®
Pedido # 61505101
61505201
GUÍA DE USO Y CUIDADO
INSTRUCCIONES DEL PAQUETE DE PARED LED
120-277V 50/60Hz 30W/40W/50W/60W (TWPK-1) 70W/80W/90W/100W (TWPK-2)
MATERIALES INCLUIDOS
Descripción
Cantidad
Accesorio
1
Junta de espuma
1
Default setting is at highest wattage, 5000K CCT
NOTA: Guarde su recibo y estas instrucciones como comprobante de compra.
NOTA: Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica o incendio, el personal de instalación debe tener conocimientos eléctricos profesionales. Use guantes para evitar lesiones antes de la
instalación. Si se produce humo o chispa del cable, desconecte la alimentación inmediatamente y notifique al personal correspondiente. Utilice el buje de alivio de tensión a prueba de agua
listado al conectar el cable de alimentación a la caja de salida. This fixture is available for outdoor use. La distancia mínima recomendada desde el aparato hasta el suelo es de 2 metros.
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el disyuntor o en el panel de fusibles antes de retirar la lámpara vieja, el balasto o los tubos fluorescentes. No utilice un generador
eléctrico para probar la lámpara LED. Respete las leyes y normativas nacionales, regionales y locales relacionadas al instalar este accesorio; No instale el dispositivo en días de lluvia
para evitar descargas eléctricas o daños. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que se comunique con un electricista calificado para que realice la
instalación.
APLICACIONES: Túnel (excepto para túnel de vehículos de motor), taller, almacén, fábrica, casa, exterior del edificio, etc.
INSTALACIÓN
ON
OFF
Apague la alimentación.
Utilice un destornillador para quitar
1
2
Asegúrese de que el voltaje de
los tornillos de ambos lados.
la línea sea compatible con el
accesorio.
Fije la junta de espuma a la
Use un destornillador para quitar el enchufe de su elección
5
6
cubierta inferior.
para pasar los cables. Hay múltiples puntos de acceso al
conducto.
Conecte los cables L, N y G a la fuente de alimentación. Conecte
8
el cable de tierra adicional (Amarillo-Verde).
ON
OFF
Utilice un destornillador para
Asegúrese de que la instalación
10
11
atornillar los tornillos.
esté completa y vuelva a
encender la alimentación.
Parte # TWPK-1-LB4-CP3-MV-LVD
Certificación # TWPK-1-LB4-CP3-MV-LVD
TWPK-2-LB4-CP3-MV-LVD
TWPK-2-LB4-CP3-MV-LVD
Accesorio
Junta de espuma
Abra la lámpara, presione el
Perfore el orificio de montaje
3
4
terminal de conexión naranja
deseado con un taladro eléctrico.
para desconectar y soltar de
la cubierta superior y retire la
cubierta superior de la lámpara.
Monte la carcasa trasera con tornillos. Asegúrese
7
de que esté nivelado con el nivel de burbuja
incorporado.
NOTA
: Antes de instalar la cubierta frontal:
a. Seleccione CCT y potencia.
b. Conecte el terminal de conexión naranja.
c. Asegúrese de que la junta esté alineada
orrectamente en el accesorio para garantizar que el
sello de agua no se vea comprometido.
Instale la cubierta en las bisagras del
9
dispositivo y conecte los terminales.
ALAMBRE ESTÁNDAR: L/cable vivo: negro\marrón; N/cable nulo: Blanco\Azul; Cable de tierra: Verde\Amarillo-verde.
ADVERTENCIA: Durante la conexión a tierra, asegúrese de que el cable de tierra del controlador y la carcasa del dispositivo estén conectados junto con el cable de tierra de la fuente de
alimentación local.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
INSTRUCCIONES AJUSTABLES DE TEMPERATURA DE COLOR
1. La temperatura de color de la lámpara cambia a 3000K cuando el interruptor DIP se establece en 3K;
2. La temperatura de color de la lámpara cambia a 4000K cuando el interruptor DIP se establece en 4K;
3. La temperatura de color de la lámpara cambia a 5000K cuando el interruptor DIP se establece en 5K;
NOTA: Apague la alimentación antes de ajustar la temperatura del color.
INSTRUCCIONES DE POTENCIA AJUSTABLE
La potencia de la lámpara cambiará al vataje correspondiente cuando el interruptor DIP se establezca en L/M1/M2/H.
NOTA: Apague la alimentación antes de ajustar la potencia.
CÉLULA FOTOELÉCTRICA
Conectando el conector macho y hembra se habilitará la fotocélula, Figura 1.
La desconexión del conector macho y hembra desactivará la fotocélula, Figura 2.
ADVERTENCIA: Lea atentamente y comprenda la información proporcionada en este manual antes de comenzar el montaje y la instalación. De lo contrario, podría provocar
una descarga eléctrica, un incendio u otras lesiones que podrían ser peligrosas o incluso mortales. • Asegúrese de que la electricidad a los cables en los que está trabajando esté
apagada. Retire el fusible o apague el disyuntor
NOTICIA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena
receptora , aumente la separación entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor y consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
• Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo
Visite el sitio web para obtener detalles sobre la garantía, la resolución de problemas o el cuidado y la limpieza en www.ETiSSL.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de
8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
3K 4K 5K
L M1 M2 H
Figura 1
Figura 2