Descargar Imprimir esta página
Braun Multiquick MR 4050 M HC Manual Del Usuario
Braun Multiquick MR 4050 M HC Manual Del Usuario

Braun Multiquick MR 4050 M HC Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Multiquick MR 4050 M HC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

MR 4050
MR 4050 HC
MR 4050 M HC
MR 4000 HC
Type 4162

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun Multiquick MR 4050 M HC

  • Página 1 MR 4050 MR 4050 HC MR 4050 M HC MR 4000 HC Type 4162...
  • Página 2 22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Slovensk˘ 0 801 127 286 Türkçe 0 801 1 BRAUN EÏÏËÓÈο 0 212 473 75 85 PÛÒÒÍËÈ +7 495 258 62 70 ìÍ‡ªÌҸ͇ +38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Página 3 click! 4…8°C 15…20°C max. max. 400 ml click!
  • Página 4 click! max. 100 g 5 sec 100 g 15 sec 50 g 6 x 1 sec 10 g 6 x 1 sec 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 8 x 1 sec 100 g 12 x 1 sec 100 g 10 sec...
  • Página 5 Fettgehalt, 4 – 8 °C) verwenden. Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste • Maximal 4 Eiweiß schlagen. Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun So bedienen Sie Ihren Zerkleinerer Produkt viel Freude. (a) Oberteil Vorsicht (b) Messer •...
  • Página 6 Dann 10 g Puderzucker und 80 g Sahne zugeben standards of quality, functionality and design. und die Masse auf Stufe 2 mit ca. 10–20 We hope you thoroughly enjoy your new Braun Momentschaltungen pürieren, bis sie cremig appliance. und homogen ist.
  • Página 7 – remove bones, tendons and gristle from meet. This guarantee extends to every country where Chopping this appliance is supplied by Braun or its 1. Caution: Carefully remove the plastic cover appointed distributor. from the blade (b). The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part.
  • Página 8 Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour • Les appareils électriques Braun sont confor- hacher des aliments durs (par exemple, du mes aux normes de sécurité applicables. La fromage dur). réparation de l’appareil ou le remplacement du cordon électrique ne doit être effectué...
  • Página 9 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Descripción Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices Cuerpo del motor ‚ de fabrication ou de matière en se réservant le Interruptor de puesta en marcha (velocidad 1) droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Página 10 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Cuando se ha procesado alimentos con alta Servicio Braun más cercano o en el caso de que pigmentación (ej. zanahorias), los componentes tenga Vd. alguna duda referente al funciona- de plástico del aparato pueden decolorarse.
  • Página 11 (nozes, avelãs, • Os aparelhos eléctricos Braun respeitam as amendoas, ameixas secas, etc). normas de segurança internacionais. Tanto as Sempre que picar alimentos mais duros reparações como a substituição do cabo de...
  • Página 12 Attacco per frusta Á Garantia Frusta Ë Braun concede a este produto 2 anos de garantia Tritatutto («HC») a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu Come utilizzare il vostro frullatore fabrico, será...
  • Página 13 Per lo smaltimento, rivolgersi ad un o granaglie. qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Prima di tritare ... – tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle, l'aglio, le carote (vedere la guida a pagina 5).
  • Página 14 Wij hopen dat u veel • Niet meer dan 400 ml gekoelde room kloppen plezier zult hebben van uw nieuwe Braun (min. 30 % vet, 4–8 °C). apparaat. • Niet meer dan 4 eieren tegelijk kloppen.
  • Página 15 Braun Customer Service Centre. Brug af piskeris Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Brug kun piskeriset til at piske fløde, æggehvider, sukkerbrødsdej samt færdigblandede desserter.
  • Página 16 – fjern ben, sener og brusk fra kødet. fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Brug af hakker Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er 1. Vigtigt: Fjern forsigtigt plasticbeskyttelsen repræsenteret. fra knivindsatsen (b). Kniven er meget skarp! Hold altid på...
  • Página 17 (b) Kniv funksjon og design. (c) Hakkebolle Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun (d) Anti-gli base / lokk produkt. Hakketilbehøret passer perfekt til hakking av kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk, paprika (med væske), Advarsel gulrøtter, valnøtter, hasselnøtter, mandler,...
  • Página 18 Doppa inte heller å bytte hele produktet. dessa delar i vatten. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun • Brauns elektriska hushållsprodukter är eller Brauns distributør selger produktet. anpassade till gällande säkerhetsföreskrifter.
  • Página 19 (c). Denna garanti gäller i alla länder där denna Tryck ner det och vrid om ett kvarts varv för apparat levereras av Braun eller deras auktorise- att låsa det på plats. rade återförsäljare. Placera alltid kärlet på den halkfria foten/ locket (d).
  • Página 20 Ê vaihteisto-osaa juoksevan veden alla äläkä upota niitä veteen. Ennen hienontamista ... • Braun sähkölaitteet täyttävät voimassa olevat – Esikäsittele liha, juusto, sipuli, valkosipuli, turvallisuusmääräykset. Sähkölaitteita saavat porkkana, chili (katso ohje sivulla 5). korjata vain valtuutetut Braun-huoltoliikkeet. – Poista yrteistä varsi ja pähkinöistä kuoret.
  • Página 21 Ë Rozdrabniacz («HC») osoittamiseksi. Obs∏uga miksera Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta Mikser r´czny Braun doskonale nadaje si´ do 020-377 877. przyrzàdzania sosów, zup, dipów, majonezów i posi∏ków dla niemowlàt oraz miksowania drinków i koktajli mlecznych. 1. Cz´Êç miksujàcà...
  • Página 22 W tym przypadku urzàdzenie powinno Do rozdrabniania twardych artyku∏ów spo˝yw- zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu czych (np. twardego sera) nale˝y u˝ywaç Braun lub do adekwatnego punktu na terenie w∏àcznika/wy∏àcznika Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ. Uwaga: Nie wolno rozdrabniaç wyjàtkowo twardej ˝ywnoÊci, takiej jak kostki lodu, ga∏ka...
  • Página 23 PouÏití ‰lehací metly Pfiíslu‰enství ·lehací metlu pouÏívejte pouze pro pfiípravu ‰lehaãky, snûhu z bílkÛ, fiídkého pi‰kotového (k dostání v servisním stfiedisku Braun, nemusí tûsta a dezertÛ, pfiipravovan˘ch ‰leháním. v‰ak b˘t dostupné v kaÏdé zemi) Á Ê...
  • Página 24 Termékeink minŒsége, mıködése és formája 5 sekund. a legmagasabb igényeket is maradéktalanul Pak pfiidejte 10 g prá‰kového cukru a 80 g kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs smetany a mixujte pfii rychlosti 2 v pulzaãním vasalójában. reÏimu (10-20 krátk˘ch sepnutí), dokud není...
  • Página 25 éles! Mindig a felsŒ, mıanyag résznél fogja. Garancia Helyezze a kést az aprító edény tengelyére A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, (c). Nyomja le, és forgassa el 90°-kal. készülékeire két év garanciát vállal, azzal a Mindig helyezze az aprító edényt a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék...
  • Página 26 Proti‰myková podloÏka Ako pouÏívaÈ ruãn˘ mixér sa pouÏíva aj ako vzduchotesn˘ kryt na nádobu na sekanie. Ruãn˘ ponorn˘ mixér Braun sa perfektne hodí na prípravu omáãok, polievok, majonéz a âistenie dojãensk˘ch jedál, ako aj na prípravu mie‰an˘ch nápojov a mlieãnych kokteilov.
  • Página 27 Braun alebo na príslu‰nom b∂rakmay∂n∂z. zbernom mieste zriadenom podºa miestnych • Braun elektrikli ev aletleri en uygun güvenlik predpisov a noriem. standartlar∂na göre imal edilmiµtir. Ana kablonun tamirat∂ ve deπiµimi mutlaka yetkili teknik servis personeli taraf∂ndan yap∂lmal∂d∂r.
  • Página 28 (ör: havuç), cihaz∂n∂z∂n plastik k∂s∂mlar∂ lekelenebilir. Bu k∂s∂mlar∂ bulaµ∂k makinesine yerleµtirmeden önce s∂v∂ yaπ ile siliniz. Aksesuarlar (Braun Yetkili Servis Merkezlerinden temin edilebilir. Yine de her ülkede bulunmayabilir.) Güçlü doπrayıcı ataçman; et, peynir, CA-4000: yeµillik, fındık, vs. kıymak için idealdir.
  • Página 29 ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ßÚ·¯Ô‡Ó ‹ (a) ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜ Ó· ÌÔ˘Ó Ì¤Û· Û ÓÂÚfi. (b) ∂ÍÔÓ·˜ Ì ÏÂ›‰Â˜ • ŸÏ˜ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Braun (c) ªÔÏ ÎÔ‹˜ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ (d) ∞ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈ΋ ß¿ÛË/η¿ÎÈ ·Ûõ·Ï›·˜. ∫¿ı ÂÈÛ΢‹ ‹ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 30 ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· êÛÒÒÍËÈ (¢È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ ÒÚ‡Ì- Ù˘ Braun, fi¯È fï˜ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜) ‰‡Ú‡Ï ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θ- CA–4000: Ισχυρ ς κ φτης, ιδανικ ς για Ì˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, κρ ας, τυρ , χ ρτα, καρ δια, κλπ.
  • Página 31 ̇҇‰ÍÛ ‚Â̘Ë͇, ˜ÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ Â„Ó Ò ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÚÓÌÓÈ ˜‡ÒÚË. (ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ‡ı ÍÓÏÔ‡ÌËË ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Braun; ÌÓ Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı) • àÒÔÓθÁÛÈÚ ·ÓΠ¯ËÓÍË ÂÏÍÓÒÚË. CA-4000: ÏÓ˘Ì˚È ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ, ˉ‡θÌÓ • èË ‡·ÓÚÂ Ò ‚Â̘ËÍÓÏ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ...
  • Página 32 ·Û‰¸-flÍ¥È ¥Ì¯¥È ÔÓÒÛ‰ËÌ¥. üÍ˘Ó Ó·ËÚËÏÂÚ ˆÂ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ ÔflÏÓ Û Í‡ÒÚÛÎ¥ Ô¥‰ ˜‡Ò ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ÒÚ‡‚Ë, BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ + 7 495 258 62 70. Ḁ́ϥڸ ªª Á ‚Ó„Ì˛, ˘Ó· Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚË ÔÂ„¥‚Û Û˜ÌÓ„Ó ·ÎẨÂ‡. üÍ Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Á ̇҇‰ÍÓ˛- ‚¥Ì˜ËÍÓÏ...
  • Página 33 ·ÎÓÍ ‰‚Ë„Û̇ Ӊ̥π˛ ÛÍÓ˛, ‡ ÒÚ‡Í‡Ì – ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ¥Ì¯Ó˛. Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó 6. è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌ¥È éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ·ÎÓÍ, ˘Ó· ‚¥‰’π‰Ì‡ÚË ÈÓ„Ó ‚¥‰ ‰ÛÍÚÓ‡. ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», 7. èÓÚ¥Ï Ḁ́ϥڸ ‰ÛÍÚÓ. Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.
  • Página 34 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì...