Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OK. OMP 110

  • Página 3 Español 4 - 21 Français 22 - 39 Italiano 40 - 57 Português 58 - 75...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES. • Antes de conectar el aparato a una toma eléctrica, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato y en el cargador corresponda con la tensión de red local. • Este aparato no ha sido previsto para la utilización por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de...
  • Página 5 • Controle con regularidad si el cable de alimentación, el cargador o el dispositivo están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamien- to. Desenchufe la clavija de inmediato. • Nunca lleve ni tire del cargador o del dispositivo por el cable de alimentación.
  • Página 7 Receptor Display (pantalla) Tecla de flecha • En el modo en espera: acceder al menú con . • En el modo en espera: acceder a la agenda de contactos con . • Desplazarse por el menú y la agenda de contactos con Tecla de llamada/OK • Realizar o aceptar una llamada • En menú: confirmar selección.
  • Página 8 Radio • Interruptor arriba: radio on. • Interruptor abajo: radio off. Control de volumen +/– • Ajustar el volumen del auricular o de la radio. Tecla de llamada de emergencia Linterna • Interruptor arriba: linterna on. • Interruptor abajo: linterna off. Bloqueo de teclas • Interruptor arriba: bloqueo off.
  • Página 10 INTERRUPTOR ON/OFF Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo para encender o apagar el apa- rato. INTRODUCIR CÓDIGO PIN El código PIN es un número de 4 dígitos hasta que impide que otras personas realicen lla- madas desde su móvil sin su consentimien- to.
  • Página 11 Manos libres ON/OFF: Pulsar durante una llamada activa. Marcar números: hasta Introducir el número de teléfono con las teclas. Establecer la llamada con . Repetición de llamada: Pulsar para acceder a la lista de nú- meros marcados. Seleccionar un número o ;...
  • Página 12 AGENDA DE CONTACTOS: Acceder al menú con , desplazarse hasta Agenda de contactos con , hasta confirmar con . Buscar, añadir, borrar o copiar contactos. Configurar ajustes de emergencia y teclas de marcación rápida. Ajustes de emer- Pueden memorizarse hasta 5 números gencia de emergencia.
  • Página 13 Marcación rápida Marcar un número memorizado con una sola pulsación de tecla. Para asignar una tecla de marcación rápida, acceder al menú con , despla- zarse hasta Agenda de contactos con , confirmar con . Desplazarse hasta Teclas de marcación rápida con , con- firmar con .
  • Página 14 HERRAMIENTAS: Acceder al menú con , desplazarse has- ta Herramientas con , confirmar con hasta . Configurar y editar funciones de alarma, notas y recordatorios de aniversarios. • Despertador: Seleccionar Ajuste de alarma y pulsar 2 x. Selecionar Alarma única o Alarma semanal y confirmar con .
  • Página 15 AJUSTES: Acceder al menú con , desplazarse hasta Ajustes con , confirmar con . hasta Configuración del modo silencioso, alar- ma vibratoria, ajustes de red, consulta de código PIN y ajustes del teléfono, como tono de llamada, volumen, idioma y reloj. • Modo silencioso: Seleccionar Modo silencioso y pulsar .
  • Página 16 Mensajes SMS – Escribir nuevo SMS Escribir nuevo SMS – SMS recibidos Lista de mensajes recibidos – SMS enviados Lista de mensajes enviados. – Borradores Lista de borradores. – Plantillas – Nueva plantilla – Responder, por favor Crear o enviar –...
  • Página 17 – Estado de la memoria Comprobar el estado de la memoria del teléfono. Agenda – Buscar Búsqueda de nombres en la agenda de contactos: – Agregar contacto Añadir contacto a la agenda de contactos. – Eliminar contacto Borrar contacto de la agenda de contactos.
  • Página 18 – Botón de emergencia Activar/desactivar la función de emergencia. – Teclas de – N° de buzón marcado rápido Añadir el número del buzón de voz. – 2–9, Asignar contacto a las teclas 2 – 9, y #. – Ajustes de agenda –...
  • Página 19 – Eliminar todas – Eliminar todas las llamadas Borrar llamadas por – Eliminar todas las categoría. perdidas – Eliminar todas las marcadas – Eliminar todos los recibidos – Duración de llamada – Última llamada – Todas las llamadas Comprobar la –...
  • Página 20 – Ajustes del teléfono – Melodía Seleccionar tono de llamada para diferentes funciones. – Volumen Ajustar el volumen para diferentes tonos de llamada. – Contraste de pantalla Ajustar el contraste del display del 0 al 10. – Idioma Seleccionar el idioma deseado desde el menú.
  • Página 22 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTA- TION ULTERIEURE. • Avant de brancher l'appareil à une prise secteur, s'assurer que la tension indiquée sur l'appareil et sur le chargeur correspond à celle du secteur local. • Cet appareil n'est pas destiné...
  • Página 23 • Contrôler régulièrement si le câble d'alimentation, le chargeur ou le câble de rallonge sont défectueux. Si l'un d'entre eux est défectueux, ne pas mettre l'appareil en service. Débrancher immédiatement la fiche électrique. • Ne jamais porter ou tirer le chargeur ou l'appareil par le câble d'alimentation.
  • Página 25 Récepteur Ecran Touches de direction • En mode veille : ouvrir le menu par . • En mode veille : ouvrir le répertoire par . • Faire défiler le menu et le répertoire par et . Touche Prendre un appel / OK • Passer un appel et prendre en appel.
  • Página 26 Radio • Commuter vers le haut : radio allumée • Commuter vers le bas : radio éteinte Réglage du volume +/– • Régler le volume du combiné ou de la radio Bouton d'appel d'urgence Flash • Commuter vers le haut : flash allumé • Commuter vers le bas : flash éteint Verrouillage des touches • Commuter vers le haut : verrouillage des touches activé...
  • Página 28 ALLUMER/ETEINDRE Appuyer pendant au moins 2 se- condes pour allumer/éteindre le combiné. SAISIR LE CODE PIN Le code PIN est un numéro à 4 vers chiffres qui empêche d'autres per- sonnes d'utiliser votre téléphone portable sans y être autorisé. Veuillez consulter votre fournisseur de réseau telecom.
  • Página 29 Activer/Désactiver le mode mains libres : Appuyer sur au cours d'un appel. Composer un numéro : vers Saisir le numéro de téléphone au moyen du clavier. Décrocher par . Répéter un numéro : Appuyer sur pour ouvrir la liste des numéros composés. Sélectionner un numéro par ou  ;...
  • Página 30 REPERTOIRE : Ouvrir le menu par  , faire défiler jusqu'à Répertoire par  , confirmer vers par . Chercher, ajouter, supprimer ou copier des interlocuteurs. Para- métrer les réglages d'urgence et les touches de numérotation rapide. Réglages d'ur- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 gence numéros d'urgence.
  • Página 31 Numérotation Composer un numéro enregistré par rapide l'actionnement d'une seule touche. Ouvrir le menu par  , faire défiler jusqu'à Répertoire par  , confirmer par . Ouvrir le menu par et faire défiler jusqu'à Touches de numérota- tion rapides, confirmer par . Attribuer une touche de numérotation rapide et confirmer.
  • Página 32 OUTILS : Ouvrir le menu par  , faire défiler jusqu'à Outils par  , confirmer par . vers Définir et éditer la fonction d'alarme, les mémos et les rappels d'anniver- saires. • Réveil : sélectionner Régler le réveil et appuyer 2x sur . Sélec- tionner Réveil unique ou Réveil hebdomadaire, puis confirmer par .
  • Página 33 CONFIGURATION : Ouvrir le menu par  , faire défi- ler jusqu'à Configuration par  , vers confirmer par . Configurer le mode silencieux, le vibreur, les paramètres de réseau, les demandes de code PIN et les paramètres du téléphone tels que la sonnerie, le volume, la langue et l'horloge.
  • Página 34 Message SMS – Nouveau SMS Ecrire un nouvel SMS – SMS reçus Liste des SMS reçus. – SMS envoyés Liste des SMS envoyés. – Brouillon Liste des brouillons de SMS. – Pré-enregistrés – Nouveau modèle – Répondre Créer ou envoyer des –...
  • Página 35 – Statut mémoire Vérifier le statut de la mémoire du télé- phone. Répertoire – Rechercher Faire défiler les entrées du répertoire par noms. – Ajouter contact Ajouter un interlocu- teur au répertoire. – Supprimer contact Effacer un interlocu- teur du répertoire. –...
  • Página 36 – Bouton d’appel d’urgence Activer/désactiver la fonction d'urgence. – Numérotation rapide – N° messagerie Ajouter un numéro de messagerie. – 2–9, Affecter des interlocu- teurs aux touches 2–9, et #. – Configuration du – Enregistrer dans répertoire Mémoriser les numé- ros des interlocuteurs sur la carte SIM ou dans le téléphone.
  • Página 37 – Effacer tous les appels émis – Effacement tous les appels reçus – Durée de l’appel – Dernier appel – Tous les appels Vérifier les durées – Appels émis d'appels par catégo- – Appels reçus ries. – Effacer compteurs Outils –...
  • Página 38 – Volume Régler le volume pour différentes mélodies. – Contraste écran Régler le contraste de l'écran de 0 à 10. – Langue Sélectionner la langue souhaitée dans le menu. – Horloge Régler l'heure, la date et le format de l'horloge. –...
  • Página 40 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. • Prima di connettere il dispositivo alla rete elettrica, assicurarsi che il voltaggio indicato sul dispositivo e caricatore corrispondano alla tensione di alimentazione locale. • Questo dispositivo non è adatto all'utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con capacità...
  • Página 41 • Controllare ad intervalli regolari se il cavo di alimentazione, il caricatore o il dispositivo presentino dei difetti. In caso affermativo, non utilizzare il dispositivo. Staccare subito la spina. • Non portare o spostare il dispositivo o il caricatore tirandoli per il cavo di alimentazione.
  • Página 43 Ricevitore Display (Schermo) Tasto freccia • In standby: accedere al menu con . • In standby: accedere alla rubrica con . • Scorrere il menu e la rubrica con Tasto OK/Risposta alla chiamata • Fare o accettare una chiamata • Nel menu: confermare selezione. • In standby: immettere i numeri selezionati.
  • Página 44 Radio • Spostare tasto interruttore verso l'alto: radio accesa. • Spostare tasto interruttore verso il basso: radio spenta. Controllo volume +/– • Modificare il volume del telefonino o della radio. Tasto chiamata di emergenza Flash • Spostare il tasto interruttore verso l'alto: flash acceso. • Spostare il tasto interruttore verso il basso: flash spento.
  • Página 46 TASTO ON/OFF Premere il tasto almeno 2 secondi per accendere/spegnere il telefonino. IMMETTERE CODICE PIN Il codice PIN è un codice di 4 numeri, fino il quale evita che altri facciano delle chiamate non autorizzate dal vostro cel- lulare. Contattare il gestore del servizio di rete Telecom.
  • Página 47 Accendere/spegnere Viva voce Premere durante una chiamata attiva. Comporre il numero: fino Immettere il numero telefonico tra- mite tastierino numerico. Iniziare la chiamata con . Ripetere chiamata: Premere per visualizzare l'elenco dei numeri selezionati. Selezionare un numero con o ; iniziare la chia- mata con .
  • Página 48 RUBRICA: Accedere al menu con , selezionare Rubrica con , confermare con fino . Cercare, aggiungere, cancellare o copiare contatti. Eseguire le imposta- zioni di emergenza e dei tasti per la numerazione rapida. Impostazioni E' possibile memorizzare fino a 5 nu- emergenza meri di emergenza.
  • Página 49 Numerazione Comporre un numero memorizzato, rapida premendo un tasto solo. Per eseguire delle impostazioni, accedere al menu con , selezionare Rubrica con , confermare con . Selezionare Numerazione rapida con , confermare con . Assegnare numerazione rapida e confermare. Immettere Modificare, selezionare contatto dalla rubrica e memorizzare con .
  • Página 50 STRUMENTI: Accedere al menu con , selezionare Strumenti con , confermare con fino . Impostare e modificare l'allarme, promemoria varie e promemoria compleanni. • Allarme: Seleziona Imposta allar- me e premere 2x . Selezionare Allarme tono unico o Allarme settimanale e confermare con . Impostare ora e melodia e confer- mare con .
  • Página 51 IMPOSTAZIONI: Accedere al menu con , selezionare Impostazioni con , confermare con fino . Impostare modalità silenziosa, allarme vibrazione, impostazioni di rete, richiesta codice PIN e parametri del telefonino come suoneria, volu- me, lingua e orologio. • Modo silenzioso: selezionare Modo silenzioso e premere .
  • Página 52 Messaggi SMS – Nuovo SMS Scrivere una nuova SMS. – SMS ricevuti Elenco dei messaggi ricevuti. – SMS inviati Elenco dei messaggi inviati. – Draftbox Elenco delle bozze. – Testo predefinito – Nuovo modello – Si prega di Creare o inviare rispondere velocemente un –...
  • Página 53 – Stato memoria Controllo dello stato della memoria del telefonino. Rubrica – Cerca Sfogliare le voci della rubrica in base al nome. – Aggiungi contatto Aggiungere contatto nella rubrica. – Elimina contatto Cancellare contatto dalla rubrica. – Copia contatto Copiare contatto dalla rubrica.
  • Página 54 – Numerazione rapida – N. Casella Vocale Aggiungere numero della segreteria. – 2–9, Assegnare i contatti ai tasti 2–9, e #. – Impostazioni rubrica – Salva voce su Memorizzare i numeri dei contatti sulla SIM card o sul telefonino. – Stato memoria Controllare lo stato di memoria della rubrica Info chiamate...
  • Página 55 – Durata chiamata – Ultima chiamata – Tutte le chiamate Controllare durata – Chiamate eseguite della chiamata in base – Chiamate ricevute alla categoria. – Azzera timers Strumenti – Sveglia – Allarme – Cancellare tutto Impostare, modificare e cancellare impostazioni dell'allarme.
  • Página 56 – Contrasto display Selezionare il contrasto display da 0-10. – Lingua Selezionare la lingua dal menu. – Orologio Impostare ora, data e formato. – Rete – Avvis di chiamata Impostare e modificare la funzione di avviso di chiamata. – Trasfer chiamata Impostare e modificare la funzione di inoltro chiamata...
  • Página 58 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA UTILIZA- ÇÕES FUTURAS. • Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se, que a corrente indicada no aparelho e no carregador corresponde à corrente local. • Este aparelho não está destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham...
  • Página 59 • Nunca transporte ou puxe o carregador pelo cabo de rede. Não enrolar o cabo de rede à volta do carregador ou do aparelho. • Utilize apenas o carregador fornecido para carregar o aparelho. Ligar correctamente o carregador e de forma segura.
  • Página 61 Receptor Visor (ecrã) Tecla de seta • Em repouso: aceder ao menu com . • Em repouso: aceder à lista telefónica com . • Rolar pelo menu e pela lista telefónica com Tecla de atendimento/OK • Efectuar ou atender uma chamada. • No menu: confirmar a selecção.
  • Página 62 Rádio • Interruptor para cima: rádio ligado. • Interruptor para baixo: rádio desligado. Ajuste de volume +/– • Ajustar o volume do aparelho ou do rádio. Botão de chamada de emergência Lanterna • Interruptor para cima: lanterna ligada. • Interruptor para baixo: lanterna desligada. Bloqueio do teclado • Interruptor para cima: bloqueio desactivado.
  • Página 64 LIGAR/DESLIGAR Prima a tecla por no mínimo 2 segun- dos para ligar/desligar o aparelho. INTRODUZIR O CÓDIGO PIN O código PIN é um número de 4 dígitos que impede que outras pessoas efectuem chamadas no seu telemóvel sem a sua autorização. Por favor consulte o seu fornecedor de serviços de telecomunicações de rede .
  • Página 65 Activar/desactivar a função mãos- livres: Prima durante uma chamada activa. Marcar os números: Introduza o número de telefone por meio do teclado. Inicie a chamada com . Repetir a marcação: Prima para aceder à lista dos números marcados. Seleccione um número com ou ;...
  • Página 66 LISTA TELEFÓNICA: Aceda ao menu com , role até Lista telefónica com , confirme com . Procure, adicione, apague ou copie os contactos. Configure as definições de emergência e as teclas de marca- ção rápida. Definições de Pode guardar até 5 números de emergência emergência.
  • Página 67 Marcação rápida Marque um número armazenado premindo apenas uma tecla. Para programá-la, aceda ao menu , role até Lista telefónica com , confirme com . Role até teclas de Marcação rápida com , confirme com . Faça a atribuição da tecla de marcação rápida e confirme.
  • Página 68 FERRAMENTAS: Aceda ao menu com , role até Ferramentas com , confirme com . Configure e edite a função de alarme, memorandos e lembretes de aniversário. • Despertador: Seleccione Definir alarme e prima duas vezes. Se- leccione Alarme único ou Alarme semanal e confirme com .
  • Página 69 DEFINIÇÕES: Aceda ao menu com , role até Definições com , confirme com . Configure o modo de silêncio, o alerta vibratório, as definições de rede, as solicitações do código PIN e as definições de telefone tais como toque, volume, idioma e relógio. • Modo de silêncio: Seleccione Modo de silêncio e prima .
  • Página 70 – Write SMS Escrever uma nova – Received SMS Lista das mensagens recebidas – Sent SMS Lista das mensagens enviadas. – Draftbox Lista dos rascunhos de mensagens. – Templates – New template – Please reply Criar ou enviar – I‘m in a meeting mensagens –...
  • Página 71 – Memory status Verificar o estado de memória do telefone. Phone Book – Search name Pesquisar os registos da lista telefónica por nome. – Add contact Adicionar um contacto à lista telefónica. – Delete contact Apagar um contacto da lista telefónica. –...
  • Página 72 – Emergency button Ligar/desligar a função de emergência. – Quick dial keys – Mailbox Adicionar um número de caixa de correio. – 2–9, Atribuir um contacto às teclas 2–9, e #. – PhoneBk settings – Safe entry on Guardar os números de contacto no cartão SIM ou no telefone.
  • Página 73 – Call duration – Last call – All calls Verificar a duração de – Dialed numbers chamada por – Received calls categoria. – Clear timers Tools – Alarm clock – Set alarm – Clear alarm Configurar, editar e apagar as definições de despertador.
  • Página 74 – Display contrast Ajustar o contraste do visor de 0-10. – Language Seleccionar o idioma pretendido no menu. – Clock setting Definir a hora, a data e o formato. – Network settings – Call waiting Configurar e editar a função de chamada em espera.