Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA
COOKER HOOD
HOTTE ASPIRANTE
EXAUSTOR DE COZINHA
VAYU52
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson VAYU52

  • Página 1 CAMPANA COOKER HOOD HOTTE ASPIRANTE EXAUSTOR DE COZINHA VAYU52 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 •The regulations laid down by local authorities must be strictly followed with regard to the technical and safety measures to adopt for fume extraction. •The extracted air The product is designed for the extraction of cooking fumes must not be conveyed through the same ducts used to and steam and it is for domestic use only.
  • Página 3 2. USE plug (direct connection to the mains) or the plug is not located in an accessible area, even after installation, apply The extraction system can be used in the duct-out version a standard double pole switch that ensures complete with external evacuation, or in the recirculating version with disconnection from the mains in category III overvoltage filtering and internal recirculation.
  • Página 4 3. OPERATION a. ON/OFF light switch b. Speed 1/OFF switch c. 2-speed selection d. 3-speed selection 4. MAINTENANCE WARNINGS • Cleaning: For cleaning, simply use a cloth moistened with neutral liquid detergents. Do not use cleaning tools or instruments. For product maintenance, see the images at the end of the installation marked by this symbol.
  • Página 5 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Página 6 produit et du remplacement/nettoyage des filtres comporte des risques d'incendie.• Il est strictement interdit de faire flamber des aliments sous le produit.• ATTENTION  : Le produit est conçu pour l’aspiration des fumées et des Lorsque la plaque de cuisson est en marche, les parties vapeurs de cuisson et est destiné...
  • Página 7 produit à une prise conforme aux normes en vigueur et placée à un endroit accessible même après l’installation. • Si l’appareil n’est pas doté de fiche (raccordement direct au secteur) ou si la fiche n’est pas placée dans un endroit accessible même après l’installation, appliquer un interrupteur bipolaire conforme qui assure la déconnexion complète du secteur dans les conditions de la catégorie de...
  • Página 8 ou de placards latéraux, vérifier que l'espace est suffisant fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre pour installer le produit et qu'il est toujours possible à graisse. d'accéder facilement au panneau de commande. • Le produit est équipé de fiches de fixation adaptées à la Éclairage du plan de cuisson plupart des murs/plafonds.
  • Página 9 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 10 la sustitución/limpieza de los filtros causa riesgos de incendios.• Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto.• ATENCIÓN: El producto está realizado para la aspiración de los humos Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las y vapores de la cocción y está...
  • Página 11 contacto con las autoridades locales, el servicio de SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN recolección de residuos domésticos o con la tienda donde ELÉCTRICA se ha comprado el producto. •La tensión de red debe corresponder a la tensión señalada NORMATIVAS en la etiqueta de características situada dentro del producto.•Si está...
  • Página 12 adecuados para la mayoría de las paredes/techos. Sin embargo, es necesario consultar a un técnico cualificado Iluminación para comprobar la idoneidad de los materiales en función • Sustitución de Lámparas : Desconectar el producto de del tipo de pared/techo. La/el pared/techo debe ser la red eléctrica.
  • Página 13 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 14 de limpeza do produto e da substituição / limpeza dos filtros implica risco de incêndio.• É estritamente proibido cozinhar alimentos na chama sob o produto.• ATENÇÃO: O produto está concebido para a aspiração de fumos e Quando a placa de cozinha estiver em funcionamento, as vapores da cozedura e destina-se apenas a uso doméstico.
  • Página 15 REGULAMENTAÇÃO SEGURANÇA PARA A LIGAÇÃO Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as ELÉTRICA normas de Segurança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- •A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na 31, EN/IEC 62233. Desempenho: EN/IEC 61591; ISO etiqueta de caraterísticas situada dentro do produto.• Se 5167-1;...
  • Página 16 parede/teto. A parede/o teto deve ser suficientemente frias antes de lhes tocar. Para o tipo de lâmpada a ser robusta/o para sustentar o peso do exaustor. utilizada, consulte a indicação referida na secção de desenhos. 3. FUNCIONAMENTO a. Interruptor luz ON/OFF. b.
  • Página 17 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 18 Ø 120 mm Ø3,5x9,5 mm Ø4,5x16 mm...
  • Página 19 W+156,7 Ø 125mm < 2 5 W (>23) >23...
  • Página 20 Ø3,5x9,5 mm...
  • Página 21 Ø4,5x16 mm...
  • Página 23 ILCOS D (IEC 61231) V / W 102* 220-240V / 3W DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Ø35* LCL= 55* 230V / 3W DRGSB/C/UB-3/27/1B-230-E14-55...
  • Página 24 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações LIB0194078 Ed. 06/23 Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...