Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine
Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
Automat do kawy • Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка
K
K
AFFEEAUTOMAT
AFFEEAUTOMAT
KA 3386

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic KA 3386

  • Página 1 Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café KA 3386 Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine Automat do kawy •...
  • Página 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 3 Bürste. Kanne rechtzeitig wieder unter. Der Filter könnte sonst überlaufen. Technische Daten • Schalten Sie das Gerät ein. Modell: ................KA 3386  HINWEIS: Spannungsversorgung: ........220-240 V, 50 Hz • Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet. Leistungsaufnahme: ...........910-1100 W •...
  • Página 4 Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- das Gerät KA 3386 in Übereinstimmung mit den grundlegenden tal online verfolgen. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
  • Página 5 Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 6 In het andere geval zou de filter zachte borstel. kunnen overlopen. Technische gegevens • Schakel het apparaat in.  Model: ................KA 3386 oPMERKING: • Het controlelampje in de schakelaar brandt. Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz • Het kookproces duurt ongeveer 13 minuten.
  • Página 7 Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 8 Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, l’appareil:...
  • Página 9 Utilisez, si nécessaire, une cafetière rapidement sur son support. Sinon, le filtre brosse souple. risquerait de déborder. Données techniques • Mettez en marche l’appareil. Modèle:................KA 3386  REMARQUE: Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz • Le voyant de contrôle dans l’interrupteur est allumé. •...
  • Página 10 Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Página 11 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 12 • Si se encuentra todavía agua en el depósito ponga la jarra a tiempo debajo. En caso contrario podría Datos técnicos derramarse el filtro. Modelo:................KA 3386 • Conecte el aparato. Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz  INDICACIÓN: Consumo de energía: ..........910-1100 W...
  • Página 13 Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Página 14 Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 15 água quente e, se necessário, com uma escova macia. • Ligue a máquina. Características técnicas  INDICAÇÃo: Modelo:................KA 3386 • A luz de controlo no interruptor brilha. • A fervura durará aproximadamente 13 minutos. Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz •...
  • Página 16 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Significado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
  • Página 17 Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- per evitare incidenti e danni all’...
  • Página 18 • La spia luminosa nell‘interruttore è accesa. Dati tecnici • Il processo d’infusione dura ca. 13 minuti. Modello: ................KA 3386 • Una volta che non fluisce più caffè dal filtro, potete togliere il Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz bricco.
  • Página 19 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor- memente alle norme di sicurezza più...
  • Página 20 General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid ac- appliance into operation and keep the instructions including the cidents and prevent damage to the machine: warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Página 21 Technical Data the base. • If there is still water in the tank, place the pot under- Model: ................KA 3386 neath as soon as possible. Otherwise the filter might Power supply: .............220-240 V, 50 Hz overflow. Power consumption: ...........910-1100 W •...
  • Página 22 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 23 ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Página 24 Jeżeli w zbiorniku jest woda, podstaw w odpowiednim miękkiej szczotki. momencie dzbanek. W przeciwnym razie może dojść do przepełnienia filtra. Dane techniczne • Włączyć urządzenie. Model: ................KA 3386  WSKAZÓWKA: Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz • Zapali się lampka kontrolna w przełączniku. Pobór mocy: ...............910-1100 W •...
  • Página 25 oGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
  • Página 26 Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Página 27 Ez működteti az úgynevezett csepegésgátlót. Műszaki adatok • A készülék csepegésgátlóval van ellátva. Ez meg- Modell: ................KA 3386 akadályozza, hogy kávé csepegjen a tartólapra, ha leveszi róla a kannát, mielőtt a teljes vízmennyiség Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz átfolyt volna a filteren.
  • Página 28 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Página 29 Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
  • Página 30 • Коли вся кава протекла через фільтр, можна вийняти  ВКАЗІВКА: термос із кавою і прикрутити кришку таким чином. Перед тим як приготувати першу порцію кави, слід про- • Вимкніть прилад. Контрольна лампочка в перемикачі пустити через кавоварку двічі чи тричі чисту воду, щоб погасне.
  • Página 31 Технічні параметри Модель: ................KA 3386 Подання живлення: ..........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ......... 910-1100 Вт Ємнісні дані: ..............1,0 літрів Ггрупа електробезпечності: ............Ι Вага нетто: ................ 1,85 кг Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної...
  • Página 32 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...