Página 1
BAD_121.3000 Mikroskop-Kamera Kit 400x 4 MP Wi-Fi Inhalt: Seite 2-7 Mikroskop BA50 Seite 8 -23 Quickstart Moticam X3 plus Seite 1 von 1...
Página 9
G r a c i a s p o r c o m p r a r e s t a Grazie per aver acquistato questa Moticam. Diese Kamera ist ein Moticam. Cette caméra est un M o t i c a m . T h i s c a m e r a i s a Moticam.
Página 10
This device conforms to US FCC and european EMC regulations: operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Este dispositivo es conforme a la normativa US FCC y EMC europea: su funcionamiento está...
Página 11
Parts Moticam Case Focusable Lens Calibration Slide Moticam Lente Enfocable Preparación de Calibración Moticam Gehäuse Fokussierbare Linse Kalibriermaßstab Moticam Lentille macro à mise Lame de Calibration Moticam au point réglable Vetrino per la Calibrazione Lenti Focalizzanti Dust Cap Eyepiece Adapter (2)
Página 12
4. Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzteil über das USB-Kabel. Leuchtet die Kontroll-LED, arbeitet die Kamera und kann über WiFi mit dem Empfänger verbunden werden. 5. Verbinden Sie den Empfänger mit dem WiFi-Signal der Moticam X . Beachten Sie die Anweisungen auf Seite 11.
Página 13
4. Connectez l’alimentation USB à la caméra. Lorsque le voyant lumineux de la caméra est allumé, cela signifie que la caméra fonctionne, qu’elle transmets des images, vous pouvez donc vous y connecter via le WiFi. 5. Connectez-vous au signal WiFi de la Moticam X . Voyez les instructions à la page 11.
Página 14
5. Connect to the Moticam X WiFi signal. Please see the instructions on page 11. mit dem Empfänger verbunden werden. 5. Verbinden Sie den Empfänger mit dem WiFi-Signal der Moticam X Beachten Sie die Anweisungen auf Seite 11. Uso de la cámara como cámara macro 1.
Página 15
4. Connectez l’alimentation USB à la caméra. Lorsque le voyant lumineux de la caméra est allumé, cela signifie que la caméra fonctionne, qu’elle transmets des images, vous pouvez donc vous y connecter via le WiFi. 5. Connectez-vous au signal WiFi de la Moticam X . Voyez les instructions à la page 11.
Página 16
For Motic microscopes, please consult the relevant Motic Accessory list and choose an Bitte beachten Sie, dass der C-Mount-Adapter appropriate adapter for your Moticam. Depending on the type of adapter and microscope, speziell für Ihr Mikroskop ist. Für Motic Mikroskope the C-Ring (C) may be necessary between the camera and the C-mount adapter).
Página 17
* Veuillez noter que l'adaptateur C-mount varie en fonction de votre microscope. Pour les microscopes Motic, consulter la liste des accessoires et choisir l'adaptateur approprié pour votre Moticam. Suivant le type d'adaptateur et microscope, l'anneau type C (C) sera peut être nécessaire entre la caméra et l'adaptateur C-mount.
Página 18
WiFi auquel vous pouvez directement connecter votre dispositif WiFi. 2. Le nom du signal SSID de la Moticam X est situé sur une étiquette collée sur la caméra. Pour vous loguer dans votre caméra, connectez simplement votre dispositif WiFi à ce signal. Le mot de passe par défaut pour ce réseau est 12345678.
Página 19
Using a Wifi device that operates with Android or iOS For best performance, we recommend to use WiFi devices, such as tablets, with a screen not smaller than 7 inches. For iOS devices we suggest using iOS 5 or higher while for Android Devices we suggest using Version 4.0 or higher. 1.
Página 20
Verwendung eines WiFi-Geräts, das mit Android oder iOS betrieben wird Für eine optimale Leistung empfehlen wir, WiFi-Geräte wie Tablets mit einem Bildschirm nicht kleiner als 7 Zoll zu verwenden. Für iOS-Geräte empfehlen wir iOS 5 oder höher, während wir für Android-Geräte die Verwendung von Version 4.0 oder höher empfehlen. 1.
Página 21
Utilizzo di un dispositivo Wifi che funziona con Android o iOS Per ottenere migliori prestazioni, raccomandiamo di utilizzare dispositivi WiFi, come tablet, con uno schermo di almeno 7 pollici. Per dispositivi iOS consigliamo di utilizzare iOS 5 o superiore mentre per dispositivi Android Devices suggeriamo la versione 4.0 o superiore. 1.
Página 22
Motic Images Plus 3.0ML software by registering as a user with the DM serial number you will find on the box. To view the camera in our product’s MI Devices interface, simply log your computer onto the Moticam X’s WiFi signal, by selecting this Wifi connection and entering the password.