Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
NPD4962-00 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson AL-MX300 Series

  • Página 1 Manual de usuario NPD4962-00 ES...
  • Página 2 Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o...
  • Página 3 Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas. Copyright © 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
  • Página 4: Versiones De Sistemas Operativos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Versiones de sistemas operativos En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas. Windows hace referencia a Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003, y Server 2003 x64.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    AL-MX300 Series Manual de usuario Índice Instrucciones de seguridad Advertencia, Precaución, Importante, y Nota..........15 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 6 AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 2 Manejo del papel Carga de papel en la impresora............37 Bandeja MF.
  • Página 7 Uso de Epson Scan desde su ordenador........
  • Página 8 AL-MX300 Series Manual de usuario Collate Copying (Copia con combinación)..........110 Imprimir composición.
  • Página 9 AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 7 Uso del panel de control Selección de un modo..............134 Uso del menú...
  • Página 10 AL-MX300 Series Manual de usuario Detail Settings (Ajustes detallados)........... 171 Standard Fax Settings (Ajustes estándar de fax).
  • Página 11 AL-MX300 Series Manual de usuario A distancias cortas..............218 Capítulo 11 Solución de problemas...
  • Página 12 AL-MX300 Series Manual de usuario El papel no avanza correctamente........... . 248 La impresión se realizó...
  • Página 13 Cómo ponerse en contacto con el Centro de atención de Epson.......
  • Página 14 AL-MX300 Series Manual de usuario Ayuda para los usuarios de Taiwán........... 300 Apéndice C Términos de licencia del software...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    AL-MX300 Series Manual de usuario Instrucciones de seguridad Advertencia, Precaución, Importante, y Nota Advertencia debe seguirse cuidadosamente para evitar daños físicos serios. Precaución debe observarse para evitar daños físicos. Importante deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Nota contiene información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
  • Página 16 ❏ No toque el enchufe con las manos mojadas. ❏ Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones: Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
  • Página 17 AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Conecte todos los dispositivos a enchufes con toma de tierra. No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
  • Página 18: Elección Del Lugar Para La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Elección del lugar para la impresora Cuando vuelva a colocar la impresora, elija un lugar con el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento sean fáciles. Use la ilustración siguiente como guía para saber cuánto espacio debe haber alrededor de la impresora para garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 19: Uso De La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable. ❏ No utilice la impresora en un entorno húmedo. ❏ Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad, vapor de petróleo o polvo.
  • Página 20 AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, pues podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 21: Manejo De Los Productos Consumibles Y Piezas De Mantenimiento

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Desenchufe periódicamente el enchufe de la toma de corriente y limpie las clavijas. ❏ No desconecte el enchufe cuando la impresora esté encendida. ❏ Si va a pasar mucho tiempo sin usar la impresora, desenchúfela de la toma de corriente.
  • Página 22: Información Sobre Seguridad

    Las impresoras láser producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo. Límite de exposición al ozono La impresora láser Epson genera menos de 1,5 ppm/h de impresión ininterrumpida. Instrucciones de seguridad...
  • Página 23: Minimización Del Riesgo

    AL-MX300 Series Manual de usuario Minimización del riesgo Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones: ❏ Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado ❏ Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente baja ❏...
  • Página 24 AL-MX300 Series Manual de usuario Utilización responsable de los materiales con derechos de autor Los escáneres pueden utilizarse mal copiando inadecuadamente materiales con derechos de autor. A menos que se actúe bajo el consejo de un abogado informado, sea responsable y respetuoso obteniendo el permiso del dueño de los derechos de autor antes de copiar material publicado con...
  • Página 25: Familiarícese Con Su Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas de la impresora Vista frontal Alimentador automático de documentos (ADF) cubierta del ADF soporte del papel bandeja boca abajo cassette de papel inferior estándar cubierta A Bandeja MF...
  • Página 26: Vista Posterior

    AL-MX300 Series Manual de usuario Vista posterior ranura de seguridad conector de interfaz de red conector de interfaz USB conector de interfaz de teléfono - LINE: Conecta con el cable del teléfono - EXT: Conecta con un teléfono externo interruptor de encendido...
  • Página 27: Interior De La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Interior de la impresora Vista frontal Vista posterior Bandeja MF cubierta A unidad fotoconductora cartucho de tóner unidad fusora rodillo de transferencia Familiarícese con su impresora...
  • Página 28: Escáner Piezas

    AL-MX300 Series Manual de usuario Escáner piezas Vista frontal placa blanca cubierta del documento ventana de exposición para el ADF superficie para documentos Interior del escáner Palanca de liberación de módulo de recogida del ADF Módulo de recogida del ADF...
  • Página 29: Panel De Control

    AL-MX300 Series Manual de usuario Panel de control Modelo DN Utilice estos botones para cambiar al modo correspondiente. Botones Modo/LEDs (verdes) Botón Memoria de trabajo Utilice este botón para registrar los ajustes frecuentemente utilizados para el modo Copiar y el modo Escanear o para presentar en pantalla los ajustes.
  • Página 30 AL-MX300 Series Manual de usuario Al pulsar este botón, la impresora detiene la impresión. Botón Parar Utilice este botón para reiniciar el elemento de ajuste seleccionado o valores Botón Reiniciar erróneamente introducidos al valor predeterminado. Utilice este botón para iniciar una copia o un escaneado.
  • Página 31 AL-MX300 Series Manual de usuario Utilice este botón para que se muestre la lista de documentos de fax Botón Memoria fax/LED (verde) almacenados en la memoria de la impresora. Botón Memoria de trabajo Utilice este botón para registrar los ajustes frecuentemente utilizados para el modo Copiar y el modo Escanear o para presentar en pantalla los ajustes.
  • Página 32: Lista De Menús Del Lcd

    AL-MX300 Series Manual de usuario Utilice este botón para comprobar el estado de los trabajos de impresión, copia, Botón Estado y fax, el uso de productos consumibles, y las advertencias. Encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búfer de impresión...
  • Página 33 AL-MX300 Series Manual de usuario Modo Ficha Copiar Basic Setting Paper (Papel) Zoom Duplex (Dúplex) Density (Densi‐ (Ajuste básico) dad) Quality (Calidad) Doc Type (Tipo Other (Otros) doc) AdvnSetting1 Layout (Compo‐ RmvShadow BindMargn (AjustAvanzad1) sición) (QuitSombr) (MargEncua) AdvnSetting2 ID Card (Carné...
  • Página 34: Accesorios Opcionales

    0691 En algunas zonas no venden cartuchos de tóner retornables. Consulte a su distribuidor/representante de Epson local acerca de la disponibilidad de cartuchos de tóner retornables. Piezas de mantenimiento La impresora supervisa la vida útil de las siguientes piezas de mantenimiento. de forma que le permite saber cuándo se necesitan repuestos.
  • Página 35: Características De La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Características de la impresora Impresión Puede imprimir directamente archivos almacenados en una memoria USB enchufando la memoria USB en la interfaz de host USB. ❏ “Impresión directamente desde una memoria USB” de la página 78 Están disponibles varios controladores de impresora.
  • Página 36: Dónde Encontrar Información

    AL-MX300 Series Manual de usuario Puede almacenar datos de fax recibidos en una carpeta compartida o en la red o enviarlos adjuntados en un correo electrónico. ❏ “Envío de faxes recibidos a la memoria” de la página 126 ❏ “Envío de faxes recibidos a una carpeta compartida” de la página 127 ❏...
  • Página 37: Manejo Del Papel

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 2 Manejo del papel Carga de papel en la impresora En esta sección se explica cómo cargar papel. Si utiliza soportes especiales, como sobres, consulte también “Selección y uso de soportes de impresión” de la página 46. Encontrará especificaciones y detalles sobre los tipos y tamaños de papel en “Papel”...
  • Página 38 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Deslice las guías de papel para acomodar el papel que vaya a cargar. 3. Cargue una pila del papel deseado con la superficie imprimible boca arriba. Después, deslice las guías del papel para que quede bien ajustado.
  • Página 39: Cuando Cargue En La Bandeja Mf Papel A5 O Más Pequeño

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: ❏ No cargue papel más allá de la marca de límite. ❏ Después de cargar el papel, configure los ajustes de MP Tray Size (Tamaño Band.MF) y MP Tray Type (Tipo de bandeja MF) en el panel de control conforme al tamaño y el tipo del papel cargado.
  • Página 40 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Tire hacia arriba de la guía del centro de la bandeja MF. 3. Cargue una pila del papel deseado en la bandeja MF con la superficie imprimible boca arriba. Después, deslice las guías del papel para que quede bien ajustado.
  • Página 41: Cassette De Papel

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Inserte la bandeja MF en la impresora. Nota: Después de cargar el papel, configure los ajustes de MP Tray Size (Tamaño Band.MF) y MP Tray Type (Tipo de bandeja MF) en el panel de control conforme al tamaño y el tipo del papel cargado.
  • Página 42 AL-MX300 Series Manual de usuario 1. Tire hacia afuera de la cassette del papel. Manejo del papel...
  • Página 43 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Aparte las presillas y ajuste las guías de papel al papel que vaya a cargar. Nota: Cuando cargue papel de 13" o 14" con orientación vertical, despliegue la cassette de papel. Si no necesita desplegar la cassette de papel, vaya al paso 5.
  • Página 44 AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Sujete las perillas, tire hacia afuera de la bandeja de papel para desplegar la cassette de papel, y alinee las marcas de flecha de acuerdo con el tamaño del papel. 4. Sujete las perillas y deslice la guía de papel para acomodar el papel que vaya a cargar.
  • Página 45 AL-MX300 Series Manual de usuario 5. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la cassette de papel con la superficie imprimible boca arriba. Nota: No cargue papel más allá de la marca de límite. 6. Vuelva a insertar la cassette del papel en la impresora.
  • Página 46: Bandeja De Salida

    Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
  • Página 47: Origen Del Papel Disponible

    AL-MX300 Series Manual de usuario Origen del papel disponible ❏ Bandeja MF ❏ Cassette de papel inferior Ajustes del controlador de impresora Bandeja MF Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4...
  • Página 48 AL-MX300 Series Manual de usuario Importante: No utilice sobres con ventanitas. El plástico de los sobres de ventanita se fundirá. Origen del papel disponible ❏ Bandeja MF * MON, DL, C6 Ajustes del controlador de impresora Bandeja MF Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel)
  • Página 49: Papel Grueso

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Si no carga sobres en la bandeja MF inmediatamente después de haberlos extraído del embalaje, pueden abombarse. Para evitar atascos, alíselos como se muestra a continuación antes de cargarlos en la bandeja MF. ❏ Si los sobres no se alimentan bien, es posible que el problema se resuelva reduciendo el número de sobres cargados.
  • Página 50: Papel De Tamaño Personalizado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Cassettes de papel inferiores Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel) A4, A5, A6 , B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Origen Papel) Cassette 1 (Bandeja 1), Cassette 2 (Bandeja 2) Paper Type (Tipo de papel) Thick (Grueso) (para papel de 106 a 163 g/m²), Extra Thick (Extra Grueso) (para...
  • Página 51 AL-MX300 Series Manual de usuario Cassettes de papel inferiores Ajustes del controlador de impresora Paper Size (Tamaño Papel) User Defined Size (Definido por el usuario) Paper Source (Origen Papel) Cassette 1 (Bandeja 1), Cassette 2 (Bandeja 2) Paper Type (Tipo de papel)
  • Página 52: Ajuste De Originales

    AL-MX300 Series Manual de usuario Ajuste de originales Antes de escanear un documento, recuerde respetar los derechos de autor de los dueños de tales derechos. No escanee texto ni imágenes que se hayan publicado sin comprobar primero su estado de derechos de autor.
  • Página 53: Colocación De Los Originales En La Superficie Para Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Colocación de los originales en la superficie para documentos Cuando utilice la superficie para documentos, coloque una hoja del original cada vez. Importante: ❏ No ponga objetos pesados encima del cristal de la superficie para documentos. Además, no presione la superficie del cristal con demasiada fuerza.
  • Página 54 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Coloque un original en la superficie para documentos, con el lado a escanear boca abajo. Nota: ❏ El área con una anchura de un máximo de 1,0 mm desde el borde horizontal y 1,0 mm desde el borde vertical no se escaneará.
  • Página 55: Colocación De Los Originales En El Alimentador Automático De Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Asegúrese de que el documento haya quedado plano contra la superficie del cristal, ya que de otra forma la imagen aparecerá borrosa y desenfocada. Asegúrese también de cerrar la cubierta del documento para evitar la interferencia de la luz externa.
  • Página 56 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Inserte una pila de documentos encarados hacia arriba en el alimentador automático de documentos hasta que note resistencia, y luego mueva las guías de los bordes de forma que queden alineadas con los bordes de los documentos.
  • Página 57: Configuración De La Calidad De Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 3 Impresión Configuración de la calidad de impresión Puede cambiar la resolución con los ajustes del controlador de impresora. En el ajuste Automatic (Automático), puede seleccionar el modo de impresión adecuado a sus fines. El controlador de impresora configurará...
  • Página 58: Con El Ajuste Avanzado

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Haga clic en Automatic (Automático) y elija la calidad de impresión deseada. 3. Haga clic en OK (Aceptar). Con el ajuste Avanzado En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes Básicos).
  • Página 59: Personalización De Los Ajustes De Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione Advanced (Avanzado). Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Al seleccionar un ajuste predefinido, se definen automáticamente otros ajustes, tales como Print Quality (Calidad de impresión) y Graphics (Gráficos).
  • Página 60: Almacenamiento De Los Ajustes

    AL-MX300 Series Manual de usuario Almacenamiento de los ajustes Puede guardar sus ajustes personalizados. Nota: ❏ No puede utilizar el nombre de un ajuste predefinido para sus ajustes personalizados. ❏ Los ajustes personalizados guardados sólo se pueden utilizar con el controlador de impresora en el que se guardaron.
  • Página 61: Mejora De La Claridad De Documentos En Color

    AL-MX300 Series Manual de usuario En Windows 1. Haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes Básicos). 2. Seleccione Advanced (Avanzado) y haga clic en More Settings (Más Ajustes) para abrir el cuadro de diálogo More Settings (Más Ajustes). 3. Seleccione el cuadro de diálogo Toner Save (Ahorrar Tóner), y haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 62: Mejora De Documentos En Color

    AL-MX300 Series Manual de usuario Mejora de documentos en color Cuando imprima un documento en color, es posible mejorar la calidad del documento imprimiendo el texto, los gráficos, y las imágenes reforzadas con negro. Nota: ❏ Esta función es sólo para Microsoft Office Excel, Word, y PowerPoint en Windows XP, 2003, 2007, y 2010.
  • Página 63: Ajuste Del Grosor De Líneas Finas

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Puede seleccionar For Color Text (Para texto en color) cuando solamente imprima texto y For Color Graphs and Images (Para gráficos e imágenes en color) cuando no necesite mejorar textos. 3. Haga clic en Decoration Settings (Ajustes de decoración), y seleccione los ajustes apropiados en el cuadro de diálogo Decoration Settings (Ajustes de decoración).
  • Página 64: Modificación De La Composición De La Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Duplex (Dúplex) y luego la posición de encuadernación: Left (Izquierda), Top (Arriba), o Right (Derecha). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Duplex Settings (Ajustes de Dúplex) para abrir el cuadro de diálogo Duplex Settings (Ajustes de Dúplex).
  • Página 65: Cambio De Tamaño De Impresiones

    AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en More Settings (Más Ajustes). Se abrirá el cuadro de diálogo Print Layout Settings (Ajustes Imprimir Composición). 4. Configure los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda on-line.
  • Página 66: Impresión De Marcas De Fondo

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione la casilla Zoom Options (Opciones de Zoom). 3. Si desea adaptar, automáticamente, el tamaño de las páginas al papel en que se van a imprimir, seleccione el tamaño de papel deseado en la lista desplegable Output Paper (Salida de Papel).
  • Página 67 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione la marca de fondo que desee utilizar en la lista desplegable Watermark (Marca de fondo). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar) y defina los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda on-line.
  • Página 68: Impresión De Encabezados Y Pies

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: ❏ Puede registrar hasta 10 marcas de fondo originales. ❏ Para editar la marca de fondo guardada, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar) de la ficha Advanced Layout (Composición avanzada), seleccione la marca de agua que desee editar en el cuadro Name (Nombre), configure los ajustes apropiados, y luego haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 69: Impresión Con Un Overlay

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione el cuadro de diálogo Header/Footer (Encabezado y pie), y haga clic en Header/ Footer Settings (Ajustes de encabezado y pie). 3. Seleccione los elementos en la lista desplegable. Nota: ❏ Si selecciona Collate Number (Número combinación), se imprimirá el número de copias.
  • Página 70: Creación De Un Overlay

    AL-MX300 Series Manual de usuario Creación de un overlay 1. Haga clic en la ficha Advanced Layout (Composición avanzada). 2. Seleccione la casilla Form Overlay (Overlay). 3. Seleccione Create Overlay Data (Crear Overlay), y haga clic en More Settings (Más Ajustes).
  • Página 71: Impresión De Un Documento Con Overlay

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: ❏ Si desea cambiar los ajustes de los datos de overlay que ha creado, abra el controlador de impresora y realice los pasos 1 y 2 anteriores. En el paso 3, seleccione Overlay Print (Imprimir Overlay) y haga clic en Edit Form (Editar Página).
  • Página 72: Impresión Del Documento Protegido Contra Copia

    Nota: ❏ Epson no garantiza que el documento esté protegido contra fugas de información ni otros daños por el uso de esta función, ni que aparezcan letras ocultas en todos los casos. ❏ Puede suceder que el tono de la pantalla sea muy oscuro, que no se impriman las letras ocultas en todo el documento, o que no aparezcan las letras ocultas cuando se fotocopia, depende de los modelos, ajustes y combinaciones de fotocopiadoras, fax, dispositivos de entrada como cámaras...
  • Página 73: Impresión De Varios Trabajos De Impresión Al Mismo Tiempo

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Seleccione Copy (Copia) de la lista desplegable Anti-Copy Pattern (Patrón anti-copia). 3. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Edit/Delete (Editar/Borrar), y defina los ajustes adecuados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte la Ayuda on-line.
  • Página 74: Uso De La Función Reservar Trabajo

    AL-MX300 Series Manual de usuario Uso de la función Reservar trabajo Con esta función, puede almacenar los trabajos de impresión en la memoria de la impresora e imprimirlos más tarde directamente desde el panel de control de la impresora. Puede impedir que otras personas vean el documento impreso si le aplica una contraseña.
  • Página 75: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Haga clic en OK (Aceptar). Nota: El botón OK (Aceptar) queda disponible después de escribir el nombre de usuario y del trabajo. Si ha seleccionado Re-Print Job (Re-imprimir Trabajo), se imprimirá su documento. Si ha seleccionado Verify Job (Verificar Trabajo), se imprimirá...
  • Página 76: Desde El Ordenador

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Pulse el botón F1, y luego pulse el botón F3. Se cancelará la impresión. Nota: La operación se cancelará y la impresora se reiniciará un minuto después de que no se opere la impresora.
  • Página 77: Interrupción De La Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario Interrupción de la impresión Desde la impresora Si la impresora está compartida, será posible interrumpir el trabajo de impresión actual para imprimir otro trabajo de impresión diferente. Siga estos pasos para utilizar esta función. 1. Pulse el botón Estado. Aparecerá la pantalla Status Check (Revisión estado).
  • Página 78: Impresión Directamente Desde Una Memoria Usb

    AL-MX300 Series Manual de usuario Impresión directamente desde una memoria USB Puede imprimir archivos de la memoria USB a través de la interfaz de host USB sin iniciar el ordenador, instalar el controlador de impresora, ni conectar la impresora a una red.
  • Página 79: Impresión De Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Si en el panel de control aparece Can’t Print Files (No puede impr. Archivs), no se detectaron archivos imprimibles en la memoria USB. 3. Pulse el botón F1 para seleccionar Index (Índice). 4. Configure los ajustes adecuados como se describe a continuación.
  • Página 80: Impresión De Imágenes

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora buscará los archivos en la memoria USB. Si no se detectan archivos compatibles, aparecerá automáticamente el menú del panel de control. Nota: Si en el panel de control aparece Can’t Print Files (No puede impr. Archivs), no se detectaron archivos imprimibles en la memoria USB.
  • Página 81 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Conecte una memoria USB a la interfaz de host USB de la impresora. La impresora buscará los archivos en la memoria USB. Si no se detectan archivos compatibles, aparecerá automáticamente el menú del panel de control.
  • Página 82 AL-MX300 Series Manual de usuario 7. Pulse el botón Iniciar para iniciar la impresión. Impresión...
  • Página 83: Escaneado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 4 Escaneado Inicio de un escaneo La operación de escaneado se realiza ya sea desde el panel de control o el programa de escaneado compatible con TWAIN. Uso del panel de control Puede escanear un documento utilizando el panel de control de la impresora y almacenar los datos de la forma siguiente.
  • Página 84 AL-MX300 Series Manual de usuario Ajuste del servidor de correo electrónico 1. Pulse el botón Ajustes del panel de control. 2. Especifique E-mail Server Settings (Ajustes servidor correo electrónico) en el menú Common Settings (Ajustes comunes). Si desea más información sobre cada ajuste, consulte “E-mail Server Settings (Ajustes servidor correo electrónico)”...
  • Página 85: Lista De Menús Del Modo De Escaneado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Lista de menús del modo de escaneado Opción Descripción Document Detailed Document Size Se‐ Selección del tamaño del documento Settings (Ajustes de‐ lection (Selección tallados del docu‐ tamaño documen‐ mento) Document Direc‐ Establecimiento de la dirección del documento.
  • Página 86: Para Guardar Los Datos Escaneados En Una Memoria Usb

    AL-MX300 Series Manual de usuario Para guardar los datos escaneados en una memoria USB 1. Pulse el botón Escanear. 2. Coloque el original en la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos. Para más detalles sobre cómo colocar el original, consulte “Ajuste de originales” de la página 52.
  • Página 87: Para Guardar Los Datos Escaneados En Una Carpeta Compartida

    AL-MX300 Series Manual de usuario Para guardar los datos escaneados en una carpeta compartida 1. Pulse el botón Escanear. 2. Coloque el original en la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos. Para más detalles sobre cómo colocar el original, consulte “Ajuste de originales” de la página 52.
  • Página 88: Envío De Los Datos Escaneados Por Correo Electrónico

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Cuando un servidor DNS esté activado en su entorno, podrá utilizar un nombre de dominio para la ruta de acceso a la carpeta. 6. Pulse el botón OK. Nota: Si es necesario, especifique los ajustes deseados, tales como Basic Setting (Ajuste básico), File Setting (Ajust archivo), y Scan Setting (Ajuste escan.).
  • Página 89: Almacenamiento De Datos Escaneados A Un Ordenador (Document Capture Pro/Wsd)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Descripción Address List Address (Di‐ Selección de un destino en la lista de direcciones. (Lista direc‐ rección) ciones) Direct (Di‐ Introducción directa de la dirección de correo electrónico. (64 caracteres como rectamt) máximo) Delete (Eli‐...
  • Página 90: Uso De Epson Scan Desde Su Ordenador

    La impresora iniciará el escaneado. Uso de Epson Scan desde su ordenador Antes de iniciar EPSON Scan Tiene que realizar los ajustes utilizando EPSON Scan Settings (Ajustes EPSON Scan) para escanear con la impresora. Nota para Windows: ❏ En Windows 8, 7, o Vista, si inicia sesión como usuario estándar, necesita una cuenta de administrador y una contraseña.
  • Página 91: Para Escanear A Través De Interfaz Usb

    Programs (Programas) > EPSON >EPSON Scan > EPSON Scan Settings (Ajustes EPSON Scan). En Mac OS X: Haga doble clic en el icono EPSON Scan Settings (Ajustes EPSON Scan) de la carpeta Epson Software en la carpeta Applications (Aplicaciones). 2. Seleccione su escáner en la lista desplegable Select Scanner (Seleccionar Escáner).
  • Página 92 AL-MX300 Series Manual de usuario 1. Seleccione Network (Red), y luego haga clic en Add (Añadir). 2. En la ventana Add (Añadir), elija la dirección IP de la impresora bajo Search for addresses (Buscar direcciones), o seleccione Enter address (Entrar dirección) y escriba la dirección. Después haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 93: Inicio De Epson Scan

    AL-MX300 Series Manual de usuario 3. En la ventana EPSON Scan Settings (Ajustes EPSON Scan), haga clic en Test para comprobar la conexión. Si todo trabaja adecuadamente, aparecerá un mensaje de conexión con éxito. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los ajustes.
  • Página 94: Escaneado En Office Mode (Modo Oficina)

    Office Mode (Modo Oficina) le permite escanear rápidamente documentos de texto sin previsualizar su imagen. Nota: ❏ Si instala Epson Scan en Windows Server 2012 y Server 2008, tiene que haber realizado la instalación en Desktop Experience (Experiencia de escritorio). ❏ Si desea más información sobre Epson Scan, consulte Help (Ayuda).
  • Página 95: Escaneado En Professional Mode (Modo Profesional)

    Este modo se recomienda para usuarios avanzados. Nota: ❏ Si instala Epson Scan en Windows Server 2012 o Server 2008, tiene que haber realizado primero la instalación en Desktop Experience (Experiencia de escritorio). ❏ Si desea más información sobre Epson Scan, consulte Ayuda.
  • Página 96 AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Seleccione Professional Mode (Modo Profesional) en la lista Mode (Modo). 4. Seleccione el tipo de su(s) original(es) que esté escaneando como el ajuste de Document Type (Tipo Documento). 5. Seleccione el ajuste de Document Source (Origen Documento).
  • Página 97 ❏ Cuando cargue un documento con varias páginas y seleccione Preview (Previsualización), las páginas primera y segunda se alimentarán en la impresora. Epson Scan preescanea la primera página y la muestra en la ventana Preview (Previsualización). Después el ADF expulsa las páginas primera y segunda.
  • Página 98: Funciones De Ajuste De Imagen

    La imagen escaneada se almacenará. Funciones de ajuste de imagen Epson Scan ofrece gran variedad de ajustes para mejorar el color, la nitidez, el contraste, y otros aspectos que afectan la calidad de la imagen. Si desea más información sobre Epson Scan, consulte Help (Ayuda).
  • Página 99 AL-MX300 Series Manual de usuario Color Palette (Paleta de colores) Ofrece una interfaz gráfica para ajustar los niveles de los semitonos, tales como los matices de la piel, sin influir en las zonas luminosas y oscuras de la imagen. Unsharp Mask (Desenfocar más‐...
  • Página 100: Previsualización Y Ajuste Del Área De Escaneado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Dust Removal (Eliminación del Elimina las marcas de polvo de los originales automáticamente. Polvo) Text Enhancement (Mejora del Mejora el reconocimiento de texto al explorar los documentos de texto. texto) Auto Area Segmentation (Auto Hace que las imágenes en blanco y negro se muestren más claras y el reconocimiento Segmentación de Área)
  • Página 101: Creación De Un Marco

    ❏ Algunos de los ajustes que cambie después de previsualizar una imagen se restablecerán si cambia el modo de previsualización. ❏ Dependiendo del tipo de su documento y del modo Epson Scan que esté utilizando, es posible que no pueda cambiar el tipo de previsualización.
  • Página 102: Ajuste De Un Marco

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Para trazar manualmente el marco, coloque el puntero en la zona donde desee colocar la esquina de su marco y haga clic. Arrastre las cruces sobre la imagen hasta la esquina opuesta del área de escaneado deseada.
  • Página 103: Uso De Otro Software De Escaneado Desde Su Ordenador

    Puede utilizar cualquier programa de escaneado compatible con TWAIN, como Adobe Photoshop Elements, para escanear con el escáner. Abra el programa, seleccione Epson Scan, e inicie el escaneado. Cuando haya terminado, la imagen escaneada se abrirá en su programa de escaneado y podrá...
  • Página 104: Cómo Iniciar

    ❏ Windows 8: Haga clic con el botón derecho en la pantalla Start (Inicio), o arrastre desde el borde inferior o superior de la pantalla Start (Inicio) , y seleccione All apps (Todas las aplicaciones) > Epson Software > Document Capture Pro.
  • Página 105: Ajuste De Los Originales Para Copia

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 5 Copia Ajuste de los originales para copia Puede cargar el original en la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos dependiendo del tipo del original. Si desea más detalles, consulte “Ajuste de originales”...
  • Página 106 AL-MX300 Series Manual de usuario Tamaños de papel originales: ❏ Para copiar puede utilizar originales de tamaño A4, A5, A6 , B5, LT, HLT, LGL , GLT, GLG EXE, y F4 *1: Superficie para documentos solamente *2: ADF solamente ❏ El borde del papel (4 mm desde los extremos horizontal y vertical del papel) no se garantiza para impresión.
  • Página 107: Lista De Menús Del Modo De Copia

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: ❏ Para cancelar el trabajo de copia, pulse el botón Parar del panel de control mientras se esté copiando un documento, y luego pulse el botón F3 para seleccionar Yes (Sí). ❏ No desconecte la alimentación ni pulse el botón de otro modo mientras la copia esté en proceso, ya que la copia podría realizarse incorrectamente.
  • Página 108: Copia Dúplex

    AL-MX300 Series Manual de usuario Ficha Opción Descripción AdvnSetting2 (Ajus‐ ID Card (Carné ID) Copia de ambas caras de una tarjeta de identidad en su tamaño ori‐ tAvanzad2) ginal, en una hoja. Full Copy (Copia Ajuste automático de la proporción de la copia para adaptarla al área completa) imprimible, incluso aunque el documento no tenga márgenes.
  • Página 109 AL-MX300 Series Manual de usuario Ajuste Descripción Off (Des) Copia normal. Simplex>Duplex Los originales de una cara se im‐ (Simple>Dúplex) primen en cada cara de una sola hoja de papel. Duplex>Duplex Cada cara de un original de doble (Dúplex>Dúplex) cara se imprime en cada cara de una hoja de papel.
  • Página 110: Collate Copying (Copia Con Combinación)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Collate Copying (Copia con combinación) Con la función de copia con combinación, varias copias de varias páginas de un documento se imprimen y combinan por juegos de copias. Tenga en cuenta que el valor predeterminado de fábrica para Collate (Combinar) es On (Act).
  • Página 111 AL-MX300 Series Manual de usuario Tamaño del documento Tamaño de salida A4, A5, Carta, Legal A4, A5, Carta, Legal Carta A4, A5, Carta, Legal Legal A4, A5, Carta, Legal 1. Pulse el botón Copiar. 2. Coloque el original en la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos.
  • Página 112: Realización De Cambios En Los Ajustes De Copia

    AL-MX300 Series Manual de usuario Realización de cambios en los ajustes de copia Cambio de la calidad de copia 1. Pulse el botón Copiar. 2. Pulse el botón l o r varias veces para seleccionar la ficha Quality (Calidad) y pulse el botón 3.
  • Página 113: Especificación De La Proporción De Zoom

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Pulse el botón F4. 5. Seleccione los elementos siguientes utilizando el botón u o d, y luego pulse el botón OK. Ajustes Descripción RmvBckgrd (QuitFondo) Puede ajustar la densidad del fondo seleccionando entre 5 niveles (-2 a 2). Cuanto más alto sea el nivel, más oscura se volverá...
  • Página 114: Copia De Página Completa

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Especifique los ajustes utilizando el botón u o d, y luego pulse el botón OK. Nota: ❏ Para el ajuste de Fixed Zoom (Zoom fijo), están disponibles las proporciones de zoom de documentos siguientes.
  • Página 115: Envío Por Fax (Modelo Dnf Solamente)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 6 Envío por fax (Modelo DNF solamente) Realización de ajustes antes de utilizar la función de fax Confirmación de los ajustes Antes de recibir o enviar un fax, asegúrese de haber especificado los ajustes apropiados para su fax.
  • Página 116: Seleccione Folder (Carpeta) O E-Mail (Correo Electrónico) Y Haga Clic En El Botón

    AL-MX300 Series Manual de usuario Siga las instrucciones indicadas a continuación para cada ajuste. Ajuste del destino del fax recibido 1. Pulse el botón Ajustes del panel de control. 2. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse el botón OK.
  • Página 117 AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Especifique los ajustes deseados. Si desea más información sobre cada ajuste, consulte “E-mail Server Settings (Ajustes servidor correo electrónico)” de la página 147. 5. Pulse el botón OK. Ajuste de la dirección de correo electrónico 1.
  • Página 118: Envío De Faxes

    AL-MX300 Series Manual de usuario Envío de faxes Carga de documentos Puede cargar el original en la superficie para documentos o en el alimentador automático de documentos dependiendo del tipo del original. Si desea más detalles, consulte “Ajuste de originales”...
  • Página 119: Advanced (Avanzados) Ficha

    AL-MX300 Series Manual de usuario Basic Setting (Ajuste básico) Ficha Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Document Size Selection (Se‐ , LT , LGL lección tamaño documento) Image Quality Selection (Se‐ Draft (Borrador), Fine (Fino), Super Fine (Súper Fino), Ultra Fine (Ultra Fino), lección calidad imagen)
  • Página 120: Envío De Faxes Utilizando La Marcación Veloz

    AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Si es necesario, realice los ajustes apropiados. Si desea más información sobre los ajustes, consulte “Fundamentos del envío de faxes (envío automático de faxes)” de la página 118. 4. Pulse el botón Marcación directa, y luego introduzca el número de fax del destinatario directamente desde el teclado numérico del panel de control.
  • Página 121: Envío De Faxes Utilizando La Marcación Rápida

    AL-MX300 Series Manual de usuario La lista de destinatarios registrados aparecen en el panel LCD. 4. Pulse el botón F4 para cambiar el orden de clasificación, y seleccione el destinatario deseado utilizando los botones u, d, l, y r. Nota: También puede seleccionar un nombre de grupo para destinos de marcación de grupo.
  • Página 122: Envío De Faxes Utilizando La Remarcación

    EpsonNet PC-FAX desde el Software Disc suministrado con la impresora. Para más detalles sobre el uso, refiérase a su Ayuda. Nota: Si su ordenador no posee unidad de CD/DVD, vaya al sitio Web de Epson para descargar e instalar el software. http://support.epson.net/setupnavi/...
  • Página 123: Cancelación Faxes

    AL-MX300 Series Manual de usuario Los sistemas operativos compatibles son Windows 8, 7, Vista, y XP. Cancelación faxes Cancelación mientras los originales estén escaneándose 1. Pulse el botón Parar. En el panel LCD se mostrará un mensaje. 2. Pulse el botón F3 para seleccionar Yes (Sí).
  • Página 124: Recepción De Faxes

    AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Pulse el botón F3 para seleccionar Yes (Sí). El trabajo almacenado se borrará. Recepción de faxes Acerca del modo de recepción Puede seleccionar los modos de recepción siguientes para recibir una llamada con esta impresora.
  • Página 125: Tamaño De Papel De Salida

    AL-MX300 Series Manual de usuario Tamaño de papel de salida El fax recibido puede imprimirse en A4, Carta, o Legal. Sin embargo, cuando el tamaño del papel de salida no coincida con el tamaño de los datos recibidos, la imagen de los datos recibidos se dividirá de acuerdo con el tamaño del papel de salida de la forma siguiente.
  • Página 126: Recepción De Faxes Después De Oír Tonos De Fax

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Cuando el papel está cargado tanto en la bandeja MF como en la cassette de papel opcional y el ajuste de Paper Source (Orig. Papel) en Setup Menu (MENÚ SETUP) está ajustado en Auto (Autom), para la impresión se utilizará...
  • Página 127: Envío De Faxes Recibidos A Una Carpeta Compartida

    AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Pulse el botón l o r varias veces para seleccionar la ficha Function (Función) y pulse el botón 3. Seleccione On (Act) utilizando el botón u o d y pulse el botón OK. Envío de faxes recibidos a una carpeta compartida Esta función se utiliza para convertir los datos de fax recibidos en un archivo de formato PDF y...
  • Página 128: Reenvío De Faxes Recibidos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Para utilizar esta función, el ajuste de Fax Output (Salida fax) en los Reception Settings (Ajustes recepción) del menú Fax Settings (Ajustes de fax) deberán estar ajustados en E-Mail (Correo electrónico). Si desea más información sobre los ajustes, consulte “Fax Settings (Ajustes de fax)”...
  • Página 129: Utilización De Funciones Avanzadas

    AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Seleccione el trabajo que desee eliminar utilizando el botón u o d, y luego pulse el botón F1. 4. Pulse el botón F2 para seleccionar Yes (Sí). El trabajo almacenado se borrará. Utilización de funciones avanzadas Presentación de la información del historial de faxes...
  • Página 130: Presentación De La Memoria

    AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Pulse el botón u o d para seleccionar el informe o lista que desee imprimir, y luego pulse el botón Se iniciará la impresión. Presentación de la memoria Esta función se utiliza para comprobar la utilización de la memoria de la impresora.
  • Página 131 AL-MX300 Series Manual de usuario 1. Pulse el botón Ajustes del panel de control. 2. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Address Settings (Ajustes de dirección), y luego pulse el botón OK. 3. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Fax No. (Número de fax), y luego pulse el botón OK.
  • Página 132: Registro Para Marcación Rápida

    AL-MX300 Series Manual de usuario Registro para marcación rápida Puede asignar destinatarios de la lista de marcación veloz registrada para los botones Marcación rápida (1 a 12). 1. Pulse el botón Ajustes del panel de control. 2. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Address Settings (Ajustes de dirección), y luego pulse el botón OK.
  • Página 133 AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Fax No. (Número de fax), y luego pulse el botón OK. 4. Pulse el botón u o d varias veces para seleccionar Clear All Address (Borrar todas las direcciones), y luego pulse el botón OK.
  • Página 134: Selección De Un Modo

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 7 Uso del panel de control Selección de un modo Puede esta impresora como impresora, copiador, fax, y escáner. Cuando encienda la impresora, ésta entrará automáticamente en el modo Copiar (ajuste predeterminado). Para utilizar una de estas funciones, seleccione la función deseada pulsando el botón Modo correspondiente del panel de...
  • Página 135: Uso Del Menú Del Panel De Control

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Puede cambiar el modo en el que entre la impresora cuando la encienda en el ajuste de Default Mode (Modo predeterminado). Si desea más detalles, consulte “Admin Settings (Ajustes administrador)” de la página 173.
  • Página 136: Cómo Registrar Menús Como Memoria De Trabajos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Cómo registrar menús como memoria de trabajos Registro de un menú como menú estándar Puede registrar un menú de ajuste frecuentemente utilizado como menú estándar para cada modo, de forma que aparezca en la primera pantalla cuando pulse los botones Modo.
  • Página 137: Ajustes De Idioma

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Para eliminar ajustes registrados en la memoria de trabajos, pulse el botón F2. 6. Pulse el botón F2 para seleccionar Yes (Sí). Los ajustes se registrarán en una memoria de trabajos. 7. Pulse el botón F4 para salir del menú.
  • Página 138: System Report Printing (Impresión Informe Sistema)

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Memory (Memoria) ❏ MAC Address (Direcc. MAC) System Report Printing (Impresión informe sistema) Opción Valores Print Configuration Status Sheet (Imprimir hoja estado Confi‐ guración) Print Supplies Status Sheet (Imprimir hoja estado de Suminis‐ tros) Print Usage History Sheet (Imprimir hoja de Historial de uso) Reserve Job List (Lista ReservarTrab.)
  • Página 139 AL-MX300 Series Manual de usuario Print Configuration Status Sheet (Imprimir hoja estado Configuración) Imprime una hoja con información sobre los ajustes actuales de la impresora y los accesorios opcionales instalados. Esta hoja puede ser útil para confirmar si los accesorios se han instalado correctamente.
  • Página 140: Fax Protocol Trace (Seguimiento Protocolo Fax)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Fax Job List (Lista de trabajos de fax) Imprime información de trabajos de fax en espera, como la faxes que están en cola para su transmisión o impresión. Fax Protocol Trace (Seguimiento protocolo fax) Imprime un registro de protocolo para las comunicaciones de fax.
  • Página 141 AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Copies (Copias) De 1 a 999 Off (Des), On (Act) Duplex (Dúplex) Long Edge (Vertical), Short Edge (Apaisado) Binding (Encuaderna) Front (Frontal), Back (Dorso) Start Page (Primera Pág.) Skip Blank Page (Sin Pág. Blan‐...
  • Página 142: Operation Time Out (Tpo Operac Agotado)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Local Time Diff. (Dif. hora local) -14:00 … 0:00 … +14:00 Time Setting (Hora) 2010/ 01/01 00:00 to 2098/12/31 23:59 Date Format (Formato de fe‐ DD/MM/AA, MM/DD/AA, AA/MM/DD cha) Disponible sólo cuando utilice papel de tamaño A4 o LT.
  • Página 143 AL-MX300 Series Manual de usuario Copies (Copias) Designa el número de copias que se van a imprimir, desde 1 hasta 999. Duplex (Dúplex) Activa o desactiva la impresión por las dos caras del papel. Esta función permite imprimir por las dos caras de una página.
  • Página 144 AL-MX300 Series Manual de usuario Asigna memoria adicional a la impresora para los datos de impresión, en vez de recibirlos. Active este ajuste si imprime una página muy compleja. Si durante la impresión aparece un mensaje de error Print Overrun (Impresión Rebasada) en la pantalla LCD, active este ajuste y vuelva a imprimir los datos.
  • Página 145 AL-MX300 Series Manual de usuario Especifica el volumen de sonido producido cuando se pulsa un botón, se completa una operación de fax o escaneado, u ocurre un error. RAM Disk (Disco RAM) Especifica el tamaño del disco RAM que hay disponible para la función Reservar trabajos.
  • Página 146: Date Format (Formato De Fecha)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Date Format (Formato de fecha) Especifique el formato de presentación de la fecha. USB Menu (MENÚ USB) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) On (Act), Off (Des) USB I/F (I/F USB) *1 *2 HS, FS...
  • Página 147: Network Menu (Menú De Red)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Network Menu (MENÚ DE RED) En el Manual de red encontrará más información sobre los ajustes. USB Host Menu (Menú Host USB) Este menú le permite utilizar la función de impresión de Host USB. Encontrará las instrucciones de uso de la función en “Impresión directamente desde una memoria USB”...
  • Página 148: Utilizando El Teclado Numérico, Pueden Introducirse Los Caracteres Siguientes Auth Account

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Connection Test (Prueba de conexión) Autentica automáticamente utilizando el método LOGIN, PLAIN, o CRAM-MD5. Común para SMTP y POP3. Puede introducirse una dirección IP o un nombre de host.
  • Página 149: Energy Saver Menu (Menú Ahorro Energía)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Energy Saver Menu (Menú Ahorro energía) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Time to Sleep (Tiempo 1, 3, 5, 15, 30, 60, 120 min (mín.) para reposo) Deep Sleep Mode (Mo‐ On (Act), Off (Des) do reposo profundo) Power Off Timer (Tem‐...
  • Página 150: Reset Menu (Menú Reiniciar)

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora saldrá del modo de apagado cuando se accione el interruptor de alimentación. Time to Off (Tiempo hasta apagado) (Solamente para los modelos DN vendidos en la UE) Permite especificar cuánto tiempo esperará la impresora para entrar en el modo de apagado cuando no se toque ningún botón ni quede ningún trabajo por imprimir.
  • Página 151: Printer Settings (Menú Setup)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Printer Settings (MENÚ SETUP) Tray Menu (MENÚ BANDEJA) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) MP Tray Size (Tamaño Band.MF) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6, CTM MP Tray Type (Tipo de bandeja MF) Plain (Normal), SemiThk (SemiGrs), Preprinted (Preimpre.), Letterhead...
  • Página 152: Printing Menu (Menú Impresión)

    AL-MX300 Series Manual de usuario MP Tray AutoSel (Autoselecc. bandeja MF)/ Cassette1 AutoSel (Autoselecc. bandeja1)/ Cassette2 AutoSel (Autoselecc. bandeja2) Especifica si la bandeja puede seleccionarse para imprimir cuando se selecciona Paper Source (Origen Papel) para Auto Selection (Auto Selección) en el controlador de impresora.
  • Página 153: Resolution (Resolución)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) L Offset B (Marg.Izq.D) -99,0 ... 0,0 ... 99,0mm a incrementos de 0,5 El tamaño mínimo y máximo del papel personalizado varía dependiendo de la bandeja. (Bandeja MF/cassette de papel estándar inferior) Mínimo: 76,2 ×...
  • Página 154: Importante

    AL-MX300 Series Manual de usuario RITech Si se activa RITech (Resolution Improvement Technology) se obtienen líneas, texto y gráficos más suaves y precisos. Toner Save (Ahorro Tóner) Cuando se selecciona este ajuste, la impresora ahorra tóner al sustituir el negro por un matiz gris dentro de los caracteres.
  • Página 155: Emulation Menu (Menú Emulación)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Ajusta la posición de impresión horizontal en el reverso del papel cuando se imprime por las dos caras. Utilice esta opción si la copia impresa en el reverso no está donde se esperaba. Emulation Menu (MENÚ EMULACIÓN) Nota: Puede especificar distintas emulaciones para cada interfaz.
  • Página 156 AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Tray Assign (Asignar 4K, 5S, 4 Bandeja) Sólo está disponible cuando hay fuentes descargadas disponibles. Según la fuente que se haya seleccionado. FontSource (Orig.Fuentes) Ajusta el origen predeterminado de la fuente.
  • Página 157: Ps3 Menu (Menú Ps3)

    AL-MX300 Series Manual de usuario CR Function (FuncCR RetornCarro), LF Function (Func LF AvancLínea) Estas funciones se incluyen para los usuarios de determinados sistemas operativos tales como UNIX. Tray Assign (Asignar Bandeja) Cambia la asignación para el comando de selección del origen del papel. Si está seleccionado 4, los comandos se configurarán como compatibles con la HP LaserJet 4.
  • Página 158: Escp2 Menu (Menú Escp2)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Permite especificar el formato de los datos. Seleccione On (Act) si los datos son binarios y Off (Des) si son datos ASCII. Nota: Sólo se puede utilizar la opción Binary (Binario) con una conexión de red.
  • Página 159: Condensed (Condensado)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) CGTable (TablaCG) PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSl437, PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO, PcCy855,...
  • Página 160 AL-MX300 Series Manual de usuario Establece la longitud de la página en líneas. Para esta opción, se supone que una línea es 1 pica (1/6 de pulgada). Si cambia los ajustes Orientation (Orientación), Page Size (Tamaño página), o T.Margin (Margen Sup), la longitud de la página recuperará automáticamente el valor predeterminado de cada tamaño de papel.
  • Página 161: Fx Menu (Menú Fx)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Especifica si la impresora imprime un cero barrado o sin barra. FX Menu (MENÚ FX) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Font (Fuentes) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch (Paso) 10cpi (cpp), 12cpi (cpp), 15cpi (cpp), Prop.
  • Página 162 AL-MX300 Series Manual de usuario T.Margin (Margen Sup) Establece la distancia desde el margen superior de la página hasta la línea base de la primera línea imprimible. La distancia se mide en pulgadas. Cuanto menor sea el valor, más cerca estará la línea imprimible del margen superior.
  • Página 163: I239X Menu (Menú I239X)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Si selecciona BarCode (Cód.Barra), la impresora convertirá las imágenes de bits en códigos de barras al llenar automáticamente los espacios vacíos verticales entre puntos. Esto produce líneas verticales continuas que se pueden leer con un lector de códigos de barras. Este modo reducirá el tamaño de la imagen que se imprime y también puede causar alguna distorsión cuando se impriman...
  • Página 164 AL-MX300 Series Manual de usuario Selecciona la fuente. Pitch (Paso) Selecciona el paso (el espaciado horizontal) de la fuente en paso fijo, expresado en cpp (caracteres por pulgada). También puede elegir un espaciado proporcional. Code Page (Página Códigos) Selecciona las tablas de caracteres. Las tablas de caracteres contienen caracteres y símbolos que se usan en los diferentes idiomas.
  • Página 165: Copy Settings (Ajustes De Copia)

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora puede emular las densidades de gráficos configuradas con los comandos de la impresora. Si selecciona Dark (Oscuro), la densidad de la imagen de bits será alta; si selecciona Light (Claro), la densidad de imagen de bits será baja.
  • Página 166: Scan Settings (Ajustes De Escaneado)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Scan Settings (Ajustes de escaneado) Network Scan Settings (Ajustes de escaneado por red) Le permite escanear desde un ordenador en una red. Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Network Scan Settings (Ajustes de esca‐ Permit (Permitir), Not Permit (No permitir) neado por red) E-mail Settings (Ajustes de correo electrónico)
  • Página 167: Fax Settings (Ajustes De Fax)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Fax Settings (Ajustes de fax) Nota: Esto solamente está disponible en el modelo DNF. Basic Settings (Ajustes básicos) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Line Type (Tipo de línea) PSTN, PBX (Centralita) PSTN Number (Número de...
  • Página 168: Transmission Settings (Ajustes De Transmisión)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Area Settings (Ajustes de zona) Especifica la región en la que se utiliza la función de fax. Transmission Settings (Ajustes de transmisión) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Direct Dialing Limits (Límites Off (Des), Enter Twice (Escribr 2 veces) marcado direct) Print Sender Info (Impr datos re‐...
  • Página 169: Receive Mode (Modo De Recepción)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Fit to Page (Ajustar a página) On (Act), Off (Des) Fax Output (Salida fax) Print (Imprimir), Folder (Carpeta), E-Mail (Correo electrónico), Forward (Reenviar) Fax to Folder Settings (Ajustes de fax a Folder Connection Protocol (Protocolo conexión carpetas): SMB, FTP...
  • Página 170: Memory Reception (Recepción Memoria)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Cuando se seleccione Manual el teléfono externo continuará sonando y la impresora no recibirá el fax. Ext. Phone Count (Recuento teléf ext) Especifica cuántas veces sonará el teléfono externo conectado a la impresora cuando se seleccione Auto (Autom) en Receive Mode (Modo de recepción).
  • Página 171: Communication Settings (Ajustes De Comunicación)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Communication Settings (Ajustes de comunicación) Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Fax Log (Registro fax) Fax Log+Output (Registro+Salida fax), Fax Log Only (Solo registro fax), Off (Des) Fax Send Report (Informe envíos On (Act), Error Only (Sólo error), Off (Des)
  • Página 172: Standard Fax Settings (Ajustes Estándar De Fax)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Standard Fax Settings (Ajustes estándar de fax) Cambia los ajustes de actividad de fax a sus ajustes estándar. Opción Ajustes Standard Fax Settings (Ajustes estándar de fax) Address Settings (Ajustes de dirección) E-mail Address (Dirección de correo electrónico) Especifica un nombre y dirección de correo electrónico para el destino.
  • Página 173: Fax No. (Número De Fax)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Authentication Password (Contraseña de 20 caracteres como máximo autenticación) FTP Server Connection Mode (Modo cone‐ Passive (Pasivo), Active (Activo) xión servidor FTP) FTP Server Connection Port Number (Nº 1 ... 21 ... 65535 puerto conexión servidor FTP)
  • Página 174: Password Config Menu (Menú Configuración Contraseña)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Opción Ajustes (en negrita los predeterminados) Password Config Menu (Menú Configura‐ Change Password (Cambiar contraseña): 20 caracteres como máximo ción contraseña) Limit Range (Intervalo límite): Disable (Desactivar), Interface (Inter‐ faz), Config, All (Todos) Default Mode (Modo predeterminado) Copy (Copiar), Scan (Escanear), Print (Imprimir), Fax Default Set‐...
  • Página 175: Ajustes Del Modo De Servicio Técnico

    AL-MX300 Series Manual de usuario Ajustes del modo de servicio técnico Entre en el SUPPORT MODE pulsando el botón d Abajo mientras enciende la impresora, para que aparezcan Support Menu (MENÚ SOPORTE) y Printer Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.). Importante: Retire los cables de interfaz antes de entrar en el SUPPORT MODE.
  • Página 176 AL-MX300 Series Manual de usuario Color 0 , 1 Special 0 , 1, 2 Feed Offset -3.5 ... 0.0 ... 3.5 mm en incrementos de 0,5 mm Scan Offset Feed Offset2 Scan Offset2 FeedOffsetMP ScanOffsetMP FeedOffsetC1 ScanOffsetC1 FeedOffsetC2 ScanOffsetC2 TR Plain1 1 ...
  • Página 177 AL-MX300 Series Manual de usuario Temp Plain1 -9 ... 0 ... 9 Temp Plain2 Temp SemiThk Temp Labels1 Temp Thick Temp ExtraThck Temp Thick3 Temp Envelope Highland 0, 2, 4, 6 BTR Cleaning Dev Refresh Toner Refresh Noise Level 0 ... 3 ... 7...
  • Página 178 AL-MX300 Series Manual de usuario Permite ajustar la posición horizontal en la que se inicia la impresión. La posición se moverá más hacia la derecha de la hoja a medida que se aumente el valor. Este ajuste se utiliza cuando se va a realizar impresión a una cara o impresión de la primera página para impresión dúplex.
  • Página 179 AL-MX300 Series Manual de usuario Ajuste este valor si aparecen puntos negros en la página impresa cuando utilice la impresora en lugares situados a gran altitud. Consulte la tabla siguiente y seleccione un valor adecuado de acuerdo con la ubicación de la impresora que vaya a utilizar.
  • Página 180: Mensajes De Estado Y De Error

    AL-MX300 Series Manual de usuario Permite imprimir una hoja de papel completamente negra que se denomina hoja de diagnóstico monocromo. La hoja de diagnóstico monocromo le permite comprobar el enturbiamiento o la suciedad en la impresión. Mensajes de estado y de error Esta sección contiene una lista de mensajes de error mostrados en el panel LCD.
  • Página 181: Canceling Job (Cancelando Trabajo)

    AL-MX300 Series Manual de usuario ID Card Copy (Copia carné ID) y Layout (Composición) no pueden establecerse a la vez. Si Layout (Composición) se establece a On (Act), ID Card Copy (Copia carné ID) se establecerá a Off (Des). Canceling All Job (Cancelar todo) La impresora está...
  • Página 182: Report Printing (Impresión Informe Sistema) Del Menú System Information

    AL-MX300 Series Manual de usuario Si realiza una transmisión de fax cuando no pueda imprimirse un informe de alimentación desconectada después de encender la impresora, ocurrirá un error. Cannot make settings because fax job is being received (No puede configurar pq recibiendo fax) La impresora puede estar recibiendo trabajos de fax desde un ordenador.
  • Página 183: Correct Time Using Time Setting (Corregir La Hora Con El Ajuste De Hora)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Clear Paper Jam XXXX (Soluc. atasco papel XXXX) La ubicación donde se ha producido el atasco de papel se muestra en XXXX. XXXX indica la ubicación del error. Si se producen atascos de papel en dos o más ubicaciones simultáneamente, se muestran las distintas ubicaciones correspondientes.
  • Página 184 AL-MX300 Series Manual de usuario Connecting to E-mail Server (Conectando a servid correo electr) Se está realizando la prueba de conexión. La impresora está probando una comunicación con el servidor de correo electrónico Document Error (Error en el documento) El papel establecido no es el correcto. Compruebe el papel y establézcalo de nuevo. Para más detalles sobre cómo colocar el original, consulte “Ajuste de originales”...
  • Página 185: File Name Already Exists (Ya Existe Ese Nombre De Archivo)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Ha ocurrido un error de comunicación de fax durante la transmisión debido a alguna causa. Fax Error (Error de fax)/ Fax Error Unable to Fax (Error de fax No se puede enviar fax) Ha ocurrido un error en el fax. Apague la impresora, espere varios minutos, y luego vuelva a encenderla.
  • Página 186 AL-MX300 Series Manual de usuario La transmisión ha fallado porque el tamaño de los datos que están enviándose sobrepasa el límite especificado en la impresora. Cambie el ajuste de Max File Size (Tamaño máx archivo) en E-mail Settings (Ajustes de correo electrónico) o haga más pequeño el archivo.
  • Página 187: Invalid Data (Datos No Válidos)

    AL-MX300 Series Manual de usuario No hay memoria suficiente para imprimir la página con la calidad de impresión especificada. La impresora reduce automáticamente la calidad de impresión para poder continuar la impresión. Si la calidad de la copia impresa no es aceptable, simplifique la página limitando el número de gráficos o reduciendo el número y tamaño de las fuentes.
  • Página 188: No Trays Available Cancel The Job (Ninguna Bdja Disponib Cancele El Trabajo)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Inició la copia con la función de composición. Establezca el ajuste de Layout (Composición) bajo la ficha AdvnSetting1 (AjustAvanzad1) en None. Load Document in ADF (Cargue documento en el ADF) No hay documento en el alimentador automático de documentos. Coloque un documento en el ADF.
  • Página 189: Paper Set Tttt Pppp (Papel Configurado Tttt Pppp)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Paper Set tttt pppp (Papel configurado tttt pppp) El papel cargado en el origen del papel especificado (tttt) no coincide con el tipo del papel requerido (pppp). Sustituya el papel cargado por otro del tipo correcto y pulse el botón Iniciar para reanudar la impresión, o cancele el trabajo de impresión.
  • Página 190 AL-MX300 Series Manual de usuario Este mensaje indica que la unidad fotoconductora casi ha llegado al final de su vida útil. Puede continuar imprimiendo hasta que aparezca el mensaje Replace Photoconductor (Cambie Fotoconductor). Para eliminar este mensaje de advertencia y continuar imprimiendo, seleccione Clear All Warnings (Borr.
  • Página 191 AL-MX300 Series Manual de usuario Ha ocurrido un error en la impresora. Apague la impresora, espere varios minutos, y luego vuelva a encenderla. RAM CHECK La impresora está comprobando la memoria RAM. Ready (Activa) La impresora está preparada para recibir datos e imprimirlos.
  • Página 192 AL-MX300 Series Manual de usuario Replace Photoconductor (Cambie Fotoconductor) La unidad de fotoconductora ha llegado al final de su vida útil y debe sustituirse. Para más detalles sobre la sustitución, consulte las instrucciones suministradas con la unidad fotoconductora. Replace Toner Cartridge (Cambiar cart. tóner) El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil y debe sustituirse.
  • Página 193 AL-MX300 Series Manual de usuario Ha ocurrido un error en el escáner. Apague la impresora, espere varios minutos, y luego vuelva a encenderla. Searching Files (Buscando archivos) La impresora está buscando archivos en la memoria USB. Select A4, A5, LT or LGL Paper Size for ID Card copying (Seleccione papel tamaño A4, A5, LT o LGL para la copia Carné...
  • Página 194 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Gire la palanca de bloqueo hasta la posición de liberación. 3. Quite el cartucho de tóner. 4. Sacuda el cartucho de tóner hacia atrás y adelante varias veces. 5. Reinserte el cartucho de tóner, y gire la palanca de bloqueo hasta la posición de bloqueo.
  • Página 195 AL-MX300 Series Manual de usuario Ha fallado el almacenamiento de datos en la carpeta compartida especificada de la red debido a que no pudo abrirse la carpeta especificada. Compruebe si la ruta de la carpeta, el nombre de usuario, o la contraseña especificados en Folder Address (Dirección carpeta) de Address Settings...
  • Página 196 AL-MX300 Series Manual de usuario Unable to scan because PC-FAX is saving files (No se puede escanear porque PC-FAX está guardando archivos.) La operación PC-FAX puede haberse realizado. Finalice la operación PC-FAX, y luego vuelva a intentar enviar el fax.
  • Página 197: Using Phone (Usando Teléfono)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Using Phone (Usando teléfono) Se está utilizando el teléfono externo conectado a la impresora. Wait for a while and try again (Espere un rato y pruebe otra vez) Ha iniciado la impresión desde una memoria USB mientras había varios trabajos almacenados en la impresora.
  • Página 198: Impresión Y Borrado De Datos De Trabajos Reservados

    AL-MX300 Series Manual de usuario Impresión y borrado de datos de trabajos reservados Los trabajos de impresión almacenados en la memoria de la impresora con las opciones Re-Print Job (Re-imprimir Trabajo), Verify Job (Verificar Trabajo), y Confidential Job (Trabajo Confidencial) de la función Reservar Trabajo se pueden imprimir y borrar utilizando el panel de control.
  • Página 199: Impresión Y Borrado De Datos De Trabajos Confidenciales

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora iniciará la impresión. Impresión y borrado de datos de trabajos confidenciales Siga estos pasos para imprimir o borrar datos de Confidential Job (Trabajo Confidencial). 1. Pulse el botón Imprimir. 2. Pulse el botón F2.
  • Página 200 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Pulse el botón u o d para seleccionar System Information (Información sistema), y luego pulse el botón OK. 3. Pulse el botón u o d para seleccionar System Report Printing (Impresión informe sistema), y luego pulse el botón OK.
  • Página 201: Instalación De Accesorios Opcionales

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 8 Instalación de accesorios opcionales Unidad de cassettes de papel opcional En “Cassette de papel” de la página 41 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad de cassettes de papel opcional. Si desea conocer las especificaciones, consulte “Unidad de cassettes de papel opcional”...
  • Página 202: Instalación De La Unidad Opcional De Cassettes De Papel

    AL-MX300 Series Manual de usuario Instalación de la unidad opcional de cassettes de papel 1. Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y el de interfaz. * Modelo DNF solamente Importante: Desenchufe siempre el cable de alimentación de la impresora para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
  • Página 203 AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Tire hacia afuera de la bandeja MF. 5. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar. Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 204 AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Retire los materiales protectores de la cassette de papel opcional antes de realizar el paso 6. * material protector 6. Levanten la impresora dos personas. Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 205 AL-MX300 Series Manual de usuario 7. Coloque la impresora sobre la unidad de cassettes de papel opcional. Alinee todas las esquinas de la impresora con las de la unidad de cassettes de papel opcional. Después, baje la impresora hasta que se asiente con seguridad sobre la unidad de cassettes de papel opcional.
  • Página 206 AL-MX300 Series Manual de usuario 9. Inserte la cassette de papel inferior estándar. 10. Inserte la bandeja MF en la impresora. Instalación de accesorios opcionales...
  • Página 207: Extracción De La Unidad Opcional De Cassettes De Papel

    AL-MX300 Series Manual de usuario 11. Cierre la bandeja MF. 12. Vuelva a enchufar el cable de alimentación y el de interfaz. Después, encienda la impresora. Para confirmar que las opciones se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado de configuración.
  • Página 208: Sustitución De Productos Consumibles/Piezas De Mantenimiento

    Mensajes de sustitución Si un producto consumible o una pieza de mantenimiento termina su vida útil, la impresora mostrará los siguientes mensajes en el panel LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor. Mensaje de la pantalla LCD Descripción Replace Toner Cartridge (Cam‐...
  • Página 209 AL-MX300 Series Manual de usuario Mensaje de la pantalla LCD Descripción Replace Fuser (Cambie Fusor) La unidad fusora ha llegado al final de su vida útil. Nota: Los mensajes aparecen una vez por cada producto consumible o pieza de mantenimiento. Después de sustituir un producto consumible o una pieza de mantenimiento, fíjese en la pantalla LCD por si hay...
  • Página 210: Limpieza Y Transporte De La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 10 Limpieza y transporte de la impresora Limpieza de la impresora La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave.
  • Página 211: Limpieza Del Rodillo De Recogida

    AL-MX300 Series Manual de usuario Limpieza del rodillo de recogida 1. Abra la bandeja MF. 2. Extraiga la bandeja MF de la impresora. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 212 AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar. 4. Limpie con cuidado el rodillo de recogida con un paño húmedo bien escurrido. Interior de la impresora Limpie los cuatro rodillos de recogida.
  • Página 213 AL-MX300 Series Manual de usuario MP Tray (Bandeja MF) * rodillo de recogida Cassette de papel inferior * rodillo de recogida Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 214 AL-MX300 Series Manual de usuario 5. Inserte la unidad de cassettes de papel inferior. 6. Inserte la bandeja MF en la impresora. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 215: Limpieza De La Superficie Para Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario 7. Cierre la bandeja MF. Limpieza de la superficie para documentos Cuando haya disminuido la calidad de escaneado, abra la cubierta del documento y limpie la superficie para documentos con un paño suave y seco.
  • Página 216: Limpieza De La Superficie Para Documentos Y Ventana De Exposición Para El Alimentador Automático De Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Limpieza de la superficie para documentos y ventana de exposición para el alimentador automático de documentos Si aparece siempre una línea de puntos en las imágenes escaneadas, imágenes de fax, o copia, la superficie para documentos o la ventana de exposición para el alimentador automático de documentos pueden estar polvorientas o rayadas.
  • Página 217: Limpieza Del Rodillo De Recogida Del Adf

    AL-MX300 Series Manual de usuario Limpieza del rodillo de recogida del ADF Cuando el alimentador automático de documentos falle en alimentar papel, abra la cubierta del ADF, y frote el rodillo con un paño húmedo bien escurrido para eliminar el polvo de papel.
  • Página 218: A Distancias Cortas

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Papel cargado ❏ Accesorios opcionales instalados 2. Enganche los materiales protectores a la impresora y vuelva a embalarla en la caja original. Importante: Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. A distancias cortas Antes de trasladar la impresora, prepare el sitio donde vaya a colocarla.
  • Página 219 AL-MX300 Series Manual de usuario Importante: Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. Limpieza y transporte de la impresora...
  • Página 220: Solución De Problemas

    Manual de usuario Capítulo 11 Solución de problemas Solución de atascos de papel Si el papel se atasca en la impresora, el panel LCD de la impresora y EPSON Status Monitor mostrarán mensajes de alerta. Mensaje de error Consulte Clear Paper Jam (Soluc. atasco Encontrará...
  • Página 221: Atasco De Papel B (Cubierta B)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Precaución: ❏ A menos que se indique explícitamente lo contrario en esta guía, evite tocar el fusor, que está marcado con una etiqueta de precaución, o sus alrededores. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 40 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
  • Página 222 AL-MX300 Series Manual de usuario Precaución: Evite tocar los rodillos de la unidad fusora, porque pueden estar muy calientes. Importante: ❏ No exponga en absoluto la unidad fotoconductora a la luz del sol y evite exponerla a la luz de la habitación durante más de tres minutos.
  • Página 223: Atasco De Papel Mf, C1, C2, B (Bandeja Mf, Cassette 1-2, Cubierta B)

    AL-MX300 Series Manual de usuario 5. Bloquee las palancas de liberación. 6. Cierre la cubierta B. Atasco de papel MF, C1, C2, B (Bandeja MF, Cassette 1-2, Cubierta B) Nota: Cerciórese de abrir y cerrar la cubierta B en el último paso del procedimiento siguiente incluso aunque no haya papel atascado en el interior de la cubierta B.
  • Página 224 AL-MX300 Series Manual de usuario 1. Abra la bandeja MF y extráigala. 2. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. Solución de problemas...
  • Página 225 AL-MX300 Series Manual de usuario 3. Tire hacia afuera de la cassette del papel inferior estándar. Nota: Cuando en el panel LCD se muestre C2, tire hacia afuera también de la cassette de papel opcional. Solución de problemas...
  • Página 226 AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 5. Abra la cubierta B. Solución de problemas...
  • Página 227 AL-MX300 Series Manual de usuario 6. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. Precaución: Evite tocar los rodillos de la unidad fusora, porque pueden estar muy calientes. Importante: ❏ No exponga en absoluto la unidad fotoconductora a la luz del sol y evite exponerla a la luz de la habitación durante más de tres minutos.
  • Página 228 AL-MX300 Series Manual de usuario 8. Si hay papel atascado, retírelo con cuidado, con las dos manos. Procure no rasgar el papel atascado. 9. Bloquee las palancas de liberación. Solución de problemas...
  • Página 229 AL-MX300 Series Manual de usuario 10. Inserte la cassette de papel inferior. Nota: Si utiliza la unidad opcional de cassettes de papel, cerciórese de insertarla. Solución de problemas...
  • Página 230 AL-MX300 Series Manual de usuario 11. Inserte la bandeja MF en la impresora. 12. Cierre la bandeja MF. Solución de problemas...
  • Página 231: Atasco De Papel En El Alimentador Automático De Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario 13. Cierre la cubierta B. Atasco de papel en el alimentador automático de documentos 1. Abra la cubierta del ADF. Solución de problemas...
  • Página 232 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. Gire la palanca hacia la izquierda para desbloquear el módulo de recogida del ADF. 3. Retire el módulo de recogida del ADF, y luego quite el papel atascado. Solución de problemas...
  • Página 233 AL-MX300 Series Manual de usuario 4. Fije el módulo de recogida del ADF. 5. Gire la palanca hacia la derecha para bloquear el módulo de recogida del ADF. 6. Si el documento está debajo de la bandeja, tire de las hojas de papel hacia afuera en la dirección en la que se alimenta el papel.
  • Página 234 AL-MX300 Series Manual de usuario 7. Retire todos los documentos del ADF, y cierre la cubierta del ADF. Nota: Si no puede extraer el papel atascado. vaya al paso siguiente. 8. Abra la cubierta del documento. Solución de problemas...
  • Página 235: Impresión De Una Hoja De Estado De Configuración

    AL-MX300 Series Manual de usuario 9. Tire suavemente hacia afuera de las hojas de papel que haya. 10. Cierre la cubierta del documento. Impresión de una Hoja de estado de Configuración Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones estén correctamente instaladas, imprima una hoja de estado de configuración con el panel de control o el controlador de...
  • Página 236: Problemas De Funcionamiento

    AL-MX300 Series Manual de usuario Para imprimir una hoja de estado de configuración con el panel de control de la impresora, consulte “Impresión de una Hoja de estado de Configuración” de la página 199. Para imprimir una hoja de estado de configuración con el controlador de impresora para Windows, consulte “Impresión de una hoja de estado de configuración”...
  • Página 237: El Led Imprimir Está Encendido Pero No Se Imprime Nada

    AL-MX300 Series Manual de usuario El LED Imprimir está encendido pero no se imprime nada Causa Qué hacer Quizás el ordenador no esté bien conectado a la impre‐ Siga el procedimiento descrito en la Guía de instalación. sora. Puede que el cable de interfaz no esté bien enchufado.
  • Página 238: No Puedo Instalar Software O Controladores

    Si su ordenador no posee unidad de CD/DVD, descargue el con‐ rativo del servidor de impresión sea distinto del del trolador del sitio Web de Epson, y luego instálelo. cliente. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa)
  • Página 239: Problemas Con La Copia Impresa

    LACIÓN)” de la página 155. Nota: Si la hoja de estado no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. La posición de la copia impresa es incorrecta Causa Qué...
  • Página 240: Los Gráficos No Se Imprimen Correctamente

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Puede que el ajuste de MP Tray Size (Tamaño Si carga un papel cuyo tamaño no esté especificado con el ajuste Band.MF) sea incorrecto. de Auto (Autom), especifique el tamaño correcto en el ajuste de MP Tray Size (Tamaño Band.MF) en el Tray Menu (MENÚ...
  • Página 241: Problemas Con La Calidad De Impresión

    AL-MX300 Series Manual de usuario Problemas con la calidad de impresión El fondo está oscuro o sucio Causa Qué hacer Quizá no esté utilizando el tipo correcto de papel para la Si la superficie del papel es demasiado áspera, los caracteres im‐...
  • Página 242: La Resolución O Los Tonos De La Impresión No Son Uniformes

    175. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en el panel LCD o en EPSON Status útil. Monitor indica que casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
  • Página 243: Las Imágenes De Semitonos Se Imprimen De Modo Desigual

    Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.)” de la página 175. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en el panel LCD o en EPSON Status útil. Monitor indica que casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
  • Página 244: En La Imagen Impresa Faltan Zonas

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Quizá no esté utilizando el tipo correcto de papel para la Se recomienda usar papel para fotocopiadora suave y de alta impresora. calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles” de la página 289 para obtener más informa‐...
  • Página 245: La Imagen Impresa Es Demasiado Clara O Pálida

    JA) del panel de control. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en el panel LCD o en EPSON Status útil. Monitor indica que casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
  • Página 246: La Cara No Impresa De La Página Está Sucia

    175. Quizá el cartucho de tóner está a punto de agotar su vida Si el mensaje que aparece en el panel LCD o en EPSON Status útil. Monitor indica que casi se ha terminado la vida útil de un cartucho de tóner, sustituya ese cartucho.
  • Página 247: Ha Disminuido La Resolución

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Puede que la temperatura de fijación no sea apropiada. Pruebe reduciendo la temperatura configurando los ajustes de Temp en el Printer Adjust Menu (MENÚ AJUSTES IMPRE.). Sin embargo, haga esto en su riesgo, ya que la reducción excesiva de la temperatura puede impedir la fijación normal.
  • Página 248: Memoria Insuficiente Para Imprimir Todas Las Copias

    AL-MX300 Series Manual de usuario Memoria insuficiente para imprimir todas las copias Causa Qué hacer La impresora no tiene memoria suficiente para compilar Reduzca el contenido de los trabajos de impresión o reduzca la los trabajos de impresión. calidad de impresión en el controlador de impresora.
  • Página 249: La Impresión Se Realizó En La Cara Errónea Del Papel Al Efectuar La Impresión Dúplex

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer El papel extra grueso cargado puede tener los proble‐ Alimente papel desde la cassette del papel estándar inferior. mas siguientes: Cuando el papel sea de 279 mm o más verticalmente, establezca 2 - El papel es demasiado rígido...
  • Página 250: No Puedo Utilizar Un Accesorio Opcional Instalado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer Puede que la bandeja de papel opcional no esté correc‐ Consulte “Unidad de cassettes de papel opcional” de la pági‐ tamente instalada. na 201 para obtener instrucciones sobre la instalación de una unidad de cassettes de papel opcional.
  • Página 251: Sistema Operativo Windows

    AL-MX300 Series Manual de usuario Sistema operativo Windows Su ordenador puede tener preinstalado uno de los sistemas operativos admitidos por esta impresora, o ser un modelo actualizado desde Windows XP, Vista, 7, 8, Server 2003, Server 2008, o Server 2012 a un sistema operativo admitido por esta impresora.
  • Página 252: Mensajes De Estado Y De Error

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: En Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, si aparece el cuadro de diálogo de instalación de software durante el proceso de instalación, haga clic en Continue Anyway (Continuar de todos modos).
  • Página 253: La Impresora No Imprime Correctamente En El Modo Postscript

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora no imprime correctamente en el modo PostScript Causa Qué hacer El ajuste de modo de emulación de la impresora es in‐ El modo predeterminado de la impresora es Auto (Autom), para correcto. que pueda detectar automáticamente la codificación empleada en los datos de trabajo de impresión recibidos y seleccionar el...
  • Página 254: La Fuente De La Impresión Es Distinta De La De La Pantalla

    AL-MX300 Series Manual de usuario La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla Causa Qué hacer No están instaladas las fuentes de pantalla PostScript. Las fuentes de pantalla PostScript deben estar instaladas en el ordenador que utilice. De lo contrario, la fuente que seleccione será...
  • Página 255: La Impresora No Imprime Con Normalidad A Través De La Interfaz Usb

    AL-MX300 Series Manual de usuario La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz USB Causa Qué hacer Sólo en Windows La impresora no puede imprimir datos binarios cuando está co‐ nectada al ordenador a través de la interfaz USB. Compruebe que El ajuste Data Format (Formato de datos) del cuadro de el ajuste Data Format (Formato de datos), al que se accede ha‐...
  • Página 256: Se Ha Producido Un Error Indefinido (Sólo En Mac Os)

    ADF - Single-sided (ADF - Una cara) se haya seleccionado como el ajuste de Document Source (Origen Documento) en Epson Scan. Consulte las instrucciones en “Escaneado en Office Mode (Modo Oficina)” de la página 94 o en “Escaneado en Professional Mode (Modo Profesional)” de la página 95.
  • Página 257: Problemas Del Software De Escaneado

    ❏ Si está utilizando un programa compatible con TWAIN, como por ejemplo Adobe Photoshop Elements, asegúrese de seleccionar el escáner correcto en el ajuste Scanner (Escáner) o Source (Origen). ❏ Si ha actualizado el sistema operativo de su ordenador, deberá desinstalar y volver a instalar Epson Scan. En Windows: Desinstale Epson Scan como se describe en “Desinstalación del software de la...
  • Página 258: Problemas Con La Calidad Del Escaneado

    AL-MX300 Series Manual de usuario Problemas con la calidad del escaneado Los bordes del documento original no se han escaneado Separe el documento o foto unos 2 mm de los extremos verticales y horizontales de la superficie para documentos a fin de evitar recortes.
  • Página 259: Los Colores Aparecen Difuminados O Distorsionados En Los Bordes De La Imagen

    Recommended Value (Valor recomendado) para devolver el ajuste de Auto Exposure Level (Nivel Auto exposic.) al valor predeterminado. Si desea más información, consulte Epson Scan. ❏ Aumente el ajuste de la resolución. Consulte las instrucciones en “Escaneado en Office Mode (Modo Oficina)”...
  • Página 260: En La Imagen Escaneada Aparece Una Imagen Por Detrás De La Original

    ❏ Haga clic en Configuration (Configuración), seleccione la ficha Color, y cambie el ajuste de Display Gamma (Visualizar Gamma) para que coincida con el dispositivo de salida, por ejemplo un monitor o una impresora, en el menú Color. Si desea más información, consulte Epson Scan.
  • Página 261: Los Colores Escaneados Son Distintos De Los Originales

    ❏ Haga clic en Configuration (Configuración), seleccione la ficha Color, y cambie el ajuste de Display Gamma (Visualizar Gamma) para que coincida con el dispositivo de salida, por ejemplo un monitor o una impresora, en el menú Color. Si desea más información, consulte Epson Scan.
  • Página 262: Las Imágenes Se Giran Incorrectamente

    Recommended Value (Valor recomendado) para devolver el ajuste de Auto Exposure Level (Nivel Auto exposic.) al valor predeterminado. Si desea más información, consulte Epson Scan. ❏ Asegúrese de habilitar el ajuste de Embed ICC Profile (Incrustar Perfil ICC). En la ventana File Save Settings (Ajustes de Guardar Archivo), seleccione JPEG o TIFF como el ajuste de Type (Tipo).
  • Página 263: Problemas De Copia

    AL-MX300 Series Manual de usuario Problemas de copia Problemas de funcionamiento de copia La impresora no copia Asegúrese de que el original esté correctamente cargado. Consulte “Ajuste de los originales para copia” de la página 105. Alimentador automático de Coloque el original encarado hacia arriba en el ali‐...
  • Página 264: Mejora De La Calidad De Copia

    AL-MX300 Series Manual de usuario Causa Qué hacer El ajuste de copia puede no coincidir con el original. Seleccione los ajustes adecuados al original y realice una copia. Cuando los ajustes sean correctos, la cara posterior no se copiará ya que la parte más brillante está ajustada a blanco. Esto elimina también el color amarillento del fondo.
  • Página 265: Problemas De Fax

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ El original puede haber sido cargado al revés. En el alimentador automático de documentos, cargue el original con el borde corto hacia adelante y la cara a escanearse hacia arriba. ❏ Si está obteniendo páginas en blanco cuando escanea desde la superficie para documentos, asegúrese de que el original esté...
  • Página 266: Compruebe Si Line Type (Tipo De Línea) En Basic Settings (Ajustes Básicos) Está

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Pruebe una de las acciones siguientes. Puede haber problemas con la línea telefónica. Aumente el volumen del altavoz de la impresora y pulse el botón Iniciar del panel de control. Si oye un tono de marcación, la línea telefónica está trabajando. Para cambiar el volumen del altavoz, consulte “Basic Settings (Ajustes básicos)”...
  • Página 267: Las Llamadas De Fax Entrantes No Se Contestan

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Asegúrese de que el fax esté todavía esperando en la memoria. Un fax puede estar en la memoria porque está esperando para volver a marcar a un número ocupado, hay otro trabajos delante de él esperando para enviarse, o el fax está...
  • Página 268: Ocurren Problemas De Calidad

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Compruebe si la resolución con la que se envió o recibió el fax es muy alta. Típicamente, una resolución más alta resulta en mejor calidad, pero también requiere mayor tiempo de transmisión. Si está recibiendo un fax, llame al remitente y solicítele que reduzca la resolución y que vuelva a enviar el fax.
  • Página 269: Problemas Con La Copia Impresa

    AL-MX300 Series Manual de usuario Problemas con la copia impresa Los faxes no se imprimen o se imprimen incorrectamente Asegúrese de que haya papel en la bandeja MF o en la cassette de papel. Si no hay papel, cargue la bandeja MF o la cassette de papel.
  • Página 270: Acerca Del Software De La Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario Capítulo 12 Acerca del software de la impresora Utilización del software de la impresora para Windows Modo de uso del controlador de impresora El software de la impresora le permite configurar la impresora para obtener las mejores impresiones.
  • Página 271: Configuración De Más Ajustes

    AL-MX300 Series Manual de usuario Nota: Para visualizar el panel de control sin ratón en el moderno estilo de IU, arrastre el borde derecho de la pantalla hacia la izquierda, y seleccione Settings (Configuración) en el menú de la barra “Charm Bar”.
  • Página 272: Configuración De Los Ajustes Opcionales

    ❏ Esta información puede ser distinta de la mostrada en EPSON Status Monitor. Use EPSON Status Monitor para obtener más información sobre los productos consumibles. ❏ Si no se utilizan productos consumibles genuinos de Epson, no se mostrarán el indicador de nivel ni el icono de alerta de la vida útil restante.
  • Página 273: Instalación De Epson Status Monitor

    Acceso a EPSON Status Monitor Haga clic en el icono de la bandeja de EPSON Status Monitor en la barra de tareas, y luego seleccione el nombre de la impresora y el menú al que desee acceder.
  • Página 274: Detailed Status (Estado Detallado)

    También puede acceder a cualquier menú haciendo clic en la ficha correspondiente de cada ventana de información. Nota para los usuarios de Windows XP: EPSON Status Monitor no está disponible si se imprime desde una conexión de escritorio remoto. Detailed Status (Estado detallado)
  • Página 275: Información Sobre Replacement Parts (Piezas De Repuesto)

    ésta ha llegado casi al final de su vida útil. Nota: Sólo se muestra la vida útil de las piezas de repuesto si son genuinas de Epson. Acerca del software de la impresora...
  • Página 276: Job Information (Información Del Trabajo)

    AL-MX300 Series Manual de usuario Job Information (Información del trabajo) Job Name (Nom‐ Muestra los nombres de los trabajos de impresión del usuario. Los trabajos de impresión de bre de Trabajo): otros usuarios se muestran como --------. Status (Estado): Waiting (Esperan‐...
  • Página 277 AL-MX300 Series Manual de usuario botón Cancel Job Cancela el trabajo de impresión seleccionado. (Cancelar trabajo): botón Print (Im‐ Imprime el trabajo con el estado retenido. primir): botón Refresh (Ac‐ Actualiza los datos de este menú. tualizar): botón Display Set‐...
  • Página 278 Manual de usuario Notice Settings (Ajustes de notificación) Casilla de verificación de Monitor Cuando esta casilla está seleccionada, EPSON Status Monitor supervisa el the printing status (Monitorizar el estado de la impresora durante el procesamiento de un trabajo de estado de la impresión): impresión.
  • Página 279 A continuación, haga clic en Yes (Sí) (en Windows 8, o 7) o Continue (Continuar) (en Windows Vista) para realizar los ajustes. Nota: Cuando comparta la impresora, cerciórese de configurar EPSON Status Monitor de forma que pueda supervisarla en el servidor de impresión. Order Online (Pedido Online) Cuadro de texto: Muestra las piezas de repuesto y sus códigos.
  • Página 280: Desinstalación Del Software De La Impresora

    ❏ Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar) (para Windows 7, Vista, Server 2008) ❏ Change/Remove (Cambiar o quitar) (para Windows XP, Server 2003) Nota: Si desinstala el controlador de impresora, también se desinstalará EPSON Status Monitor. Acerca del software de la impresora...
  • Página 281: Modo De Uso Del Controlador De Impresora Postscript

    AL-MX300 Series Manual de usuario Modo de uso del controlador de impresora PostScript Requisitos del sistema Requisitos de hardware de la impresora Recomendado No hay restricciones para el sistema Memoria Requisitos del sistema del ordenador Windows Recomendado Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 Sistema operati‐...
  • Página 282: Instalación Del Controlador Postscript De Impresora Para La Interfaz Usb

    1. Confirme que la impresora esté apagada. Inserte el Software Disc de la impresora en su unidad de CD/DVD. Nota: Si su ordenador no posee unidad de CD/DVD, descargue el controlador del sitio Web de Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa) 2.
  • Página 283: Instalación Del Controlador Postscript De Impresora Para La Interfaz De Red

    1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. Inserte el Software Disc de la impresora en su unidad de CD/DVD. Nota: Si su ordenador no posee unidad de CD/DVD, descargue el controlador del sitio Web de Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa)
  • Página 284 AL-MX300 Series Manual de usuario 2. En Windows 8 u 8 x64, haga clic con el botón secundario en la esquina inferior izquierda de la pantalla en el estilo de escritorio, seleccione Control Panel (Panel de control), haga clic en View devices and printers (Ver dispositivos e impresoras), y después haga clic en el botón Add a...
  • Página 285: Cómo Acceder Al Controlador Postscript De Impresora

    270. Utilización del controlador de impresora PostScript con Mac OS X Instalación del controlador PostScript de impresora Vaya al sitio Web de Epson siguiente para descargar e instalar el controlador. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa) Selección de la impresora Después de instalar el controlador de impresora PostScript 3, tendrá...
  • Página 286: Modo De Uso Del Controlador De Impresora Pcl

    Modo de uso del controlador de impresora PCL Modo de uso del controlador de impresora Epson Universal P6 Printer Driver Epson Universal P6 Printer Driver es el controlador de impresora universal compatible con PCL6 que posee las características siguientes: ❏ Admite las funciones de impresión básicas necesarias para situaciones empresariales.
  • Página 287: Requisitos Del Sistema Del Ordenador

    Instalación del controlador de impresora 1. Inserte el Software Disc de la impresora en su unidad de CD/DVD. Nota: Si su ordenador no posee unidad de CD/DVD, descargue el controlador del sitio Web de Epson, y luego instálelo. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa)
  • Página 288: Desinstalación Del Controlador De Impresora

    1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Acceda a Program and Features (Programa y características) de Control Panel (Panel de control). 3. Seleccione Epson Universal Laser P6, y después haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar). Siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 289: Apéndice A Especificaciones Técnicas

    Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 290: Área Imprimible

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Papel ya impreso en otras impresoras láser en blanco y negro, impresoras láser en color, copiadoras en color, copiadoras en blanco y negro, impresoras de inyección de tinta, o impresoras térmicas ❏ Papel carbón, papel sin carbón, papel térmico, papel autoadhesivo, papel ácido o papel que utilice tintas sensibles a altas temperaturas (unos 180˚C)
  • Página 291: Impresora

    AL-MX300 Series Manual de usuario * 4 mm Nota: El área imprimible puede ser menor según la aplicación. Impresora Generalidades Método de impresión: Escaneado de haz láser y proceso electrofotográfico en seco 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Resolución:...
  • Página 292 AL-MX300 Series Manual de usuario Unidad de cassettes de papel opcional: papel normal Como máximo una pila de 27 mm de grosor, o 250 hojas (80 g/m²) etiquetas Pila de papel de 10 mm de grosor como máximo papel semigrueso Pila de papel de 27 mm de grosor como máximo...
  • Página 293: Alimentador Automático De Documentos

    AL-MX300 Series Manual de usuario Datos de imagen 16 bits por píxel por color internos 1 a 8 bits por píxel por color externos Alimentador automático de documentos Tipo: Transporte de página y escaneado dúplex con inversión automática Dispositivo fotoeléctrico CCD de 4 líneas (R, G, B, B/W)
  • Página 294: Características Ambientales

    AL-MX300 Series Manual de usuario 16 × 15,4, 8 × 15,4, 8 × 7,7, 8 × 3,85 puntos/mm Transmisión y recepción de densidad de lí‐ neas de escaneado Tamaño del documento Superficie para documentos A4, Carta Alimentador automático de A4, Carta, Legal documentos Tamaño de papel de impresión...
  • Página 295: Especificaciones Eléctricas

    AL-MX300 Series Manual de usuario Especificaciones eléctricas Modelo DN Modelo DNF Modelo DNF 220-240 V 220-240 V 110-127 V Voltaje nominal 220 V-240 V 220 V-240 V 110 V-127 V Frecuencia nominal 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz...
  • Página 296: Para Usuarios Europeos

    AL-MX300 Series Manual de usuario ❏ Para usuarios europeos: Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la presente declaramos que este equipo Modelo L733B cumple los requisitos esenciales y otras estipulaciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Para uso solamente en Irlanda. Reino Unido, Austria, Alemania, Liechtenstein, Suiza, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Italia, Portugal, España, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Islandia, Chipre,...
  • Página 297: Interfaz De Host Usb

    AL-MX300 Series Manual de usuario Interfaz de host USB USB Hi-Speed - Compatible con la especificación USB 2.0 Nota: Contacte con su distribuidor acerca de los dispositivos compatibles. Interfaz Ethernet Puede usar un cable de interfaz IEEE 802.3 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-Te, directo, blindado y de pares trenzados, con un conector RJ45.
  • Página 298: Productos Consumibles

    Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE. En algunas zonas no venden cartuchos de tóner retornables. Consulte a su distribuidor/representante de Epson local acerca de la disponibilidad de cartuchos de tóner retornables.
  • Página 299 AL-MX300 Series Manual de usuario Temperatura de almacena‐ de 0 a 35˚C miento: Humedad de almacena‐ de 15 a 80% HR miento: Este producto cumple los requisitos de las especificaciones CEM de acuerdo con la directiva 2004/108/CE. Los números de pieza de la unidad fusora varían con la ubicación.
  • Página 300: Apéndice B Dónde Obtener Ayuda

    Centro de atención de Epson para obtener asistencia. Si el Centro de atención de Epson de su área no aparece en la lista siguiente, póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió su producto.
  • Página 301: Centro De Servicios De Reparación

    AL-MX300 Series Manual de usuario World Wide Web (http://www.epson.com.tw) Encontrará a su disposición información sobre las especificaciones del producto, drivers para descargar y consultas sobre productos. Epson HelpDesk (Teléfono: +0280242008) Nuestro equipo de HelpDesk puede ayudarle por teléfono en los siguientes aspectos: ❏...
  • Página 302 AL-MX300 Series Manual de usuario Número de teléfono Número de fax Dirección 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan 08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Dónde obtener ayuda...
  • Página 303: Apéndice C Términos De Licencia Del Software

    AL-MX300 Series Manual de usuario Apéndice C Términos de licencia del software Open Source Software Licenses Este producto contiene cierto software de código abierto. En la tabla siguiente se indica la lista del software de código abierto que utiliza este producto y sus licencias.
  • Página 304: Other Software Licenses

    AL-MX300 Series Manual de usuario Other Software Licenses libtiff libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in...
  • Página 305: Arcfour

    AL-MX300 Series Manual de usuario Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions: 1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions.
  • Página 306 AL-MX300 Series Manual de usuario THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR...
  • Página 307 USB.......90 en el alimentador automático de documentos..231 escaneado a través de una red........90 Ayuda, Epson..............300 EPSON Status Monitor Acceso a EPSON Status Monitor (Windows)....273 Ajustes de notificación (Windows)......278 Estado (Windows)............274 Información del trabajo (Windows)......276 bandeja MF Especificaciones...............37...
  • Página 308 AL-MX300 Series Manual de usuario Instalación de EPSON Status Monitor (Windows) limpieza................210 ...................273 limpieza (rodillo de recogida)........211 Pedido Online..............279 mecánicas................294 Escanear normas y homologaciones..........295 Sin Pág. Blanco..............95 piezas (escáner)..............28 Escáner piezas (interior del escáner)..........28 especificaciones..............292 piezas (interior)..............27 Especificaciones del Alimentador automático de piezas (vista frontal)............25...
  • Página 309 AL-MX300 Series Manual de usuario impresora................210 emulación................155 ESCP2................158 Impresora (rodillo de recogida)........211 rodillo de recogida del ADF.........217 FX..................161 superficie para documentos.........215 Host USB.................147 ventana de exposición...........216 I239X................163 Manuales impresión................152 Ayuda on-line..............36 informe del sistema............138 Guía de fuentes..............36 Menú Ajustes Impre............175 Guía de instalación............36...
  • Página 310 AL-MX300 Series Manual de usuario Precauciones Sustitución de productos consumibles.......208 Unidad fotoconductora Previsualización..............100 Especificaciones.............298 Problemas Unidad fusora contacto con Epson............300 Especificaciones.............298 Problemas, solución............300 Unidad opcional de cassettes de papel Producto cómo extraer..............207 piezas (escáner)..............28 cómo instalar..............202 Productos consumibles especificaciones..............297 especificaciones (cartucho de tóner)......298 USB..................296...

Tabla de contenido