Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s
3NP1 Fuse switch disconnector
Sicherungslasttrennschalter 3NP1
Fusible-interrupteur-sectionneur 3NP1
Interruptor-seccionador-fusible 3NP1
Seccionadora-fusível sob carga 3NP1
Sezionatore sottocarico con fusibili 3NP1
Sigortalı yük ayırıcı 3NP1
предохранитель-выключатель нагрузки-разъединитель 3NP1
Rozłącznik izolacyjny bezpiecznikowy 3NP1
3NP1 熔断器式隔离开关
3NP1113-1C...
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
NEB711290012000-03
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
IEC 60947-3
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 27 February 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3NP1113-1C Serie

  • Página 1 życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia источники питания этого устройства. przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez производиться квалифицированным персоналом. wykwalifikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request NEB711290012000-03 Last Update: 27 February 2023...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključivanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje. БГ...
  • Página 3 3NP1113-1CA20 3NP1113-1CA26 Mounting position Einbaulage Position de montage Posición de montaje Posizione di montaggio РУ 中 Posição de montagem Montaj pozisyonu монтажное положение Pozycja montażu 安装位置 NEB711290012000-03...
  • Página 4 13 ... 15 mm [0.51 ... 0.59 in] 1.5 ... 16 mm AWG16 ... AWG6 16 ... 50 mm AWG6 ... AWG1 1.5 ... 50 mm AWG16 ... AWG1 1.5 ... 35 mm AWG16 ... AWG2 35 ... 50 mm AWG2 ...
  • Página 5 Installing / replacing Sicherungen einbauen / Installer / remplacer les Montaje / sustitución de Montaggio / sostituzione fuses austauschen fusibles los fusibles fusibili Montar / substituir o Sigortanın takılması / РУ Вставить / заменить Montaż / wymiana bez- 中 安装 / 更换保险装置 fusível değiştirilmesi предохранитель...
  • Página 6 Sealing / Padlocking Plombieren / Abschließen Plomber / Cadenasser Precintar / Cerrar con Sigillare / Chiudere con candado lucchetti РУ 中 Selar / Fechar com Mühürlemek / Asma kilit пломбировать / Запирание Plomba / Zamknięcie 密封 / 挂锁 cadeado на навесной замок Voltage measurement Spannungsmessung Mesure de tension...
  • Página 7 Optional accessories Optionales Zubehör Accessoires optionnels Accesorios opcionales Accessori opzionali РУ 中 Acessórios opcionais Opsiyonel aksesuar Опциональная Akcesoria opcjonalne 可选附件 принадлежность NEB711290012000-03...
  • Página 8 Auxiliary switch / Hilfsschalter / Interrupteur auxiliaire / Bloque de contactos auxiliares / Blocchetto di contatti ausiliari ① 3NP1910-1FA00 / Interruptor auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель вспомогательных цепей / łącznik pomocniczy / 辅助开关 ≦ 0.75 ... 1.0 mm [ ≤ AWG19 ... AWG18] Option Option Option...
  • Página 9 Cable connection cover / Kabelanschlussabdeckung / Cache-bornes / Tapa cubrebornes de cable / Copertura delle connessioni dei cavi / ② 3NP1913-1CB00 Cobertura da ligação de cabos / Kablo bağlantı kapağı / Крышка для защиты кабельных соединений / Osłona przyłącza kablowego / 端子罩 Option Option Option...
  • Página 10 Assembly kit for mounting on standard mounting rail / Befestigungsbausatz zur Mon- tage auf Hutschiene / Kit de fixation pour montage sur rail DIN / Juego de fijación para montaje en perfil / Kit di fissaggio per montaggio su guida DIN / Conjunto de montagem ③...
  • Página 11 Bausatz zum Schutz vor Stromdiebstahl / kit for protection against energy theft / kit de protection contre le vol d'électricité / kit de protección contra el robo de electricidad / kit ④ di protezione contro il furto di energia elettrica / kit para proteção contra furto de ener- 3NP1900-1EF00 gia / Elektrik hırsızlığına karşı...
  • Página 12 3NP1113-1C… © Siemens AG 2022 NEB711290012000-03 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.