Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Television
Operating Instructions
Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
CT-32SL13
CT-36SL13
CT-32SC13
CT-36SC13
CT-3653
TQB2AA0486
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
30401

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-32SL13

  • Página 1 Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-32SL13 CT-32SC13 CT-36SL13 CT-36SC13 CT-3653 TQB2AA0486 30401 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Página 2 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
  • Página 3 ABLE OF ONTEN TS Table of Contents Congratulations ..........2 Remote Control Operation (for model CT-3653 only) Customer Record ............2 Battery Installation............7 Care and Cleaning ............Remote Control Operation ..8 (for all models) Specifications.............. Battery Installation............8 Feature Chart.............. Operating Components with Remote Control.....
  • Página 4 ON GRATULATIONS Congratulations Feature Chart Your new Panasonic Tau television is designed to provide state-of-the-art picture quality and features an innovative pure flat picture tube. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. MODELS Customer Record...
  • Página 5 Chan . Important Information Regarding The Use Of CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-32HL43T stand. Use with other carts (or Video Games, Computers, Or Other Fixed stands) is capable of resulting in instability causing possible Image Displays.
  • Página 6 Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed GEOMAGNETIC CORRECTION on screen when the set is turned on for the first time. If This feature is used to adjust discoloration of the picture needed, follow the menus and procedures for setting up the due to the earth’s magnetic field in the area.
  • Página 7 Using the cable box, tune to the premium cable channel you want to view. Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. Procedure TERMINALS ON BACK OF •...
  • Página 8 PTION AL QUIPMENT ONN ECTIONS Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Program Out Connection (PROG OUT) Connect to an external audio amplifier input for listening to To use the television audio and video with optional equipment. Connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the a stereo system.
  • Página 9 CT-3653 EMOTE ONTROL PERATION FOR MOD EL ONLY Remote Control Operation (for model CT-3653 only) POWER POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Mono). Press to turn ON and OFF. ACTION Press to access menus. Press to adjust TV sound and navigate in menus.
  • Página 10 EMOTE ONTROL PERATION FOR ALL MODELS Remote Control Operation (for all models) POWER POWER Press to access second audio program. Press to turn ON and OFF. Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus.
  • Página 11 EMOTE ON TR OL PER ATION FOR ALL MODELS Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 10 for programming Remote Control Operating a DBS procedure. Program the remote control to use with DBS. Operating a VCR TO DO THIS... PRESS Program the remote control to use with VCR.
  • Página 12 Control does not control all features found in each model. Device Operates Default Write the code numbers from tables in this space. TV (Panasonic Only) Panasonic Code This will serve as a reference if you need to program DBS/CBL DBS\CBL (Preset) Panasonic DBS Code your Remote Control.
  • Página 13 300, 301,302, 323, Magnavox 101, 102 Instrument/ 222, 223, 324, 331, 333, 345, Daewoo 301, 324, 343 Jerrold 224, 225, Panasonic 226, 227 310, 311, 339 305, 309, 324, 336, Philips 101, 102 212, 218, Realistic Dimensia Hamlin 240, 241,...
  • Página 14 C ON AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT Press to display selected Icon features. Press to select feature. to adjust or activate feature. Press BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- -- Press repeatedly to exit menus.
  • Página 15 PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 12 for Icon Menu Navigation procedures. MODE - Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes. SET UP • OFF - When Closed Caption is not desired. IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) •...
  • Página 16 C ON PERATION PICTURE TIMER Note: While the sub-menu features ares highlighted, press CLOCK SET VOL u to adjust or activate. r TIME - Set the time of the day. r Day - Set the day of the week. VIDEO ADJ. r PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set Procedure Picture Modes that best suit the program you are...
  • Página 17 PERATION CHANNELS r NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE CAPTION adjustments to factory default settings. MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions manually. Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). OTHER ADJ.
  • Página 18 C ON PERATION LOCK MODE r LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place).
  • Página 19 PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of a safe place.) blocking “NR”...
  • Página 20 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, U.S. MOVIES (cont.) documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. Procedure Press CH q or CH p •...
  • Página 21 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program.
  • Página 22 ROUBLESH OOTING HAR T Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image...
  • Página 23 N DEX Index Programming Without A Code 10 AC Power Supply Cord 3 Day 14 AI SOUND 15 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Regarding The Use Of Video Games 3 Amplifier Connection DVD Player Connection 5 Remote Control Operation (TO AUDIO AMP) 6 (for all models) 8 Antenna Connections 3...
  • Página 24 OTES 22 l...
  • Página 25 OTES 23 l...
  • Página 26 ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
  • Página 27 AB LA DE CON TENIDO Tabla de contenido Felicidades ............2 Operación del Control Registro del Usuario............ 2 Remoto .......7 (solo para modelo CT-3653) Cuidado y Limpieza............. Instalación de Pilas en el Control Remoto....7 Especificaciones ............Operación del Control Remoto.......8 Tabla de Características ..........
  • Página 28 ELICID ADES Felicidades Su nuevo televisor Panasonic Tau fue diseñado para Tabla de Características proveer una avanzada calidad de imagen y funciones, una innovativa pantalla plana. Ha sido probada y afinada de fábrica para brindarle el mejor desempeño. MODELOS Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se...
  • Página 29 Estos televisores deben ser utilizados PRECAUCIÓN: Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL43T. Si Antena en el menú de Ajuste (SETUP). lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, Información Importante Acerca Del Uso De podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar...
  • Página 30 ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será CORRECION GEOMAGNETICA desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Debido al Campo Magnético de cada zona, serán primera vez. De ser necesario, siga los menús y los necesarios algunos ajustes.
  • Página 31 Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. Entradas para Televisión Digital en la parte posterior...
  • Página 32 ON EXION ES DE QUIPO PCION AL Conexión del Amplificador de Sonido Conexión de Salida Programable (PROG OUT) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para Para visualizar en la Television el Video y el Audio con escuchar el sonido en sistema estéreo.
  • Página 33 CT-3653) PER ACIÓN DEL ONTROL EMOTO SOLO PARA MOD ELO Operación del Control Remoto (solo para modelo CT-3653) POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para accesar los menús. Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.
  • Página 34 PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO PAR A TODOS LOS MODELOS Operación del Control Remoto (para todos los modelos) POWER Accesa el segundo programa de audio. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.
  • Página 35 PER ACIÓN D EL ONTROL EMOTO PAR A TODOS LOS MODELOS Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 10 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
  • Página 36 Equipo Funciona Default • POWER TELEVISIÓN (Solo Código TV cuando menos 5 segundos. TELEVISIÓN Panasonic) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del Código CABLE componente en el Control Remoto. CABLE CABLE (preajustado) Panasonic VOL u Presione el botón para ubicarse en el •...
  • Página 37 Citizen Magnavox 101, 102 Gemini Samsung 302, 304, 333 Craig 305, 306, 329 211, 219, 220, Sansui 320, 326, 339, 352 Panasonic General Curtis Mathes 324, 345 221, 222, Instrument/ Sanyo 305, 309, 313 Philips 101, 102 223, 224, Jerrold...
  • Página 38 AVEGACIÓN D EL MENU DE IC ONOS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la caracteristica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --...
  • Página 39 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegación r MODO - Activa la característica de subtítulos del menú de íconos. seleccionando uno de los siguientes modos. AJUSTE • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
  • Página 40 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS IMAGEN CRONÓMETRO AJUSTE DEL RELOJ Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: r HORA - Ajuste la hora. seleccionar o activar las opciones. r DIA - Ajuste el día la semana. AJ. (AJUSTES) IMÁGEN r MODO - Le permite escoger uno de tres modos de Procedimiento Oprima t VOL, VOL u y CH q para ajustar la hora...
  • Página 41 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS CANALES Presione t VOL ó VOL u para ajustar. TITULOS • r MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local).
  • Página 42 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS BLOQUEO MODO r BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará...
  • Página 43 V-CHIP PERA CIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el • Use el teclado numérico para introducir su código de menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. Presione CH q para realzar TIEMPO?. •...
  • Página 44 V-CHIP PERACIÓN D EL EN U Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP”...
  • Página 45 V-CHIP PERA CIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta.
  • Página 46 UADRO DE OCALIZA CIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
  • Página 47 ND ICE Indice Operación del Menú de Iconos 13 A.J. Audio 15 Dia 14 Operación del Menu V-CHIP 17 AJ. (AJUSTES) Imágen 14 Otros Ajustes 13, 14, 15 Ajuste 13 CC en Mudo 13 Ajuste del Reloj 14 Envolvente 15 Altavoces 15 Panel de Control Frontal 5 Especificaciones 2...
  • Página 48 OTA S 22 l...
  • Página 49 OTAS 23 l...
  • Página 50 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair fléché Le point d’exclamation dans un dans un triangle équilatéral triangle équilatéral indique que indique...
  • Página 51 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations............2 Fonctionnement de la télécommande Dossier du client......................7 (modèle CT-3653) Entretien et nettoyage ..........2 Installation des piles ........... 7 Spécifications.............. Fonctionnement de la télécommande Table des caractéristiques .......... 2 ..........8 (tous les modèles) Installation............3 Installation des piles ...........
  • Página 52 ÉLICITA TIONS Félicitations Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat Table des caractéristiques a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant- gardiste. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un MODÈLES...
  • Página 53 (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-32HL43T de rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE). PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE meuble chariot) pourrait causer instabilité...
  • Página 54 RÉGLA GE INITIA L Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour certaines régions.
  • Página 55 (DTV-STB) / lecteur DVD Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Prises sur panneau arrière du décodeur Prises vidéo composante sur panneau arrière DTV-STB / lecteur DVD du téléviseur...
  • Página 56 ’ RANCH EMEN T D APPAREILS A UXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio (TO Branchement à la prise PROG OUT AUDIO AMP) Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises prise d'entrée d'un amplificateur audioexterne.
  • Página 57 CT-3653) ONCTIONNEMENT D E LA TÉLÉCOMMA NDE MODÈLE Fonctionnement de la télécommande (modèle CT-3653) POWER POWER Appuyer pour accéder aux modes audio Appuyer pour établir ou couper le contact. (Stéréo, SAP ou Mono). ACTION Appuyer pour accéder aux menus. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus MUTE Appuyer pour couper le son.
  • Página 58 ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE TOUS LES MODÈLES Fonctionnement de la télécommande (tous les modèles) POWER POWER Appuyer pour accéder aux modes audio Appuyer pour établir ou couper le contact. (Stéréo, SAP ou Mono). Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.
  • Página 59 ONCTION NEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE TOUS LES MODÈLES Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS.
  • Página 60 Réglage par Appareil Contrôle ACTION défaut • Appuyer simultanément sur les touches Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic pendant au moins 5secondes. POWER Codes des • Appuyer sur la touche de la télécommande Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes Panasonic correspondant à...
  • Página 61 Magnavox 101, 102 Craig 305, 306, 329 211, 219, Sansui 320, 326, 339, 352 General 220, 221, Curtis Mathes 324, 345 Panasonic Instrument/ 222, 223, Sanyo 305, 309, 313 Daewoo 301, 324, 343 Philips 101, 102 Jerrold 224, 225, 301, 302, 304, 309,...
  • Página 62 AVIGATION AU MENU À IC ÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur EXIT Appuyer sur pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. Appuyer sur pour sélectionner la rubrique. pour modifier ou activer la fonction.
  • Página 63 ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au MODE - Mettre les sous-titres en fonction en menu à icônes. sélectionnant un des modes suivants. RÉGLAGE •...
  • Página 64 ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES IMAGE MINUTERIE RÉGLAGES VIDÉO HORLOGE r HEURE - Pour régler l’heure du jour. Nota: Lorsque les rubriques du sous menu est en surbrillance, r JOUR - Pour régler le jour de la semaine. appuyer sur VOL u pour sélectionner ou modifier.
  • Página 65 ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES CANAUX SIGLE - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les AIGUS aigus. - Permet d’assigner un sigle et des SIGLE MANUEL - Pour ajuster le rapport entre les niveaux chiffres manuellement. ÉQUILIBRE de sortie sur les canaux gauche et droit. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour r NORMAL -...
  • Página 66 ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES • H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio se font sur l’amplificateur externe. BLOCAGE MODE r VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, visionnement d'enregistrements syntonisation de tous les canaux.
  • Página 67 ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres.
  • Página 68 ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films.
  • Página 69 ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
  • Página 70 U IDE D E DÉPANN AGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de...
  • Página 71 N DEX Index Fonctionnement de la puce antiviolence 17 Aigus 15 Réglages audio 15 Fonctionnement de la Audio 15 Réglage 13 télécommande (tous les modèles) 8 Auto-réglage initial 4 Réglages vidéo 14 Fonctionnement de la télécommande Renseignements importants à propos (modèle CT-3653 seulement) 7 de l’utilisation de jeux vidéo 3 Bannière canal 13...
  • Página 72 22 l...
  • Página 73 23 l...
  • Página 74 Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Página 75 OR MODELS SOLD IN ONLY IMITE D ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
  • Página 76 Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
  • Página 77 22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Página 78 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Página 79 NOTE NOTA...
  • Página 80 Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Company, Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Division of Matsushita Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 Electric Corporation of America Tel./Tél.: (905) 624-5010...

Este manual también es adecuado para:

Ct-32sc13Ct-36sl13Ct-36sc13Ct-3653