Página 1
Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu R a d i o CD-1582 C D - P l a y e r...
Página 3
Instruction Manual Safety information read these instructions carefully before you try to use the equipment. mains supply • Protect the mains lead. This equipment is designed to operated from a 230 Volt, 50Hz AC mains supply. Other • You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut, and so on. power sources may damage it.
Página 4
Instruction Manual iDentifying partS Disposal Waste electric and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased 1. SPEAKER this item for disposal instructions. 2. DISPLAY Batteries and packaging materials can be recycled using your local 3.
Página 5
Instruction Manual CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Always use a compact discs bearing the mark as shown: 2. Noted on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface.
Página 6
Instruction Manual note: radio reception • Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive • Set the FUNCTION SELECTOR on FM ST. effect in the compartment. • Turn the TUNING KNOB to search for the desired station. • Do not mix different types of batteries: do not use alkaline batteries with saline batteries, for example.
Página 7
Instruction Manual note: program check CD playback stops automatically when the CD compartment is opened, the radio In STOP mode, press the PROG button. (the unit displays the track numbers in the function is selected or the CD has finished. order they are programmed).
Página 8
Instruction Manual trouBle Shooter unit DeaD no funCtionS Plug appliance into mains supply. Check supply Check unit is plugged into mains outlet. with another appliance. fuse blown. Replace plug fuse. Batteries exhausted. Replace batteries no SounD Check the band selector is on the correct wrong sound settings selected.
Página 9
Gebruiksaanwijzing VeiligheiDSVoorzorgen Veilig gebruik en onderhoud van uw audio-apparatuur Hoewel wij dit product hebben ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met netvoeding de Europese veiligheidsnormen, moet men zoals met alle elektrische apparatuur Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 voorzichtig zijn om een zo lang mogelijke gebruiksduur en veilig gebruik te garand- volt, 50 Hz.
Página 10
Gebruiksaanwijzing Blokkeer de ventilatieopeningen niet, ook niet de ventilatieopeningen onderaan • Zet nooit een naakte vlam op of vlakbij dit apparaat. het apparaat door het neer te zetten op een zachte stoffering e.d. Door oververhit- • Kleine onderdelen. Laat jonge kinderen niet met dit apparaat spelen. ting kan de gebruiksduur van dit apparaat drastisch verkorten en bestaat een groter • Gebruik dit apparaat niet tijdens het besturen van een voertuig en probeer tijdens brandgevaar.
Página 11
Gebruiksaanwijzing CompaCt DiSk CompaCt DiSk 1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren van disks • Verwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. • Kleef of schrijf niets op het diskoppervlak.
Página 12
Gebruiksaanwijzing opmerkingen: radio-ontvangst • Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat het • Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand FM ST. batterijenvak gaat corroderen. • Draai de AFSTEMKNOP om naar de gewenste zender te zoeken. • Gebruik geen batterijen van verschillende types samen: gebruik bijvoorbeeld geen alkaline batterijen met zouthoudende batterijen.
Página 13
Gebruiksaanwijzing • Druk op PLAY/PAUSE voor de WEERGAVE en om de weergave TIJDELIJK TE (”prog” wordt kort op de display aangegeven, gevolgd door het geselecteerde ONDERBREKEN. Druk op STOP om de cd-weergave te stoppe. muzieknummer). • Herhaal de stappen 1 en 2 om ander muzieknummers aan uw programma toe te voegen. opmerking: • Druk op PLAY/PAUSE om de weergave van uw programma te starten.
Página 14
Gebruiksaanwijzing oploSSen Van proBlemen het apparaat werkt niet geen funCtieS Controleer of het apparaat op een Sluit het apparaat aan op een stopcontact. stopcontact is aangesloten. Kijk de netvoeding na met een ander apparaat. De zekering is gesprongen. Vervang de zekering in de stekker. De batterijen zijn leeg.
Página 15
Mode d’emploi informationS De SéCurité utilisation et entretien sans danger de votre équipement audio Nous avons conçu et construit ce produit selon les normes de sécurité européennes, alimentation sur secteur mais, comme pour tout autre équipement électrique, vous devez prendre en prendre Cet équipement est conçu pour fonctionner sur une alimentation de secteur de 230 soin afin d’en obtenir un durée de vie utile optimale et de rester en sécurité.
Página 16
Mode d’emploi nettoyage produit laser de classe 1 Débranchez l’alimentation électrique du secteur et utilisez uniquement un chiffon Ce produit contient un dispositif laser de basse doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou de détergents puissance. Des radiations laser invisibles sont puissants, ceux-ci pourraient endommager la finition de l’appareil.
Página 17
Mode d’emploi DiSque CompaCt DiSque CompaCt 1. Utilisez toujours un disque compact portant la marque illustrée ci-dessous : 2. Remarque sur la manipulation des disques • Retirez le disque de son boitier de rangement et chargez celui-ci. • Ne touchez pas la surface brillante gravée. • Ne collez pas de papier et n’écrivez pas sur cette surface.
Página 18
Mode d’emploi important : radio Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que vous jetez les anciennes piles en • Pour écouter la radio en FM, déployez l’antenne télescopique et ajustez celle-ci conformité avec les règlements de votre région. Celles-ci doivent être jetées dans un afin d’obtenir la réception optimale.
Página 19
Mode d’emploi remarque : • Relâchez le bouton PRECEDENT ou SUIVANT de temps en temps jusqu’à ce que • Même si ce lecteur de CD-radio peut lire les CD-R et les CD-RW, il n’est pas possible vous ayez trouvé le de garantir à...
Página 20
Mode d’emploi SpéCifiCationS Dépannage généralités appareil mort auCuneS fonCtionS Alimentation électrique : CA230V~50Hz : CC 12 8R 14 piles (non comprises) Vérifiez que l'appareil est branché dans la Branchez l'appareil dans la prise de secteur. Dimensions de l’appareil : 257(L) x 118(l) x 200(H) mm prise de secteur Vérifiez l'alimentation avec un autre appareil.
Página 21
Bedienungsanleitung SiCherheitSinformationen Sichere anwendung und wartung des audiogeräts Dieses Produkt wurde von uns so konzipiert und hergestellt, dass es den eu- Stromversorgung ropäischen Sicherheitsstandards entspricht, aber Sie müssen es, wie alle Elektrog- Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 Volt, 50 Hz AC Stromversorgung eräte, für lange Lebenszeit und Ihre Sicherheit sorgfältig behandeln.
Página 22
Bedienungsanleitung iDentifizierung Von teilen reinigung Netzstecker ziehen und nur ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel oder aggressive Reinigungmittel benutzen, weil 1. LAUTSPRECHER dadurch möglicherweise die Oberfläche beschädigt wird. 2. DISPLAY 3. FM STEREO ANZEIGE Batterien 4. TELESKOPANTENNE Batterien entfernen, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird.
Página 23
Bedienungsanleitung CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Immer Compact Discs mit nachstehender Kennzeichnung verwenden: 2. Hinweise zur Handhabung von Discs • Die Disc aus der Hülle nehmen und einlegen. • Den reflektierenden Aufzeichnungsträger nicht berühren. • Kein Papier aufkleben oder den Träger beschriften. • Die Disc nicht knicken.
Página 24
Bedienungsanleitung wichtig: • Zum Ausschalten des Geräts den FUNKTIONSWÄHLER auf AUS stellen. Beim Austauschen der Batterien sicherstellen, dass die Altbatterien in Übereinstim- mung mit den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Sie sollten in einer dafür radio vorgesehenen Einrichtung entsorgt werden, damit sie sicher recycelt werden können • Um FM Radio zu hören, die Teleskopantenne ausziehen und für optimalen und keine Gefahr für die Umwelt darstellen.
Página 25
Bedienungsanleitung unbespielten Discs ab. Ein Wiedergabefehler bedeutet nicht unbedingt, dass das CD wiederholt abzuspielen. Gerät defekt ist. • Den FUNKTIONSWÄHLER auf CD stellen. titelnummern programmieren • Die CD Klappe zum Öffnen durch Drücken der mit ÖFFNEN/SCHLIESSEN • Bis zu 20 Titel können in jeder beliebigen Reihenfolge programmiert werden. Falls gekennzeichneten Ecke anheben.
Página 26
Bedienungsanleitung teChniSChe Daten fehlerSuChe allgemein gerät auSSer BetrieB keine funktion Stromversorgung : AC 230 V~50 Hz : DC 12 8R 14 Batterien (nicht im Lieferumfang Gerät einstecken. Stromversorgung mit einem kontrollieren, ob das gerät eingesteckt ist. enthalten) anderen Gerät überprüfen. Abmessungen des Geräts : 257(L)x 118(B)x 200(H) mm Durchgebrannte Sicherung.
Página 27
Manual de instrucciones informaCión De SeguriDaD uso seguro y cuidados de su equipo de audio Hemos diseñado y fabricado este producto para que cumpla con los estándares eu- alimentación ropeos de seguridad, pero como con cualquier equipo eléctrico debe tener cuidado Este equipo está...
Página 28
Manual de instrucciones limpieza iDentifiCaCión De piezaS Desconecte la alimentación y use solamente una gamuza suave ligeramente humedecida. No use disolventes químicos ni detergentes potentes, ya que dañarían 1. ALTAVOZ el acabado. 2. PANTALLA- Pantalla de las funciones del CD 3.
Página 29
Manual de instrucciones DiSCo CompaCto DiSCo CompaCto 1. Use siempre discos compactos con la marca siguiente: 2. Notas sobre la manipulación de discos • Extracción del disco de la caja y carga. • No toque la superficie grabada reflectante. • No pegue papeles ni escriba sobre la superficie. • No doble el disco.
Página 30
Manual de instrucciones nota: recepción de radio • Un uso incorrecto de las baterías puede provocar una fuga del electrolito, que • Ponga el SELECTOR DE FUNCIÓN en FM ST. puede corroer el compartimiento. • Gire el MANDO DE SINTONIZACIÓN para buscar la emisora deseada. • No mezcle tipos de batería distintos: No use baterías alcalinas con baterías salinas, por ejemplo.
Página 31
Manual de instrucciones • Pulse REPRODUCIR/PAUSA para pausar y reproducir la música. Para detener la • Cuando aparezca el número de la pista deseado, pulse una vez el botón PROG reproducción del CD, pulse DETENER. para grabar la pista (la unidad mostrará “proa”, seguido brevemente por el número de pista seleccionado).
Página 32
Manual de instrucciones eSpeCifiCaCioneS SoluCión De proBlemaS general uniDaD apagaDa no funCiona Alimentación : CA 230V ~ 50Hz : CC 12 8 baterías R14 (no incluidas) Compruebe que la unidad esté enchufada Conecte el aparato a la alimentación. Dimensiones de la unidad : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm a la toma de corriente.
Página 33
Manual de Instruções informaçõeS De Segurança utilização segura e cuidados com o seu equipamento de áudio alimentação Este produto foi concebido para estar em conformidade com as normas europeias Este equipamento está concebido para trabalhar com uma alimentação de 230 Volt, de segurança, mas como em qualquer equipamento eléctrico, deve ter cuidado 50 Hz CA.
Página 34
Manual de Instruções limpeza produto laser de classe 1 Desligue a alimentação e utilize apenas um pano macio ligeiramente húmido. Não Este produto contém um dispositivo laser de utilize solventes químicos ou detergentes agressivos uma vez que podem danificar o baixa potência.
Página 35
Manual de Instruções DiSCo CompaCto DiSCo CompaCto 1. Utilize sempre CD com a marca que se segue: 2. Cuidados sobre manuseamento de discos • Retirar o disco da sua caixa de armazenamento e carregá-lo. • Não toque na superfície de gravação reflectiva. • Não cole papel nem escreva na superfície.
Página 36
Manual de Instruções importante: rádio: Quando substituir as pilhas, certifique-se de que elimina as pilhas antigas em con- • Para ouvir rádio FM, estenda a antena telescópica e ajuste-a para uma recepção formidade com as normas na sua área. Devem ser eliminadas num local especifica- óptima.
Página 37
Manual de Instruções nota: • Liberte o botão ANTERIOR ou SEGUINTE periodicamente até encontrar a passagem Mesmo se o leitor de CD-rádio portátil puder ler discos CD-R e CD-RW, não é possível pretendida (a reprodução normal é automaticamente retomada). oferecer uma garantia a 100% de que todos os discos CD-R/RW possam ser lidos; a reprodução depende da qualidade e do estado dos discos em branco que utiliza, repetir (apenas CD) entre outras coisas.
Página 38
Manual de Instruções eSpeCifiCaçõeS reSolução De proBlemaS geral uniDaDe não funCiona Sem funçõeS Alimentação : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 Pilhas 14 8R (não incluídas) Verifique se a unidade está ligada à Ligue o aparelho à tomada. Dimensões da unidade : 257(C)x 118(L)x 200(A) mm tomada.
Página 39
Instrukcje użytkowania informaCje o BezpieCzeńStwie Bezpieczne użytkowanie oraz pielęgnacja sprzętu audio Zaprojektowaliśmy oraz stworzyliśmy produkt spełniający europejskie standardy zasilanie bezpieczeństwa, ale jak z każdym innym sprzętem elektrycznym, należy zachować To urządzenie przeznaczone jest do pracy przy zasilaniu od 230 V, 50Hz AC. Inne szczególną...
Página 40
Instrukcje użytkowania Czyszczenie produkt laserowy klasy 1 Odłączyć zasilanie i używać wyłącznie delikatnie nawilżonej miękkiej szmatki. Nie Ten produkt zawiera urządzenie laserowe o ni- używać chemicznych rozpuszczalników ani silnych detergentów, jako że mogą skiej mocy. Niewidoczne laserowe promienio- uszkodzić kosmetyczne wykończenie. wanie istnieje podczas otwierania i przy braku blokady.
Página 41
Instrukcje użytkowania DySk kompaktowy DySk kompaktowy 1. Zawsze używać dysków kompaktowych z pokazanym znaczkiem: 2. Notatki dot. obsługi dysków • Wyjmowanie dysku z pudełka oraz ładowanie. • Nie dotykać błyszczącej, zarejestrowanej powierzchni płyty. • Nie przyklejać niczego ani nie pisać po tej powierzchni. • Nie zginać...
Página 42
Instrukcje użytkowania ważne: radio Kiedy wymieniamy baterie, należy pamiętać, że usuwanie starych baterii odbywa • Aby słuchać radia FM, rozłożyć antenę teleskopową i dopasować do optymalnego się zgodnie z przepisami na danym obszarze. Powinny być wyrzucane w miejscach odbioru. Zredukować długość anteny, jeśli sygnał jest zbyt silny, (jeśli, przykładowo, specjalnie wyznaczonych w tym celu, tak aby można je było bezpiecznie poddać...
Página 43
Instrukcje użytkowania • Włożyć CD, CD-R, CD-RW , nadrukowaną powierzchnią do góry i delikatnie • W trybie STOP nacisnąć WSTECZ lub DALEJ , aby wybrać utwór. zamknąć drzwiczki odtwarzacza CD. • Kiedy pojawia się wybrany numer utworu, nacisnąć przycisk PROG raz, aby • Rozpocząć...
Página 44
Instrukcje użytkowania SpeCyfikaCje uSterki i SpoSoBy iCh rozwiązywania ogólne urząDzenie nie Działa Brak funkCji Zasilanie : AC230V~50Hz : DC 12 8R 14 baterii (brak w zestawie) Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone Podłączyć urządzenie wyłącznie do sieci. Rozmiary urządzenia : 257 (D) x 118 (S) x 200 (W) mm do sieci.
Página 45
Instrukcje użytkowania informazioni Sulla SiCurezza utilizzo sicuro e cura del vostro apparecchio audio Abbiamo progettato e realizzato questo prodotto per soddisfare gli standard di sicu- alimentazione di rete rezza europei, ma, come per tutte le apparecchiature elettriche, occorre prendersene Questo apparecchio è progettato per funzionare con un’alimentazione di rete CA 230 cura per ottenere una lunga durata e un’assoluta sicurezza.
Página 46
Istruzioni per l’uso pulizia prodotto con laser di Classe 1 Staccare l’alimentazione di rete e utilizzare solo un panno morbido inumidito. Non Questo prodotto contiene un dispositivo laser usare solventi chimici o detergenti aggressivi in quanto potrebbero danneggiare la di bassa potenza. Presenza di radiazioni laser finitura esterna.
Página 47
Istruzioni per l’uso CompaCt DiSC CompaCt DiSC 1. Utilizzare sempre compact disc recanti questo marchio: 2. Note su come maneggiare i dischi • Quando si toglie il disco dalla custodia e lo si inserisce nel lettore • Non toccare la superficie riflettente registrata. • Non apporre etichette o scrivere nulla sulla detta facciata.
Página 48
Istruzioni per l’uso importante: • Impostare il volume desiderato utilizzando IL CONTROLLO DEL VOLUME. Quando si sostituiscono le batterie usate, assicurarsi di smaltirle in conformità con i • Per spegnere l’apparecchio, impostare il SELETTORE FUNZIONE su OFF. regolamenti in vigore. Devono essere smaltite presso una postazione specificamente designata a questo scopo, in modo che possano essere riciclate in sicurezza e senza radio rischi per l’ambiente.
Página 49
Istruzioni per l’uso ricerca di un particolare passaggio in un brano Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R, CD-RW. Non tentare di leggere CD-ROM, • Tenere premuto BACK (INDIETRO) o NEXT (AVANTI) per leggere il brano in modalità CDi, VCD, DVD o CD con dati. di avanzamento veloce a volume disattivato.
Página 50
Istruzioni per l’uso SpeCifiChe teCniChe riSoluzione Dei proBlemi Specifiche generali appareCChio non funzionante neSSuna funzione attiVa Alimentazione : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 8 batterie R14 (non incluse) Controllare se l'apparecchio è collegato Collegare l'apparecchio alla rete. Dimensioni dell’apparecchio : 257 (L) x 118 (P) x 200 (A) mm all'alimentazione di rete.
Página 51
Bruksanvisning SäkerhetSinformation Säker användning och skötsel av din ljudutrustning Vi har utformat och tillverkat denna produkt för uppfylla europeiska säkerhetsstand- nätspänning arder, men som med all annan elektrisk utrustning måste man vara noga med att ut Denna utrustning är utformad för att drivas med 230 Volt, 50 Hz växelström nätspän- få...
Página 52
Bruksanvisning rengöring klass 1 laserprodukt Koppla bort strömförsörjningen och använd endast en lätt fuktad mjuk trasa. Använd Denna produkt innehåller en lågströms inte kemiska lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom dessa kan skada laserenhet. Osynlig laserstrålning när den är den kosmetiska ytan. öppen och förseglingarna är brutna.
Página 53
Bruksanvisning CD-SkiVa CD-SkiVa 1. Använd alltid CD-skivor som bär märket som visas: 2. Att observera vid hantering av skivor • Ta bort skivan ur fodralet och ladda in den. • Rör inte den reflekterande inspelade ytan. • Klistra inte på papper eller skriv något på ytan. • Böj inte skivan.
Página 54
Bruksanvisning Viktigt: radio Vid batteribyte, se till att du kasserar de gamla batterierna i enlighet med gällande • För att lyssna på FM-radio, dra ut teleskopantennen och rikta den för optimal föreskrifter på din ort. De bör tas om hand på en plats som särskilt utsetts för detta mottagning.
Página 55
Bruksanvisning • Sätt i en CD, CD-R, CD-RW, tryckta ytan uppåt och stäng försiktigt CD-spelarens • I STOPP-läge, tryck på TILLBAKA eller NÄSTA för att välja ett spår. lucka. • När det önskade spårnumret visas tryck på knappen PROG en gång för att • Starta uppspelningen genom att trycka på...
Página 56
Bruksanvisning SpeCifikationer felSökning allmänt enheten DöD inga funktioner Strömförsörjning : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14-batterier (ingår ej) kontrollera att enheten är ansluten till Anslut apparaten i vägguttaget. Enhetens mått : 257(L) x 118(B) x 200(H) mm vägguttaget.
Página 57
Návod k použití informaCe o BezpečnoSti Bezpečné použití a péče o vaše zařízení audio Tento výrobek byl navržen a vyroben ve shodě s evropskými bezpečnostními napájení z elektrické sítě normami. O toto zařízení, stejně jako o každé jiné elektrické zařízení, je nutno pečovat, Toto zařízení...
Página 58
Návod k použití čištění laserový výrobek třídy 1 Odpojte přístroj z elektrické sítě a použijte lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte Tento výrobek obsahuje laser o nízkém výkonu. chemická rozpouštědla a koncentrované čisticí prostředky, protože by mohly poškodit Neviditelné laserové záření při otevření a povrch zařízení.
Página 59
Návod k použití kompaktní DiSk kompaktní DiSk 1. Kompaktní disky vždy používejte, jak je uvedeno na obrázku: 2. Poznámky k manipulaci s disky • Vysunutí disku z obalu a jeho stahování. • Nedotýkejte se reflektivního nahraného povrchu. • Na povrch nic nepište ani nelepte. • Disk neohýbejte.
Página 60
Návod k použití Důležité: rádio Při výměně baterií se ujistěte, že staré baterie zlikvidujete podle platných směrnic. • Pro poslech rádia FM vytáhněte teleskopickou anténu a natočte ji pro optimální Baterie se mají likvidovat na speciálně označeném místě určeném pro tyto účely, aby příjem.
Página 61
Návod k použití opakovat (pouze CD) • Když jste v režimu přehrávání, stiskněte jedenkrát tlačítko REP, abyste opakovaně Přehrávač CD podporuje disky audio, CD-R, CD-RW. Nezkoušejte přečíst disky CD- přehráli aktuální stopu. ROM, CDi, VCD, DVD nebo datová CD. • Když jste v režimu přehrávání, stiskněte dvakrát tlačítko REP, abyste opakovaně přehráli celé...
Página 62
Návod k použití teChniCké SpeCifikaCe oDStraňoVání poruCh obecné jeDnotka nefunguje, žáDné funkCe Zdroj napájení : ST 230V ~ 50Hz : SS 12 8R 14 baterií (nejsou součástí balení) zkontrolujte, zda je jednotka zapojena do Připojte přístroj do elektrické zásuvky. Rozměry jednotky : 257(D) x 118(Š) x 200(V) mm elektrické...
Página 63
Návod k použitiu BezpečnoStné informáCie Bezpečné používanie a starostlivosť o Vaše audio zariadenie Navrhli sme tento výrobok podľa Európskych bezpečnostných štandardov, ale ako Dodávka hlavného prívodu elektrickej energie s akýmikoľvek elektrickými zariadeniami a prístrojmi musíte byť opatrný a musíte sa Toto zariadenie je navrhnuté...
Página 64
Návod k použitiu čistenie trieda 1 laserový výrobok Odpojte prípojku hlavného prívodu el. energie a používajte len jemne navlhčenú Tento výrobok obsahuje nízko-energetické jemnú hebkú utierku alebo handričku. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá a roztoky laserové zariadenie a spotrebič. Neviditeľná alebo silné čistiace látky a prostriedky, pretože tieto môžu poškodiť kozmetickú laserová...
Página 65
Návod k použitiu kompaktný DiSk kompaktný DiSk 1. Vždy používajte kompaktné disky s označením ako je zobrazené nižšie:: 2. Zaznamenané na zaobchádzanie s diskami • Odstránenie, vybratie disku z obalu a zasunutie. • Nedotýkajte sa reflexného nahraného povrchu so záznamami. • Nenalepujte žiadne papieriky ani nepíšte nič...
Página 66
Návod k použitiu VšeoBeCná preVáDzka Dôležité upozornenie: Keď vymieňate batérie, uistite sa, že odstránite a zlikvidujete staré batérie podľa pravidiel a usmernení vo vašej oblasti. Mali by byť zlikvidované na miestach špeciálne Všeobecná prevádzka vyhradených a určených na tento účel tak, aby sa dali bezpečne recyklovať a bez • Vyberte zdroj nastavením FUNKCIE PREPÍNAČA na CD, OFF alebo FM ST.
Página 67
Návod k použitiu Vyhľadávanie pasáže, stopy na zázname • Stlačte a podržte SPÄŤ alebo ĎALŠIE na načítanie záznamu v režime rýchleho CD prehrávač podporuje audio disky, CD-R, CD-RW. Nepokúšajte sa čítať a načítavať pretáčania dopredu so stlmenou hlasitosťou. CD-ROM, CDi, VCD’s, DVDs alebo DATA CDs. • Púšťajte tlačidlo SPÄŤ...
Página 68
Návod k použitiu špeCifikáCie riešenie proBlémoV Všeobecne jeDnotka mŕtVa. žiaDne funkCie. Dodávka el. energie : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14 batérie (nie sú súčasťou balenia) Skontrolujte jednotku, či je pripojená do Zapojte zariadenie do dodávky hlavného Rozmery jednotky : 257(Dĺžka) x 118(Šírka) x 200(Výška) mm el.
Página 72
DV-1821 LE-247802 CD-570 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...