Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo SNELLE 700 Q-R-G Instalación Y Uso página 57

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
!
BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA
La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica.
Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che
fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica.
Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia
periodicamente.
!
AUTOMATIC EVAPORATION BASIN
The majority of units, have a basin of automatic evaporation.
Even the defrost water can cause considerable damage, since it can pierce the tube
that provides the heat necessary for the evaporation of water or deteriorate the electrical
resistance.
So please pay attention to this basin and clean it periodically.
!
AUTOMATISCHE VERDUNSTUNGSTASSE
Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung.
Auch das Tauwasser kann erhebliche Schäden verursachen, da das Rohr dass
die notwendige Wärme für die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung
des elektrischen Widerstandes bringt.
Also bitte achten Sie auf diese Tasse und reinigen Sie diese regelmaessig.
!
BENDEJA DE EVAPORACION AUTOMATICA
La mayorìa de los equipos disponen de una bandeja de evaporaciòn automatica.
El agua de dishielo tambièn puede provocar averìas de consideraciòn, ya que puede picar la
tuberìa que aporta el calor necesario para evaporar el agua o deteriorar la resistencia eléctrica.
Se recomienda pues, prestar atenciòn a esta bandeja y proceder a su limpieza con periodicidad.
!
PLATEAU D'ÈVAPORATION AUTOMATIQUE
La majoritè des apparells disposent d'un plateau d'évaporation automatique,
L'eau du dégivrage peut également occasionner des pannes importantes, étant donné qu'ella
peut percer la tuyauterie qui apporte la chaleur nécessaire permettant l'évaporation de l'eau ou
ancore abimer la résistance électrique.
Il est recommandè de prendre soin de ce plateau et de le nottoyer périodiquement.
1)
Bacinella
3)
Compressore
9)
Microinterruttore
10)
Morsettiera
Resistenza
17)
Sonda
18)
24)
Ventilatore evaporatore
1)
Tray
3)
Compressor
4)
10)
Terminal board
11)
Motor reducer
18)
Solenoid
19)
Plug
20)
unit
1)
Wanne
3)
Kompressor
10)
Klemmleiste
11)
Getriebemotor
17)
18)
19)
Sensor
Solenoid
24)
Gebläse Verdampfer 25) Netzteil
1)
Bandeja
3)
Compresor
9)
10)
Microinterruptor
Caja de bornes
Resistencia
17)
Sonda
18)
Ventilador condensador
24)
1)
Bassine
3)
Compresseur
9)
Microinterrupteur
10)
Bornier
17)
Sonde
18)
Solénoïde
19)
24)
Ventilateur évaporateur 25) Alimentateur
4)
Condensatore
5)
Evaporatore
11)
Motoriduttore
Solenoide
19)
Spina
20)
25)
Alimentatore
Condenser
5)
Evaporator
12)
Lighting
13)
Starter
21)
Thermostat
23)
4)
Verflüssiger
5)
Verdampfer
12)
Beleuchtung
20)
Netzsteckdose
Starter
4)
Condensador
5)
Evaporador
11)
Motorreductor
Solenoide
19)
Enchufe
20)
Ventilador evaporador 25) Alimentador
4)
Condenseur
5)
Évaporateur
11)
Motoréducteur
12)
Prise de courant
20)
Starter
I
6)
Filtro
7)
Interruttore
12)
Illuminazione
13)
Reattore
Starter
21)
Termostato
23)
UK
6)
Filter
7)
Switch
8)
Switch
Reactor
14)
Relay
15)
Resistor
Condenser fan
24)
Evaporator fan 25) Power supply
D
6)
Filter
7)
Schalter
8)
13)
Reaktionsapparat
14)
21)
23)
Thermostat
Gebläse Verflüssiger
E
6)
Filtro
7)
Interruptor
12)
13)
Iluminación
Reactor
Dispositivo de arranque
F
6)
Filtre
7)
Interrupteur
Éclairage
13)
Réacteur
21)
Thermostat
23)
57
8)
Interruttore
14)
Relè
15)
Ventilatore condensatore
9)
Microswitch
17)
Probe
Schalter
9)
Mikroschalter
Relais
15)
Widerstand
8)
Interruptor
14)
15)
Relé
21)
Termostato
23)
8)
Interrupteur
14)
Relais
15)
Résistance
Ventilateur condenseur
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Snelle 700 rg-gr-ggSnelle' 1010 g-q-rgSnelle' 1515 g