Página 1
HyPE_3K 2 - 9 10 - 17 18 - 26 Manual de instalação 27 - 34 e uso www.haverland.com www.haverland.co.uk HYPE_3K_V1.2_JUNE2023_ESUKFP2023...
Página 2
Instrucciones de uso. Antes de utilizar el ventilador, lea atentamente el manual de instrucciones. ¡Guarde siempre el manual de instrucciones cerca del lugar de instalación o en el aparato! Significado de los símbolos: ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA ATENCIÓN Tensión eléctrica Advierte del peligro in- Indica los riesgos para Advierte de los daños mediato para la vida por...
Página 3
- No manipule el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. - Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente después de cada uso y antes de limpiarlo. No tire del cable. - Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido supervisados adecuadamente o ha-...
Página 4
INSTRUCCIONES S OBRE PIEZAS Aspa del ventilador Rejilla frontal Mando a distancia Mastil Panel de control Sensor de infrarrojo ...
Página 5
I
CONTROLES Y OPERACIONES Panel de control Encendido · para arrancar. Enchufe el aparato, este entrará en modo standby, pulse la tecla · Cuando se enciende por primera vez, el ventilador arranca a la velocidad 1. Pulse de nuevo para apagar el ventilador.
Página 6
Modo Sleep Progresión del flujo de aire. Velocidad · Presione el botón Speed para e legir entre l as 8 velocidades. Oscilación · Presione e l b otón d e o scilación para ajustar a izquierda y derecha entre 45°/60°/90°.
Página 7
Ajuste de altura Ventilador de columna · Inserte l a c lavija y e l t ubo d e e xtensión p ara convertir e l ventilador e n v entilador d e columna.
Página 8
Instalación de la c ubierta frontal · Alinee los cierres de seguridad de la cubierta delantera y trasera. · Gire l a cubierta frontal para asegurarla a la c ubierta trasera. Control remoto ·...
Página 9
91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
Página 10
ABOUT THIS OPERATING INSTRUCTIONS Before using the fan, read the operating instructions carefully. Always keep the operating instructions near the installation site or on the unit! Explanation of symbols: IMPORTANT WARNING WARNING! Electric voltage Warns the user of the Indicates risks to your Warns of environmental danger to the life an health and possible...
Página 11
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
Página 12
INSTRUCTIONS OF P ARTS Fan Blade Front Net Remote Control Column Control Panel Receiving Window ...
Página 13
I
CONTROLS AND OPERATIONS Control Panel Power · Plug i n t he a ppliance a nd i t e nters s tandby, p ress t he p ower b utton" "...
Página 14
Sleep Mode Wind progression: Speed · Press t he s peed b utton " " t o c ycle t hrough 8 s peeds. Oscillation · Press the oscillation button "...
Página 15
Height adjustment Stand Fan · Insert the plug and play extension rod to operate the fan as an stand fan. Floor/Table Fan · Plug the head and connector of the fan directly into its base to use it as a floor/ table fan. Warning: Be careful to not clip to your skin/ fresh.
Página 16
Front guard i nstallation · Align the front guard and rear guard safety catches. · Twist front guard to secure it to the rear guard. Remote c ontrol · To e nsure p roper o peration, a im t he r emote c ontrol a t t he s ignal r eceiver o n t he a ppliance. CLEANING AND CARE WARNING! Electric voltage: Always switch off the device and discon-...
Página 17
24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. This warranty DOES NOT COVER incorrect installation, maintenance, cleaning or conserving the device, and neither does it cover failures and faults due to force major, chemical agents or atmospheric phenomena, incorrect use of the device, the purchaser’s faulty electrical installations, transporting the...
Página 18
A PROPOS DU MODE D’EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur. Conser-vez toujours le mode d‘emploi à proximité du lieu d‘installation ou sur l‘appareil ! Explication des symboles : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT! ATTENTION Tension électrique Avertit d‘un danger immé- Indique les risques pour Avertit des dommages diat pour la vie dû...
Página 19
- Débranchez l‘appareil de la prise murale après chaque utilisation et avant le nettoyage. Ne tirez pas sur le câble. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et...
Página 20
INSTRUCTIONS DES PIÈCES Pale de ventilateur Grille Avant Télécommande Colonne Panneau de contrôle Fenêtre de réception ...
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES · Ce manuel ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiences physiques ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la supervision ou aient reçu des consignes relatives à l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Página 22
I
CONTRÔLES ET OPÉRATIONS Panneau de contrôle Puissance · Branchez l'appareil et il se met en veille, appuyez sur le bouton d'alimentation " " pour le démarrer · Lors de la première mise sous tension, le ventilateur démarre à la vitesse 1. Appuyez à nouveau pour éteindre le ventilateur.
Página 23
Mode veille Progression de la ventilation : Vitesse · Appuyez sur le bouton de vitesse " " pour choisir une des 8 vitesses. Oscillation · Appuyez sur le bouton d'oscillation " " pour régler à gauche et à droite entre 45°/60°/90°. ·...
Página 24
Réglage de la hauteur Ventilateur sur pied · Insérez la tige d'extension de trépied pour faire fonctionner le ventilateur sur pied. Ventilateur de plancher/table · Branchez la tête et le connecteur du ventilateur directement dans sa base ...
Página 25
Installation de la protection avant · Alignez les loquets de sécurité de la protection avant et de la protection arrière. · Tournez la protection avant pour la fixer à la protection arrière. Télécommande · Pour assurer son bon fonctionnement, dirigez la télécommande vers le capteur de signaux de l'appareil.
Página 26
+ 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un émail à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
Página 27
Instruções de utilização Antes de usar o ventilador, leia atentamente o manual de instruções. Mantenha sempre o manual de instruções próximo ao local de instalação ou no dispositivo. Significado dos símbolos: ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ATENÇÃO! Tensão elétrica Adverte sobre perigo Indica riscos para a Alerta de danos saúde imediato devido à...
Página 28
- Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas. - Desconecte o dispositivo da tomada após cada uso e antes de limpá-lo. - Não puxe pelo cabo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se lhes tiver sido dada supervisão ou...
Página 29
INSTRUÇÕES DE PEÇAS Pá do ventilador Rede frontal Comando à distância Coluna Painel d e c ontrolo Janela de Receção ...
Página 30
CONTROLOS E OPERAÇÕES Painel de controlo Conexão · Ao ligar o aparelho entra em modo standby, prima o botão de alimentação para iniciar. · Quando ligado pela primeira vez, o ventilador começa à velocidade 1. Pressione novamente para desligar o ventilador.
Página 31
Progressão do fluxo de ar do Modo Sleep Velocidade · Pressione o botão de velocidade para percorrer as 8 velocidades. Oscilação · Pressione o botão de oscilação para ajustar à esquerda e à direita entre 45°/60°/90°. · Pressione o botão de oscilação para ajustar para cima e para baixo entre 30°/60°/90°.
Página 32
Ajuste de altura Ventilador de coluna · Inserir haste de extensão para o converter e m v entilador d e c oluna. Ventilador de chão / mesa · Ligue a cabeça e o conector do ventilador diretamente à...
Página 33
Instalação da cobertura frontal · Alinhe as fixações de segurança da cobertura dianteira e traseira. · Rode a cobertura dianteira para a encaixar à
c obertura traseira. Comando à distância · Para assegurar um funcionamento correto, aponte o comando à
d istância para o recetor de sinal no aparelho.
Página 34
Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio electrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.