Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com X89264MP1 EN USER MANUAL UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ X86264MP1 FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA...
Página 2
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH With regards to the technical and safety SAFETY INSTRUCTIONS measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow Caution! Closely follow the instructions the regulations provided by the local set out in this manual.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com The minimum distance between the 4.2 Activated charcoal filter The saturation of the charcoal filter occurs supporting surface for the cooking after more or less prolonged use, depend- equipment on the hob and the lowest part...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The controls are located on the upper side 5. CONTROLS of the pull-out drawer of the hood. Use the high suction speed in cases Open the drawer to access the controls and of concentrated kitchen vapours.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com saturation signal: normally, this function is disabled; to activate it, switch off the hood (OFF) and simultaneously press buttons T3 and T5 for more than 3 seconds. LEDs L3 and L5 will start flashing.
Página 7
DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss SICHERHEITSHINWEISE werden. In Bezug auf technische und Vorsicht! Die Instruktionen, die in Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung diesem Handbuch gegeben werden, der Abluft sind die Vorschriften der müssen strikt eingehalten werden. Es zuständigen örtlichen Behörden...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Der Abstand zwischen der Abstellfläche 4.2 Aktivkohlefilter Je nach der Benetzungsdauer des Herdes auf dem Kochfeld und der Unterseite und der Häufigkeit der Reinigung des Fet- der Dunstabzugshaube darf 50cm im tfilters tritt nach einer mehr oder weniger Fall von elektrischen Kochfeldern und langen Benutzungsdauer die Sättigung des 50cm im Fall von Gas- oder kombinierten...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. BEDIENELEMENTE Die Steuerelemente befinden sich auf der Oberseite des ausziehbaren Fachs an der Bei starker Dampfentwicklung die Haube. höchste Betriebsstufe einschalten. Es Öffnen Sie das Fach zum Zugriff auf die wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Filtersättigungsanzeige Die Haube ist mit einer Funktion ausgerichtet, die in regelmäßigen Abständen, den Benutzer warnen, wenn die Filter gesättigt sind und sie eine Durchführung von Wartungsarbeiten benötigen. Fettfilter-Sättigungsanzeige: Mit ausgeschalteter Haube (OFF) alle LED Geschwindigkeiten (Leistung) auf Sog gestellt leuchten für 40 Sekunden.
Página 12
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS des fumées, s’en tenir strictement à ce CONSIGNES DE SÉCURITÉ qui est prévu dans les règlements des Attention! Suivre impérativement autorités locales compétentes. La hotte les instructions de cette notice. Le doit être régulièrement nettoyée, aussi bien constructeur décline toute responsabilité...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com La distance minimum entre la superficie 4.2 Filtre à charbon actif de support des récipients sur le dispositif La saturation du charbon actif se constate de cuisson et la partie la plus basse de la aprés un emploi plus ou mois long, selon...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5. COMMANDES Les commandes sont situées sur le côté supérieur du tiroir extractible de la hotte. Utiliser la puissance d’aspiration maximum Ouvrez le tiroir pour accéder aux en cas de concentration très importante commandes et mettez la hotte en fonction.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Indicateur de saturation des filtres La hotte est équipée d’une fonction qui, à intervalles réguliers, avertit l’utilisateur lorsque les filtres sont saturés et il est nécessaire d’effectuer l’entretien. Indicateur de saturation du filtre à...
Página 17
NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com voorzien door de plaatselijke bevoegde VEILIGHEIDSVOOR- autoriteiten. De wasemkap moet SCHRIFTEN regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen uit deze tekst houden.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De minimum afstand tussen het kookvlak 4.2 Koolstoffilter van het fornuis en het laagste deel van de De verzadiging van de koolstoffilter vindt afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, plaats na een min of meer geprolongeerd in geval van een elektrisch fornuis en 50cm, gebruik en hangt af van het soort koken en in geval van een gas- of gemengd fornuis.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. BEDIENINGSELEMENTEN De bedieningselementen bevinden zich aan de bovenkant van de uitschuifbare lade van In geval van een sterkere dampconcentratie de kap een hogere zuigkracht gebruiken. Schuif de lade open om de bedieningen te We raden aan de afzuigkap 5 minuten bereiken en om de kap aan te zetten.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Koolstoffilter verzadiging indicatie: Met uitgeschakelde kap (OFF) gaan alle snelheid (zuigkracht) Ledden 40 seconden knipperend aan. Activering van de koolstoffilter verzadiging indicatie: deze is gewoonlijk uitgeschakeld, om deze te activeren zet de kap uit (OFF) en druk tegelijkertijd langer dan 3 seconden op de knoppen T3 en T5, de Ledden L3 en L5 gaan knipperen.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL seguridad adoptar para la descarga de INSTRUCCIONES DE humo atenerse estrictamente a las reglas SEGURIDAD de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre Precaución! Aténgase estrictamente a internamente y externamente (COMO las instrucciones del presente manual.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com La distancia mínima entre la superficie de 4.2 Filtro al carbón activo cocción y la parte más baja de la campana La saturaciòn del carbòn activado ocurre no debe ser inferior a 50cm en el caso de despuès da mas o menos tiempo de uso...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5. MANDOS Los controles están situados en la parte superior del cajón extraible de la campana. Usar la potencia de aspiraciòn mayor Abrir el cajón para acceder a los comandos en caso de particular concentraciòn de y poner en funcionamiento la campana.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Indicador saturación filtros La campana viene equipada con una función que, a intervalos regulares de tiempo, alertar al usuario cuando los filtros están saturados y es así necesario llevar a cabo el mantenimiento.
Página 27
PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com descarga dos fumos, ater-se estritamente INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais. Cuidado! Siga especificamente as A coifa deve ser limpa frequentemente instruções indicadas neste manual. tanto interna quanto externamente (AO Declina-se qualquer responsabilidade MENOS UMA VEZ POR MÊS, respeitando...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de 4.2 Filtro de carvão suporte dos recipientes sobre o fogão A saturação do filtro de carvão activado e a parte mais baixa da coifa não deve se verifica após um uso mais ou menos ser inferior a 50cm no caso de fogões prolongado em função do tipo de cozinha...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. COMANDOS Os controles estão localizados na parte superior da gaveta do exaustor. Usar a potência de aspiração no caso Abrir a gaveta para acessar os comandos e de uma maior concentração de vapor ligar o exaustor.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Indicador de saturação do filtro O exaustor é equipado com uma função que, em intervalos regulares, alerta o usuário quando os filtros estão saturados e seja necessário realizar a manutenção. Indicador de saturação do filtro de gordura: Com o exaustor desligado (OFF), todos os Leds das velocidades (potência) de aspiração se acendem com luzes fixas...
Página 32
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO internamente che esternamente (ALMENO ISTRUZIONI DI SICUREZZA UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato Avvertenza! Attenersi strettamente alle nelle istruzioni di manutenzione riportate istruzioni riportate in questo manuale. Si in questo manuale). L’inosservanza declina ogni responsabilità...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com La distanza minima fra la superficie di 44.2 Filtro ai carboni attivi supporto dei recipienti sul dispositivo di La saturazione del filtro carbone si verifica cottura e la parte più bassa della cappa da dopo un uso più...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 5. COMANDI I comandi si trovano sul lato superiore del cassetto estraibile della cappa. Usare la velocità maggiore in caso di Aprire il cassetto per accedere ai comandi e particolare concentrazione di vapori mettere in funzione la cappa.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Segnalazione di saturazione del filtro antigrasso: A cappa spenta (OFF) tutti i Led delle velocità (potenze) di aspirazione si accendono a luce fissa per 40 secondi. Segnalazione di saturazione del filtro ai...
Página 37
SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com de föreskrifter som utfärdats av lokala SÄKERHETSFÖRESKRIF- myndigheter noga efterlevas. Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, Försiktighet! Följ noga instruktionerna och respektera under alla händelser i denna manual. Tillverkaren samtliga underhållsinstruktioner i denna...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens 4.2 Aktivt kolfilter stödyta på spishällen och köksfläktes Kolfiltret mättas efter en mer eller min- underkant är 50cm om det är frågan om en dre lång tidsperiod beroende på i vilken elektrisk spis och 50cm om det är frågan utsträckning fläkten används, på...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. KOMMANDON Fläktens kommandotangenter sitter på den utdragbara lådans ovansida. De bästa resultatet erhålls om man Öppna lådan för att komma åt använder en låg hastighet vid normala kommandotangenterna och starta fläkten.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Signal för det aktiva kolfiltrets mättning: när fläkten är avstängd OFF) blinkar samtliga Lysdioder för utsugningshastigheterna (effekterna) under 40 sekunder. Aktivering av det aktiva kolfiltrets signal för mättning:Vanligtvis är funktionen som signalerar att det aktiva kolfiltret kräver underhåll avaktiverad (OFF).
Página 42
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres SIKKERHETSANVISNINGER ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man Obs! Instruksjonene i denne følge instruksjonene som er uttrykkelig håndboken må følges nøye. angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne Produsenten fraskriver seg ethvert håndboken).
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimumsavstanden mellom koketoppen 4.2 Aktivt kullfilter og undersiden av kjøkkenventilatoren Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved må ikke være på mindre enn 50cm når middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis det gjelder elektriske kokeplater og 50cm ventilatoren brukes mye.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 5. KONTROLLER Kommandoene befinner seg på oversiden av den uttrekkbare skjermen på Bruk største hastighet ved høy kjøkkenhetten. Trekk ut skjermen for å få dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi tilgang til kommandoene og slå på hetten. anbefaler å...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Varsel for skitne filtre Kjøkkenhetten er utstyrt med en funksjon som med jevne mellomrom varsler brukeren om når filtrene er skitne og det er nødvendig med vedlikehold. Varsel for skittent fettfilter: Når kjøkkenhetten er avslått (OFF), lyser...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). TURVALLISUUSOHJEET Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien Huomio! Noudata käyttöohjetta vaihtoa ja puhdistusta koskevien huolellisesti. Valmistaja ei vastaa määräysten noudattamattajättäminen voi käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheuttaa tulipalovaaran. Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei aiheutuneista haitoista, vahingoista tai ole asennettu oikein.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Lieden keittotason tukipinnan ja 4.2 Aktiivihiilisuodatin keittiötuulettimen alimman osan välinen Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidem- minimietäisyys on oltava vähintään 50cm män käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä sähköliesien osalta ja 50cm kaasu- ja ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. sekaliesien osalta.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. OHJAIMET Näppäimet sijaitsevat liesituulettimen ulosvedettävän laatikon yläosassa. Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on Avaamalla laatikon pääset käyttämään erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa näppäimiä ja voit käynnistää tuulettimen. käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Suodattimien vaihtotarpeen hälytys Liesituuletin on varustettu toiminnolla, joka ilmoittaa käyttäjälle säännöllisin väliajoin suodattimien vaihto- ja huoltotarpeesta. Rasvasuodattimen vaihtotarpeen hälytys: Liesituulettimen ollessa sammutettuna (OFF), kaikki imunopeuden (tehon) Led valot palavat 40 sekuntia. Aktiivihiilisuodattimen vaihtotarpeen hälytys: Liesituulettimen ollessa sammutettuna (OFF), kaikki imunopeuden (tehon) Led valot palavat 40 sekuntia.
Página 52
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK både indvendigt og udvendigt (MINDST SIKKERHEDSANVISNINGER EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under Bemærk! Overhold venligst alle alle omstændigheder angivelserne i kapitlet instruktioner i denne vejledning. om vedligeholdelse i denne vejledning). Fabrikanten frasiger sig ethvert Manglende overholdelse af kravene for ansvar for eventuelle fejl, skader eller rengøring af emhætten, og for udskiftning...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimumsafstanden mellem kogegrejets 4.2 Filter med aktivt kul støtteoverflade på komfuret og den Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, nederste del af emhætten må ikke være hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller under 50cm ved elektriske kogeplader, oftere.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5. BETJENING Knapperne sidder ovenpå emhættens skuffe, der kan trækkes ud. Åbn skuffen for Benyt den højeste hastighed ved stor at få adgang til knapperne og for at sætte dampkoncentration i køkkenet. Det emhætten i drift.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com lysdioder for udsugningshastigheder (effekter) i 40 sekunder. Signaleringsaktivering for mætning af aktivt kulfilter: denne funktion er normalt afbrudt; hvis man ønsker at aktivere funktionen, skal man slukke emhætten (OFF) og trykke samtidigt på tasterne T3 og T5 i mere end 3 sekunder;...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com PYCCĸИЙ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com местных компетентных властей. УКАЗАНИЯ ПО Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи БЕЗОПАСНОСТИ (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ Внимание! Производитель снимает с соблюдением условий, которые с себя всякую ответственность...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com PYCCĸИЙ Расстояние нижней грани вытяжки 4.2 Угольный фильтр над опорной плоскостью под сосуды Насыщение угольного фильтра на кухонной плите должно быть не происходит по истечении более менее 50cm – для электрических или менее длительного периода плит, и...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Управляющие устройства находятся на верхней стороне выдвижной коробки Пользуйтесь интенсивным режимом вытяжки. работы вытяжки в случае особо высокой Открыть коробку для доступа к концентрации кухонных испарений. управляющим устройствам и привести...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com PYCCĸИЙ Сигнал насыщение фильтров Вытяжка снабжена функцией, что в регулярных промежутках времени предупреждает пользователя, когда фильтры насыщены и нужно провести профилактический уход. Сигнал насыщения фильтров задержки жира: Выключенная вытяжка (ВЫКЛ), все Led скорости (мощности) всасывания...
Página 62
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI Õhupuhastit peab seest ja väljast OHUTUSJUHISED regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas KORD KUUS) puhastama, pidades juhendis antud juhiseid. Seadme kinni käesolevas juhendis toodud valmistaja keeldub igasugusest hooldusnõuetest. vastutusest seadmega seotud võimalike Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja ebameeldivuste, rikete või tulekahjude filtrite puhastamise kohta sätestatud...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja 4.2 Aktiivsöefilter köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi Söefilter küllastub kas lühema või pikema elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com EESTI 5. JUHIKUD Juhtelemendid asuvad tõmbekapi väljatõmmatava sahtli peamisel küljel. Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti Et juhtelementidele ligi pääseda ja suur, kasutage kõige suuremat kiirust. tõmbekapp käivitada, avage sahtel. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 Kui sahtel on suletud, on kõik tõmbekapi minutit enne söögitegemise algust ning jätta funktsioonid välja lülitatud, välja arvatud...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Küllastunud filtrite märguanne Õhupuhasti annab korrapäraselt teada, kui filtrid on küllastunud ja vajavad hooldust. Rasvafiltri küllastumise märguanne: kui õhupuhasti on välja lülitatud (VÄLJAS), siis kõik tõmbekiiruse (-võimsuse) LED-tuled süttivad 40 sekundiks. Söefiltri küllastumise märguanne: kui õhupuhasti on välja lülitatud (VÄLJAS), siis...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, apkalpošanas instrukcijās). kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru Netiek uzņemta jebkāda atbildība par nomainīšanas un tīrīšanas normu iespējamām grūtībām, kaitējumiem...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Minimālam attālumam starp plīts virsmu, 4.2 Aktīvo ogļu filtrs kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās Ogles filtra piesātināšana notiek pēc gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, par 50cm elektriskās plīts gadījumā un atkarībā...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. VADĪBAS ELEMENTI Komandas atrodas uz gaisa nosūcēja izvelkamās kārbas augšējās malas. Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves Atvērt kārbu, lai piekļūtu pie komandām un dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām iedarbināt gaisa nosūcēju. ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena Kad kārba ir ciet, visas gaisa nosūcēja...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Aktīvās ogles filtra piesātināšanās paziņojums: Kad gaisa nosūcējs ir izslēgts (OFF), visi iesūkšanas ātruma (jaudas) LED mirguļo 40 sekundes. Aktīvās ogles filtra piesātināšanās paziņojuma iedarbināšana: parasti tas ir atslēgts, un lai to iedarbinātu, ir nepieciešams izslēgts gaisa nosūcēju (OFF) un vienlaicīgi piespiest taustus T3 un T5 ilgāk par 3 sekundēm;...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI jų nėra, nenaudokite gaubto, gali įvykti SAUGOS INSTRUKCIJA elektros iškrova. Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, Atsargiai! Griežtai laikykitės žalą arba gaisrą, kilusį nesilaikant įrenginio naudojimosi instrukcijų. Gamintojas naudojimo instrukcijų, nurodytų šioje neprisiima jokios atsakomybės, jei knygelėje.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas 4.2 Anglies filtras tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota riebalų...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI 5. VALDYMAS Valdymo mygtukai yra gaubto ištraukiamosios plokštės viršutinėje dalyje. Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, Atidarykite plokštę tam, kad galėtumėte naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti pasiekti mygtukus, ir įjunkite gaubtą. ištraukimą prieš 5 minutes pradedant Esant uždarytai gaubto plokštei, visos gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar gaubto funkcijos negali būti valdomos,...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Filtrų prisisotinimo signalas Gaubte yra numatyta funkcija, kurios dėka naudotojas įspėjamas apie filtrų prisisotinimą ir būtinybę atlikti jų priežiūrą. Riebalų filtro prisisotinimo signalas: esant išjungtam gaubtui (IŠJ.), visi ištraukimo greičio (galingumo) šviesos diodai įsijungia ir dega 40 sekundžių.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com регулярно проводитися, як всередині, ІНФОРМАЦІЯ З так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ РАЗУ НА МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції, що описані в Обережно! Чітко дотримуватися цьому керівництві). приведених в даному керівництві...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Відстань нижньої відчастини витяжки 4.2 Вугільний фільтр, НЕ підлягає до посуду на кухонній плиті має бути миттю не менше 50cm, у випадку електричних Перевірка вугільного фільтру на плит, та 50cm, у випадку газових та насичення...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Пристрої управління знаходяться на верхній стороні висувної коробки Використовуйте інтенсивну швидкість у витяжки. випадку особливо високої концентрації Відкрити коробку для доступу до кухонних парів. Рекомендуємо включити пристрою управління і привести витяжку...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Сигнал насичення фільтрів Витяжка оснащена функцією, що в регулярних проміжках часу попереджає користувача, коли фільтри насичені і потрібно провести профілактичне обслуговування. Сигнал насичення фільтрів затримки жиру: Виключена витяжка (ВИКЛ), всі Led швидкості (потужності) втягування включаться...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik –...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A füstelvezetésre vonatkozó műszaki BIZTONSÁGI és biztonsági intézkedések tekintetében ELŐÍRÁSOK szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait. Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait Az elszívót gyakran kell tisztogatni, szigorúan be kell tartani. Az itt mind belülről, mind kívülről.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com A főzőkészülék felülete és a konyhai 4.2 Aktív szénfilter. szagelszívó legalsó része közötti minimális A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé távolság nem lehet kisebb, mint 50cm hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely elektromos főzőlap, és 50cm gáz vagy...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 5. KEZELŐSZERVEK A vezérlőgombok az elszívó kihúzható konzoljának felső lapján találhatóak: Amikor a konyhában különösen nagy a Húzza ki a konzolt, hogy hozzáférjen párakoncentráció, használja a nagyobb a vezérlőgombokhoz és az elszívó sebességet.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Filter telítettség kijelzés Az elszívó szabályos időközönként jelez a felhasználónak, ha a szűrők telítettek és karbantartásuk szükséges. A zsírszűrő telítettség kijelzése: Lekapcsolt (OFF) elszívónál minden elszívó sebesség (teljesítmény) kijelző Led 40 másodpercre kigyullad.
Página 87
ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce BEZPEČNOSTNÍ POKYNY dodržovat normy místních odpovědných Pozor! Výrobce odmítá převzít orgánů. jakoukoliv odpovědnost za případné Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z závady, škody nebo vznícení digestoře, vnějšku (ALESPOŇ...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Minimální vzdálenost mezi podporou 4.2 Filtr s aktivním uhlíkem nádoby na varné ploše a nejnižší částí Saturace filtru s uhlíkem nastane po více digestoře nesmí být menší než 50cm či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu v případě...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. PŘÍKAZY Ovladače jsou umístěny na horní straně výsuvné desky digestoře. V případě velmi intenzivní koncentrace Pro přístup k ovladačům otevřete výsuvnou kuchyňských par použijte maximální sací desku a zapněte digestoř. výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 Se zavřenou výsuvnou deskou jsou...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Signalizace zanesení filtrů Digestoř je vybavena funkcí, která v pravidelných intervalech uživatele upozorňuje na zanesení filtrů a nutnost údržby. Signalizace zanesení tukového filtru: S vypnutou digestoří (OFF) budou všechny Led kontrolky rychlostí (výkonů) odsávání nepřerušovaně...
Página 92
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA stanovenými príslušnými miestnými úradmi. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom vnútorne aj zvonku (ASPOŇ JEDENKRÁT uvedenými v tejto príručke. Vyhýba ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je sa každej zodpovednosti za prípadne vyslovene určené...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimálna vzdialenosť medzi povrchom 4.2 Aktívno uhlíkový filter podstavca pre nádoby na kuchynskom Nasýtenie filtra s uhlíkom nastane po viac sporáku a najspodnejšej časti kuchynského či menej dlhom užívaní, tj. závisí na type odsávača pary nesmie byť...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA 5. OVLÁDAČE Príkazy sa nachádzajú v hornej časti vyberateľnej zásuvky odsávača. V prípade mimoriadného zhromaždenia sa Na prístup k príkazom a uvedenie odsávača pary v kuchyni, používať väčšiu rýchlosť. do prevádzky otvorte zásuvku. Odporúčame zapnúť...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Signalizácia nasýtenia filtra Odsávač pary je vybavený funkciou, ktorá v pravidelných intervaloch upozorní užívateľa, keď sú filtre nasýtené a je treba vykonať ich údržbu. Signalizácia nasýtenia protitukového filtra: Pri vypnutom odsávači pary (OFF) všetky LED rýchlosti (výkonov) odsávania...
Página 97
ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com evacuarea fumurilor este strict necesar INSTRUCŢIUNI PRIVIND să respectaţi regulamentele în vigoare SIGURANŢA şi să apelaţi la autorităţile competente locale. Hota trebuie să fie curăţată tot Atenţie! Urmăriţi îndeaproape des atât în interior cât şi în exterior (CEL instrucţiunile conţinute în acest...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Distanţa minimă între suprafaţa suportului 4.2 Filtru cu carbon activ recipientelor pe dispozitivul de gătit şi Saturaţia filtrului de cărbune depinde de partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai folosirea mai mult sau mai puţin prelungită...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. COMENZI Comenzile sunt amplasate pe partea superioară a sertarului extractibil al hotei. Se recomandă o viteza crescută, în special Deschideţi sertarul pentru a accesa în cazul unei concentraţii mari de vapori în comenzile și puneţi hota în funcţiune.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Activarea indicatorului de saturaţie filtru cu cărbune activ: aceasta funcţie este in mod normal dezactivată, pentru a o activa, opriţi hota (OFF) şi apăsaţi simultan butoanele T3 şi T5 pentru mai mult de 3 secunde;...
Página 102
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI do zastosowania środków technicznych i WSKAZÓWKI bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania DOTYCZĄCE spalin należy ściśle przestrzegać przepisów BEZPIECZEŃSTWA wydanych przez kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często Uwaga! Przy przeprowadzaniu czyszczony zarówno na zewnątrz jak i instalacji urządzenia należy postępować...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimalna odległość między powierzchnią, 4.2 Filtr na węgiel na której znajdują się naczynia na Nasycenie filtra następuje po krótszym lub urządzeniu grzejnym a najniższą częścią dłuższym okresie użytkowania w zależności okapu kuchennego powinna wynosić nie od rodzaju kuchni i od regularności z...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 5. STEROWANIE Sterowniki znajdują się w górnej części wysuwanej szuflady okapu. W przypadku, gdy powietrze w Należy otworzyć szufladę, aby dostać się pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie do sterowników i uruchomić okap. zanieczyszczone, należy używać okapu Przy zamkniętej szufladzie wszystkie ustawionego na najwyższą...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Sygnalizacja nasycenia filtra Okap posiada funkcję, która w regularnych odstępach czasu informuje użytkownika, kiedy filtry są nasycone i należy wykonać prace konserwacyjne. Sygnalizacja nasycenia filtra przeciwtłuszczowego: Przy otwartym okapie (OFF) wszystkie diody Led prędkości ( mocy) zasysania włączają...
Página 107
HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati SIGURNOSNE UPUTE i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava NA MJESEC, poštivajte sve ono što je koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo navedeno u uputstvima za održavanje...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Minimalna udaljenost između podloge za 4.2 Aktivni karbonski filtar posude na uređaju za kuhanje i najnižeg Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od poslije manje-više produljene uporabe 50cmkada se radi o električnim štednjacima s obzirom na tip kuhinje i na urednost u ,a 50cmu slučaju plinskih štednjaka ili...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. NAREDBI Upravljačka ploča nalazi se na vrhu izvlačive ladice kuhinjske nape. Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju Otvorite ladicu kako biste pristupili velikog prisustva pare u kuhinji. upravljačkoj ploči i uključili napu.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Signalizacija zasićenja filtara Kuhinjska napa je opremljena funkcijom koja u pravilnim vremenskim periodima upozorava korisnika kada su filtri zasićeni te se treba obaviti održavanje. Signalizacija zasićenja filtera za odstranjivanje masnoće: Kada je napa isključena (OFF) sva ind.svjetla Led brzine (snage) usisa se fiksno uključuju u trajanju od 40 sekundi.
Página 112
ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe VARNOSTNA NAVODILA za odvod dimov, se morate strogo držati Previdnost! Strogo se držite navodil iz predpisov pristojnih lokalnih oblasti. tega priročnika. Zavračamo vsakršno Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj odgovornost za morebitne neprilike, (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem škodo ali požare na napravi, ki bi...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Minimalna razdalja med podporno površino 4.2 Filter z aktivnim ogljem posod na kuhalni površini in spodnjim Ogleni filter je potrebno zamenjati po delom nape za kuhinjske prostore ne daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno sme biti manjša od 50cm pri električnih...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA 5. UPRAVLJALNI GUMBI Mehanizmi za upravljanje nape so na zgornji strani izvlečnega predala. V primeru posebno visoke koncentracije Odprite predal, da dostopite do dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. mehanizmov za upravljanje in vključite Priporočamo vam, da prezračevanje napo.
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Indikator zasičenosti filtrov Napa ima posebno funkcijo, ki v rednih časovnih presledkih opozori uporabnika na zasičenost filtrov in na potrebo po njihovem čiščenju oziroma zamenjavi. Indikator zasičenosti maščobnega filtra: Ko je napa izključena (OFF), se vse LED diode hitrosti (moči) delovanja prižgejo in...
Página 117
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ καυστικά υλικά. Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις Το σύστημα αεραγωγού αυτής της οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΧΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορρόφηση των καπνών καί των ατμών απορροφητήρα από το ηλεκτρικό πού προέρχονται από το μαγείρεμα. ρεύμα...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ 4.2 Φιλτρο ανθρακα Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οι εντολές βρίσκονται στην άνω πλευρά του Ενδειξη κορεσμού των φίλτρων εξαγώγιμου συρταριού του απορροφητήρα. Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος Ανοίξτε το συρτάρι για να είναι δυνατή με μία λειτουργία η οποία, σε κανονικά η...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE yetkili makamlar tarafından sunulanları GÜVENLIK TALIMATLARI yakından takip etmek önemli bir husustur. Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli Dikkat! Bu el kitabında belirtilen olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR talimatlara adım adım riayet ediniz. DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Üretici, bu el kitabında yar alan talimatları...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 4.2 Aktif karbon filtre Ocağın üzerindeki pişirme kapları için Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ fil- destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en tresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, daha uzun sürede dolar.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE 5. KONTROLLER Komut tuşları davlumbazın çıkartılabilir bölümünün üst kısmında bulunur. Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde Komut tuşlarına erişmek için bölümü açıp yüksek emme hızından yararlanınız. davlumbazı çalıştırınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak Bölüm kapalı...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Filtre doyum noktası uyarısı Davlumbaz, belli süreli aralıklarla, filtrelerin doyum noktasına ulaşıldığını ve bakıma ihtiyaç olduğunu belirten özel bir fonksiyon ile donanmıştır. Antiyağ filtresi doyum noktası uyarısı: Davlumbaz kapalı konumdayken (OFF) emme hızının (gücünün) tüm Ledleri 40 saniye boyunca yanmaya başlar.
Página 127
БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com предвиденото в правилника на местните ИНСТРУКЦИИ ЗА компетентни власти. Аспираторът трябва да се почиства СИГУРНОСТ често, както отвътре, така и отвън (ПОНЕ Внимание! Придържайте се стриктно ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ 4.2 Филтър с активен въглен Минималното разстояние между Филтърът с активен въглен се запушва повърхността, на която се поставят съдовете за готвене и най-ниската част приблизително след дълъг период на на кухненския аспиратор, трябва да използване...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. УПРАВЛЕНИЯ Командите се намират от горната страна на чекмеджето с изтеглящ механизъм на Ако при готвене се отделя много пара, аспиратора. преминете на максимален режим на Отворете чекмеджето, за да получите...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР 3-та скорост (мощност) на аспириране: 10 минути Аспираторът разполага с осветителна Интензивна скорост (мощност) на система със СВЕТОДИОДИ. аспириране: 5 минути СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до 10 пъти по-силно от Сигнализация...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚ белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін ҚАУІПСІЗДІК сақтаңыздар! Сорғышты ішінен жəне сыртынан НҰСҚАУЛАРЫ мерзімді тазалап тұру қажет (берілген нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес Сақтандыру туралы ескерту! АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты Дайындаушы аспапты пайдалану тазалау...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс 4.2 Көмірлі фильтр астындағы тіреуіш жазықтығының ара Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, пайдалану мерзімінің қысқа немесе ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЗАҚ 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Басқару элементтері қақпақ тартпасының жоғарғы жағында орналасқан. Астың булану концентрациясы едəуір Басқару элементтеріне қатынасу үшін көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды тартпаны ашыңыз жəне қақпақты тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты орнатыңыз. тамақ пісіру алдында 5 мин бұрын қосуға, Тартпа...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Сүзгінің қанықтық индикаторы Қақпақ сүзгілер қанып, оларға техникалық қызмет көрсету қажеттілігі туралы пайдаланушыны жүйелі түрде ескертетін функциямен жабдықталған. Май сүзгісінің қанықтық индикаторы: Қақпақ өшірулі (OFF) болғанда, сору жылдамдығының (қуат) барлық жарық диодтары 40 секунд ішінде үздіксіз...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com да се следат правилата дадени од БЕЗБЕДНОСНИ компетентните власти. Аспираторот ИНСТРУКЦИИ мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста Внимание! Придржувајте се строго до (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој...
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com МАКЕДОНСКИ Најмалото растојание помеѓу плочата 4.2 Филтер со активен јаглен од шпоретот за садовите за готвење Заситувањето на филтерот од јаглен и долниот раб на аспираторот да не настапува по повеќе или помалку биде...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. КОНТРОЛИ Командите се наоѓаат на горната страна од телескопот на аспираторот. Користете ја најголемата брзина во Отворете го телескопот за да случај на невообичаена концентрација пристапите до командите и да го ставите...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com МАКЕДОНСКИ 6. ЕДИНИЦА ЗА Сигнализирање на заситеноста на филтрите ОСВЕТЛУВАЊЕ Аспираторот е снабден со функција која Аспираторот е опремен со систем за во редовни временски интервали го осветлување базиран на технологијата известува корисникот кога се заситени на...
Página 142
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com SHQIP nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me UDHËZIME PËR SIGU- përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale kompetente. RINË Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si Kujdes! Zbatoni me përpikmëri brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN udhëzimet e përshkruara në...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Largësia minimale midis sipërfaqes 4.2 Filtër prej karboni aktiv mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një dhe pjesës më të poshtme të oxhakut përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com SHQIP 5. KOMANDIMET Komandet gjenden ne anen siperme te sirtarit qe mund te hiqet nga aspiratori. Përdorni shpejtësinë maksimale në rast Hapet sirtari per te pare komandet dhe per përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. te vene ne funksionim aspiratorin .
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com Sinjalizimi i mbushjes te filtrit Aspiratori ka nje funksion qe ,ne intervale te rregullta te kohes ,te paralajmeron kue filtrat jane te mbushur dhe eshte e nevojshme mirembajtja e tyre. Sinjalizimi i mbushjes te filtrit kunder-...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com локалних власти. Аспиратор се мора УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ често чистити било споља било изнутра Пажња! Строго се придржавајте (БАРЕМ ЈЕДАН ПУТ МЕСЕЧНО), објашњења које доноси овај поштивајте оно што се наводи у...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ Минимална удаљеност између површине 4.2 - Филтер од активних карбона која служи за постављање посуде на До засићења карбонског филтера долази уређај за кување не сме да буде мања после продуженог коришћења а зависти од...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com 5. КОМАНДЕ Контролна табла налази се на врху извлачиве фиоке аспиратора. Укључите већу брзину у случају да Отворите фиоку да бисте приступили се ради о великој концентрацији паре контролној табли и укључили аспиратор.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com СРПСКИ Сигнализација засићења филтара Аспиратор je опремљен функцијом која у правилним временским периодима упозорава корисника када cy филтери засићени те ce морa обавити одржавање. Сигнализација засићења филтера за уклањање масноће: Када је аспиратор искључен...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com ﺓ ﻱ ﺏ ﺭ ﻉ ﻝ ﺍ click! Led L1 ON/OFF Led L2 L2+L3 L2+L3+L4 – Led L5 L2+L3+L4 (OFF) (OFF) (OFF) (OFF) (ON)
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com ﺓ ﻱ ﺏ ﺭ ﻉ ﻝ ﺍ...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com www.aeg.com www.aeg.com/productregistration www.aeg.com/shop...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop LIB0102959 Ed. 12/14...