emisor UV.
  • Página 45 ADVERTENCIA sobre el uso de refrigerante R32/R290 Cuando se emplee refrigerante inflamable, el aparato se almacenará en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para la operación. Para modelos con refrigerante R32: El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con una superficie de suelo superior a 4m .
  • Página 46 Especificaciones y Características de la Unidad Display de la Unidad Interior NOTA: Los diferentes modelos tienen un panel frontal y una ventana de visualización diferentes. No todos los indicadores que se describen a continuación están disponibles para el acondicionador de aire que compró. Verifique la ventana de visualización interior de la unidad que compró.
  • Página 47 Panel frontal Cable de alimentación (Algunas unidades) Porta Control Remoto (Algunas Unidades) Control remoto Persiana Filtro funcional (En la parte posterior del filtro principal - Algunas unidades) Ventana de Display La unidad tiene un sensor de luz incorporado para detectar el brillo ambiental. Cuando la Ventana de Display luz se apaga, la pantalla se apagará...
  • Página 48 Temperatura de funcionamiento Cuando su acondicionador de aire se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se deshabilite. Mini-Split tipo Inverter PARA UNIDADES EXTERIORES modo FRÍO Modo calor Modo SECO CON CALENTADOR...
  • Página 49 Función Sleep • En este paquete de documentación no se incluye La función SLEEP se usa para disminuir el uso de una guía sobre el uso del control remoto por energía mientras duerme (y no necesita los infrarrojos. No todas las funciones están mismos ajustes de temperatura para estar disponibles para el acondicionador de aire, cómodo).
  • Página 50 Ángulo de ajuste del flujo de aire • Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Mientras la unidad está encendida, use el botón SWING/DIRECT en el control remoto para establecer la dirección (ángulo vertical) del flujo de aire. Consulte el Manual del control remoto para obtener más detalles.
  • Página 51 Cuidado y mantenimiento 6. Enjuague el filtro con agua dulce y luego sacuda Limpieza de su unidad interior el exceso de agua. ANTES DE LA LIMPIEZA 7. Séquelo en un lugar fresco y seco, y evite exponerlo a la luz solar directa. O MANTENIMIENTO 8.
  • Página 52 Mantenimiento - PRECAUCIÓN Largos períodos de no uso • Antes de cambiar el filtro o limpiar, apague la unidad y desconecte su fuente de alimentación. Si planea no usar su acondicionador de aire por un período de tiempo prolongado, haga lo siguiente: •...
  • Página 53 Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ALGUNA de las siguientes condiciones ocurre, ¡apague su unidad inmediatamente! El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente • Hueles un olor a quemado • La unidad emite sonidos fuertes o anormales •...
  • Página 54 Asunto Posibles Causas La unidad exterior La unidad emitirá diferentes sonidos en función de su modo de funcionamiento actual. hace ruidos Se emite polvo desde la La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados sin uso, que se emitirá cuando se encienda la unidad.
  • Página 55 Problemas Posibles Causas Solución Espere a que se restablezca la energía Fallo de alimentación La energía está apagada Conectar la alimentación La unidad no Reemplace el fusible El fusible esta quemado funciona Las baterías del control remoto están Reemplace las baterías agotadas Se ha activado la protección de 3 Espere tres minutos después de...
  • Página 56 Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el acondicionador de aire. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o hacer que el equipo falle. Los artículos no están incluidos. con el acondicionador de aire se debe comprar por separado.
  • Página 57 Resumen de instalación - Unidad interior 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Seleccione la ubicación de instalación Determinar la posición del orificio Fije la placa de montaje de la pared Agujero de pared de perforación Conectar tubería Conectar cableado (no aplicable para algunas ubicaciones en América del Norte) Envuelva tuberías y cables...
  • Página 58 Partes de la unidad NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de las normas locales y nacionales. La instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes áreas. interruptor electromecanico (1) (2) Filtro funcional (en la parte posterior de Filtro principal - Control remoto Placa de montaje en pared Algunas unidades)
  • Página 59 Instalación de la unidad interior NOTA SOBRE EL AGUJERO DE LA PARED: Instrucciones de instalación: unidad interior Si no hay tuberías de refrigerante fijas: ANTES DE LA INSTALACIÓN Al elegir una ubicación, tenga en cuenta que debe Antes de instalar la unidad interior, consulte la etiqueta dejar suficiente espacio para un orificio en la pared en la caja del producto para asegurarse de que el (consulte el paso Taladrar un orificio en la pared...
  • Página 60 Paso 3: Taladre un orificio en la pared para la tubería de conexión 1. Determine la ubicación del orificio de la pared en función de la posición de la placa de montaje. Consulte Dimensiones de la placa de montaje. 2. Usando un 65 mm (2,5 pulgadas) o 90 mm (3,54 Tipo B Tipo A pulgadas)
  • Página 61 Paso 4: Prepare la tubería de refrigerante Paso 5: Conecte la manguera de drenaje La tubería de refrigerante está dentro de una De manera predeterminada, la manguera de desagüe funda aislante unida a la parte posterior de la está conectada al lado izquierdo de la unidad (cuando unidad.
  • Página 62 ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO REGLAMENTO ELÉCTRICO O DE CABLEADO, APAGUE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DEL SISTEMA. Todo el cableado debe cumplir con los códigos y reglamentos eléctricos locales y nacionales y debe ser Paso 6: Conecte los cables de señal y alimentación instalado por un electricista autorizado.
  • Página 63 1. Abra el panel frontal de la unidad interior. NOTA SOBRE EL CABLEADO 2. Con un destornillador, abra la cubierta de la caja de cables en el lado derecho de la unidad. Esto EL PROCESO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO revelará el bloque de terminales. PUEDE DIFERIR LIGERAMENTE ENTRE UNIDADES Y REGIONES.
  • Página 64 Paso 8: Monte la unidad interior 3. Conecte la manguera de drenaje y la tubería de refrigerante (consulte la sección Conexión Si instaló tubería de conexión nueva a la unidad de la Tubería de Refrigerante de este manual exterior, haga lo siguiente: para obtener instrucciones).
  • Página 65 Instalación de la Unidad Exterior Instale la unidad siguiendo los códigos y NO instale la unidad en las siguientes ubicaciones: regulaciones locales, puede haber ligeras diferencias entre las diferentes regiones. Cerca de un obstáculo que bloquee las entradas y salidas de aire Cerca de una calle pública, áreas concurridas o donde el ruido de la unidad molestará...
  • Página 66 Paso 2: Instale la junta de drenaje (solo unidad de Paso 3: Anclar la unidad exterior bomba de calor) La unidad exterior se puede anclar al suelo o a un Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, debe soporte de pared con perno (M10).
  • Página 67 imensiones de la unidad e terior mm imensiones de monta e Ancho x Alto x rofundo Distancia A (mm) Distancia B (mm) 681x434x285 (26.8”x 17.1”x 11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x 21.6”x 10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x 21.6”x 10.8”) 255 (10.0”)
  • Página 68 Aísle los cables no utilizados con cinta aislante de PVC. Paso 4: Conecte los cables de señal y alimentación Colóquelos de modo que no toquen ninguna pieza El bloque de terminales de la unidad exterior está eléctrica o metálica. protegido por una cubierta de cableado eléctrico en el lateral de la unidad.
  • Página 69 Conexión de Tubería de Refrigerante Al conectar las tuberías de refrigerante, NO permita que entren en la unidad sustancias o gases que no sean el refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración. Esto puede causar explosión y lesiones.
  • Página 70 Paso 2: Eliminar las Rebabas EXTENSIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DE LA FORMA DE ABOCARDADO Las rebabas pueden afectar el sello hermético de Diámetro exterior de A (mm) la conexión de la tubería de refrigerante. Deben la tubería (mm) Max. eliminarse por completo.
  • Página 71 2. Apriete la tuerca abocinada lo más fuerte posible con la mano. 3. Usando una llave inglesa, sujete la tuerca en el tubo de la unidad. 4. Mientras sujeta firmemente la tuerca en la tubería de la unidad, utilice una llave dinamométrica para apretar la tuerca abocardada de acuerdo con los valores de torsión de la siguiente tabla de Requisitos de Torque.
  • Página 72 Evacuación de Aire (Vacío) 8. Si hay un cambio en la presión del sistema, Preparaciones y Precauciones consulte la sección Verificación de fugas de gas El aire y las materias extrañas en el circuito de refrigerante para obtener información sobre cómo verificar si hay fugas.
  • Página 73 Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren carga adicional según la longitud de la tubería. La longitud estándar de la tubería varía según las normas locales. Por ejemplo, en América del Norte, la longitud estándar de la tubería es de 7,5 m (25 pies).
  • Página 74 Comprobaciones de Fugas Eléctricas y de Gas Antes de la ejecución de la prueba ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Solo realice una prueba de funcionamiento después TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON de haber completado los siguientes pasos: LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y •...
  • Página 75 Prueba de Funcionamiento COMPROBAR DOBLEMENTE LAS CONEXIONES DE TUBERÍAS Instrucciones de ejecución de prueba Durante el funcionamiento, la presión del circuito Debe realizar la ejecución de prueba durante al frigorífico aumentará. Esto puede revelar fugas menos 30 minutos. que no estaban presentes durante su revisión 1.
  • Página 76 Embalaje y desembalaje de la unidad Instrucciones para empacar y desempacar la unidad: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta de sellado de la caja con un cuchillo, un corte a la izquierda, un corte en el medio y un corte a la derecha.

Este manual también es adecuado para:

Piawmz128790aPiawmz188790aPiawmz248790a