Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

WTL6
DESK WORKING LAMP – 3 X 14W – WHITE
BUREAULAMP – 3 X 14W – WIT
LAMPE DE BUREAU – 3 X 14W – BLANC
LÁMPARA DE ESCRITORIO – 3 X 14W – COLOR BLANCO
SCHREIBTISCHLAMPE – 3 X 14W – WEIß
CANDEEIRO DE ESCRITÓRIO – 3 X 14W – BRANCO
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
2
4
6
8
10
12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perel Tools WTL6

  • Página 1 WTL6 DESK WORKING LAMP – 3 X 14W – WHITE BUREAULAMP – 3 X 14W – WIT LAMPE DE BUREAU – 3 X 14W – BLANC LÁMPARA DE ESCRITORIO – 3 X 14W – COLOR BLANCO SCHREIBTISCHLAMPE – 3 X 14W – WEIß...
  • Página 2 WTL6 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Página 3 3. Carefully turn the defective lamp(s) to take them out of the starter. Remove the lamp(s). 4. Install the new lamp(s) (order code WTL6/SP1 or LAMP14) by connecting them to the starter. 5. Place the grille back and fasten its screws.
  • Página 4 WTL6 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 5 2. Draai de 10 schroeven van het rooster los en verwijder deze. 3. Draai voorzichtig de defecte lamp(en) uit de starter en verwijder ze. Verwijder de lamp(en). 4. Draai de nieuwe lamp(en) (WTL6/SP1 of LAMP14) in de starter. 5. Plaats het rooster terug en draai de schroeven vast.
  • Página 6 WTL6 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 7 3. Faire tourner prudemment la (les) lampe(s) défectueuse(s) et retirer du starter. Retirer la (les) lampe(s). 4. Connecter la nouvelle lampe (référence WTL6/SP1 ou LAMP14) et fixer la en tournant dans le starter. 5. Réinstaller la grille et resserrer les vis.
  • Página 8 WTL6 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
  • Página 9 3. Gire cuidadosamente la(s) lámpara(s) defectuosa(s) para sacarla(s) del arrancador. Saque la(s) lámpara(s). 4. Introduzca la(s) nueva(s) lámpara(s) (referencia WTL6/SP1 o LAMP14) y conéctela(s) al arrancador. 5. Vuelva a poner la rejilla y atornille los tornillos. Advertencia: Desconecte la lámpara inmediatamente de la red eléctrica si la tapa protectora está dañada. No utilice la lámpara si la tapa protectora está...
  • Página 10 WTL6 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 11 2. Lockern Sie die 10 Schrauben, mit denen das Gitter befestigt ist, und entfernen Sie es vorsichtig. 3. Drehen Sie die defekte(n) Lampe(n), um diese aus dem Starter zu entfernen. Entfernen Sie die Lampe(n). 4. Installieren Sie die neue(n) Lampe(n) (Bestell-Nr. WTL6/SP1 oder LAMP14) indem Sie diese an den Starter anschließen.
  • Página 12 WTL6 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem.
  • Página 13 3. Com cuidado rode a(s) lâmpada(s) danificada(s) para a(s) retirar do lugar. Retirar a(s) lâmpada(s). 4. Instale uma lâmpada(s) nova (código de encomenda WTL6/SP1 ou LAMP14) encaixando-a no devido lugar. 5. Volte a colocar a grelha e aperte os parafusos.
  • Página 14 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 15 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.