QUICK START GUIDE
MAGIC REMOTE
ENGLISH / 한국어 / 简体中文 / 繁體中文 / B-PORTUGUÊS / 日本語 / FRANÇAIS / DEUTSCH /
ITALIANO / РУССКИЙ / ESPAÑOL
AN-MR400
Remote control (AN-MR400G)
RF Dongle(AN-MR400D)
P/NO : MFL63262110(1302-REV00)
配件
安装 RF DONGLE
动感应遥控器,电池 (AA) / 用户手册 / RF Dongle(遥控
所示的图像可能与您的电视有所不同。
器无线接收器)/ RF Dongle 电缆 (无线接收器电缆)/
1 先在电视上确定好魔术贴要粘贴的位置。接着撕下
魔术贴(RF Dongle固定贴)
保护纸并贴上魔术贴。(粘贴位置因您所使用的电
视型号而异)
遥控器说明
2 将 RF Dongle 上的 RF Dongle 电缆插头插入电视
上的 USB。
滚轮
电源
(OK)
,
,
,
(上/下/左/右)
返回
SMART
语音识别
/
/
注册
节目
打开或关闭声音
1 将电池放入动感应遥控器并打开电视。
节目
音量 (
)
2 将动感应遥控器对准电视,按下遥控器上的滚轮
节目 (
)
(OK)键。
* 电视无法注册动感应遥控器时,重新开启电视后再
试。
如何使用
安装电池
* 轻轻左右摇晃动感应遥控器,或按
钮,使指针显示在屏幕上。
要更换电池,请打开电池盖,并匹配仓内标签的
ꔛ
和
* 轻轻左右摇晃动感应遥控器,使指针显示在屏幕中央。
端更换电池 (1.5 V AA),然后合上电池盖。
* 如果在特定时间段内未使用指针,它将会消失。
* 滚轮在被按下后具有与"OK"按钮相同的功能。
RF DONGLE(遥控器无线接收器)
* 您可以使用滚轮更换频道和滚动浏览菜单。
* 要移动指针,您只需移动手腕,而不用移动整条手臂。
RF Dongle 电缆
* 由于使用了其他功能,动感应遥控器要比一般的遥控器
(无线接收器电缆)接口
更耗电池。 您可以使用可充电电池。
* 如果指针无法准确校准,请平放遥控器,几分钟后重新
使用它进行校准。
REV.5
指示灯
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
ACCESSORIES
Magic remote control and Alkaline Batteries (AA) / Owner's
manual / RF Dongle / RF Dongle Cable / Velcro
REMOTE DESCRIPTION
Wheel
(OK)
BACK
Voice
recognition
INSTALLING BATTERIES
ꔛ
To replace batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AA) matching
label inside the compartment.
RF DONGLE
Cable IN
REV.5
www.lg.com
Lamp
(Brazil : www.lge.com)
配件
動感遙控器和鹼性電池 (AA) / 使用手冊 / 接收器 (Dongle)
/ 接收器纜線 接收器 (Dongle) / 黏扣帶(魔鬼粘)
遙控器說明
滾輪
(OK)
返回
語音辨識
安裝電池
, ,
按
/
若要更換電池,請打開電池蓋,並依照電池盒中的標籤對
ꔛ
準
與
極更換電池 (1.5 V AA),然後關上電池蓋。
节目
接收器
纜線插座
REV.5
指示燈
INSTALLING THE RF DONGLE
Image shown may differ from your TV.
1 Locate the designated Velcro attachment location
on the TV. Then tear off the protection paper and
attach the Velcro. (The attachment location is
different depending on the TV model you own)
2 Connect the RF Dongle Cable plug on the RF
Dongle to a USB or USB Apps jack on the TV.
POWER
,
,
,
(up/down/
left/right)
SMART
REGISTERING
1 Put batteries into the Magic remote control and
turn the TV on.
MUTE
2 Point the Magic remote control at your TV and
press the WHEEL (OK) on the remote control.
VOL/ (
)
CH/P (
)
* If the TV fails to register the Magic remote control,
try again after turning the TV off and back on.
HOW TO USE
* Shake the Magic remote control slightly to the right
and left or press
, ,
buttons to make the
pointer appear on the screen.
* Shake the Magic remote control slightly to the right
and left to make the pointer appear on the center of
and
ends to the
screen.
* If the pointer has not been used for a certain period of
time, it will disappear.
* The wheel also functions as the 'OK' button when
pressed.
* You can change channels and scroll through menus
using the Wheel.
* You can just move your wrist to move the pointer
instead of moving your whole arm.
* The Magic remote control depletes batteries faster
than a normal remote due to the additional features.
You may wish to use rechargeable batteries.
* If the pointer loses its calibration, set down the
remote for a couple of minutes to let it recalibrate.
安裝接收器
顯示的圖片可能與您的電視不同。
1 在電視上找出指定的魔鬼粘貼附位置。然後撕下保
護貼紙並貼附魔鬼粘。(視您的電視型號而定,貼附
位置會有所不同)
2 將 接收器上的 接收器纜線插頭連接至電視上的
USB。
電源
,
,
,
(上/下/左/右)
SMART
註冊
靜音
1 電池裝入動感遙控器,然後開啟電視電源。
音量 (
)
2 將動感遙控器指向電視,並按下遙控器上的 滾輪
頻道 (
)
(OK)。
* 如果電視無法註冊動感遙控器,請先關閉電視電源,
開啟電視電源,然後再試一次。
如何使用
* 輕輕左右搖晃動感遙控器或按下
, ,
按鈕,讓
指標出現在畫面上。
* 輕輕左右搖晃動感遙控器,讓指標出現在畫面中央。
* 指標一段時間未使用後即會消失。
* 按下 滾輪(OK) 時亦可當作「確認 ⊙」按鈕使用。
* 您可以使用 滾輪 來切換頻道和捲動選單。
* 您可以只移動手腕來移動指標,而不必移動整個手臂。
* 由於動感遙控器具有額外功能,因此耗電速度比一般遙
控器來得快。 您不妨使用可充電式電池。
* 如果指標失準,請放下遙控器數分鐘,讓它重新校準。
부속품
RF 동글 설치 방법
매직 리모컨, 알카라인 건전지 (AA) / 사용설명서 / RF
TV에 따라 이미지가 다르게 표시될 수 있습니다.
동글 / RF 동글 케이블 / RF 동글 고정용 매직 테이프
1 TV에 매직 테이프 부착 위치를 지정합니다.
RF 동글 고정용 매직 테이프를 부착하기 위해
매직 리모컨
보호 테이프를 떼어내고 사용합니다.
(부착 위치는 TV 모델에 따라 다릅니다.)
2 RF 동글 케이블 잭을 RF 동글에 연결한 다음,
휠
TV에 케이블 잭을 연결하세요.
전원
(확인)
,
,
,
(상, 하, 좌, 우)
스마트
이전
음성인식
/
/
조용히
등록하기
음량 (
)
채널 (
)
1 매직 리모컨에 건전지를 넣은 후 TV를 켜세요.
2 TV가 켜진 상태에서 매직 리모컨을 TV로 향하여
매직 리모컨의 휠 (확인)을 눌러 주세요.
* 매직 리모컨 등록 실패 시, TV 전원을 껐다 켠 후
다시 시도해주세요.
사용방법
건전지 이렇게 교환하세요
* 매직 리모컨을 좌우로 흔들거나 스마트
리모컨 내부의
,
방향 표시대로 알카라인
ꔛ
건전지(1.5V, AA형) 2개를 모두 똑같은 새 것으로
* 매직 리모컨 사용 중 좌우로 흔들면 포인터가
사용하세요.
화면 중앙으로 이동합니다.
* 포인터를 일정시간 동안 사용하지 않으면 화면
RF 동글
에서 사라집니다.
* 매직 리모컨 사용 중 휠을 누르시면 '확인'과
같은 기능을 합니다.
케이블 입력
* 매직 리모컨의 휠을 이용하여 채널 변경 및 메뉴
스크롤을 할 수 있습니다.
* 매직 리모컨은 포인터를 제어하므로 일반
리모컨보다 건전지 소모가 빠릅니다.
* 포인터가 원하는 대로 움직이지 않을 경우에는
REV.5
매직 리모컨을 평평한 곳에 두어 포인터의 움직
임이 멈춘 후에 사용하세요.
램프
ACESSÓRIOS
INSTALANDO O DONGLE RF
Controle Magic Remote e pilhas alcalinas (AA) / Manual de
A imagem abaixo pode ser diferente da sua TV.
1 Localize na TV o local indicado para posicionar o
instruções / Dongle RF / Cabo do Dongle / Velcro
velcro. Remova a embalagem do velcro e cole-o
DESCRIÇÃO MAGIC REMOTE
(o local de conexão pode variar dependendo do
modelo da sua TV).
2 Conecte o cabo do Dongle em uma das portas
USB disponíveis na TV.
Scroll
LIGA/DESLIGA
(OK)
,
,
,
(cima/baixo/
esquerda/direita)
BACK
SMART
(VOLTAR)
Reconhecimento
REGISTRO
de voz
P
MUDO
1 Coloque pilhas no controle Magic Remote e ligue a
VOL/
(
)
TV.
CH/P (
)
2 Aponte o controle Magic Remote para a TV e
pressione Scroll (OK) no controle remoto.
* Se a TV não conseguir registrar o controle Magic
Remote, desligue e ligue a TV e tente novamente.
COMO USAR
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
* Movimente o controle Magic Remote ligeiramente
para os lados ou pressione os botões
Para substituir as pilhas (AA 1,5 V), abra a tampa e
ꔛ
exibir o cursor na tela.
troque-as combinando os pólos
e
corretamente às
* Movimente ligeiramente o controle Magic Remote para
indicações internas do compartimento, feito isto, feche
os lados para fazer com que o cursor apareça no centro
a tampa.
da tela.
* Caso o cursor não seja utilizado por um determinado
RF DONGLE
período de tempo, ele desaparecerá.
* A tecla Scroll também atua como o botão "OK"
quando pressionada.
* Você pode mudar os canais e navegar pelo menu
Entrada (Cabo)
usando a tecla Scroll.
* Para movimentar o cursor mova somente o pulso ao
invés do braço inteiro.
* O controle Magic Remote consome pilhas mais
rapidamente do que um controle remoto normal
REV.5
devido aos recursos adicionais. Use baterias
recarregáveis.
Indicador Luminoso
* Se o cursor perder a calibração, pare de usá-lo por
alguns minutos e deixe-o calibrar novamente.
,
,
버튼을 누르면 화면에 포인터가 나타납니다.
, ,
para