Página 7
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклянная крышка* Газовая конфорка Бортики для сбора Опорная решетка возможных утечек варочной панели НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü...
Página 13
Operatin Instructions 14 1 nglis , 3 es i tion o t e a lian e, 8 Sta t- se, 9- e a tions an ti s, a e an aintenan e, 3...
Página 14
Installation Disposing of com ustion fumes see figure Room entilation see figure A see figure B ositioning an levelling see figure...
Página 15
HOOD Min. The manufacturer declines an lia ilit should e elling these safet measures not e o ser ed. Gas connection see figure below le t i al onne tion see below Technical data table Gas connection using a fle i le ru er hose...
Página 16
see below Connecting a fle i le ointless stainless steel pipe to a threaded attachment Adapting the o en see diagram Chec ing the tightness of the connection see figure a ting to i e ent ty es o gas see figure Adapting the ho see Burner and nozzle...
Página 17
TECH CAL DATA 31x41x41 cm Hx xD 52 l width 46 cm ur m depth 42 cm height 8,5 cm c mp r m see data plate may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate.
Página 18
Description of the appliance Ove all vie Glass cover* Gas burner Containment surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot ont ol anel...
Página 19
Start-up and use Using t e ob Burner ø Cookware Diameter (cm) Lig ting t e b ne s Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 Auxiliary (A) 10 - 14 Triple Crown (TC) 24 - 26 Using t e oven see figure ighting the o en...
Página 20
described above. Turnspit see diagram Ad usting the temperature Grill Timer* " Only available in certain models.
Página 21
Oven ooking a vi e table Weig- Rack Preheating time Recommended Cooking time .oods ht in position temperature C minutes Pasta Lasagne 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin dishes 40-50 Veal 85-90 Chicken 90-100 Duck 100-110 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 90-95 .ish Mackerel 180-200...
Página 22
e a tions an ti s ene al sa ety is osal When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the o en door ecome e tremel hot. Ma e sure ou don t touch them and eep children well awa . Res e ting an onse ving t e envi on ent...
Página 23
Care and maintenance S it ing t e a lian e o Inspecting the o en seals leaning t e a lian e Re la ing t e oven lig t b lb see figure as ta aintenan e This procedure must e performed qualified technician authorised manufacturer.
Página 24
Mode demploi mm r 25 28 .ran ais, 24 es i tion e la a eil, 9 Mise en e et tilisation, 30-3 a tions et onseils, 33 CJ 65S G1 R /HA Nettoyage et ent etien, 34...
Página 25
Installation Conditions réglementaires d installation E acuation des fumées de com ustion voir figures Aération des locau voir figure A voir figure B...
Página 26
Positionnement et nivellement o e ent ga voir ci-dessous HOOD Min. voir ci-dessous Raccordement gaz par tu au fle i le en caoutchouc voir figure Ni ellement Pour mettre lappareil bien à plat, visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à...
Página 27
Raccordement gaz par tu au fle i le en acier ino , paroi continue a ec raccords filetés Adaptation du four voir figure V i i ation e l tan voir figure a tation a x i ents ty es e ga voir figure Adaptation du plan de cuisson voir...
Página 28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 31x41x41 cm Four HxLxP Volume 52 l Dimensions utiles largeur 46 cm du tiroir chauffe- profondeur 42 cm plats hauteur 8,5 cm Tension et fréquence voir plaquette signalétique d’alimentation : adaptables à n'importe quel type de Brûleurs gaz parmi ceux indiqués sur le plaquette signalétique...
Página 29
Description de lappareil Vue densemble Couvercle en verre* Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord...
Página 30
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Brûleurs ø Récipients (cm) Allumage des brûleurs Rapide (R) 24 - 26 Semi-rapide (S) 16 - 20 Auxiliaire (A) 10 - 14 Triple Couronne (TC) 24 - 26 Utilisation voir figure Allumage du four Conseils pratiques pour l utilisation des...
Página 31
Tourne roche voir Réglage de la température figure Gril Minuteur* "...
Página 32
Tableau de cuisson Poids Niveau Préchauffage Température Durée cuisson Aliments enfournement minutes préconisée C minutes P tes Lasagnes 60-75 Cannelloni 40-50 Gratin de pâtes 40-50 Viande Veau 85-90 Poulet 90-100 Canard 100-110 Lapin 70-80 Porc 70-80 Agneau 90-95 Poisson Maquereaux 180-200 35-40 Denté...
Página 33
Précautions et conseils it g n ale Mise a eb t ono ies et es e t e lenvi onne ent...
Página 34
Nettoya e et entretien Mise hors tension Contr ler les oints du four Nettoyage e la a eil la e ent e la o le lai age voir figure nt etien obinets ga Cette opération doit tre effectuée par un technicien agréé...
Página 35
Manual de instrucciones um r Espanol, 35 es i ión el a a ato, 40 esta en n iona iento y so, 4 -43 iones y onsejos, 44 Manteni iento y i a os, 4...
Página 36
Instalación Descarga de los humos de la com ustión ver las figuras Ventilación de los am ientes la figura A ver la figura B olo a ión y nivela ión ver la figura...
Página 37
HOOD Min. a empresa declina toda responsa ilidad en los Ni elación casos en que no ha an sido respetadas estas normas. Cone ión de gas ver la figura ver más adelante onexión el t i a ver la tabla de Datos técnicos ver más adelante Cone ión de gas con tu o fle i le de goma...
Página 38
tabla Características de los quemadores e inyectores ver más adelante Cone ión de gas con tu o fle i le de acero ino ida le de pared continua con uniones roscadas Adaptación del horno ver la figura Control de la estanqueidad a ta ión a los istintos ti os e gas ver la Adaptación de la encimera...
Página 39
ver las figuras DATOS T CNICOS Dimensiones del 31x41x41 cm Horno HxLxP Volumen litros 52 Dimensiones ancho 46 cm tiles del cajón profundidad 42 cm calientaplatos altura 8,5 cm Tensión y frecuencia de ver placa de características alimentación adaptables a todos los tipos de uemadores gas indicados en la placa de características.
Página 40
Descripción del aparato Vista e onj nto Tapa de vidrio* Quemador a gas Superficie de retención de posibles desbordes Parrilla de la superficie de trabajo GUÍAS de deslizamiento Panel de control de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2...
Página 41
Puesta en funcionamiento y uso Uso e la en i e a n en i o e los q e a o es Quemador ø Diámetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Corona Triple (TC) 24 - 26...
Página 42
se ha descrito precedentemente. Asador autom tico Regulación de la temperatura ver la figura Grill Timer* " Presente sólo en algunos modelos.
Página 43
abla e o ión en el o no Posición de Duración de Peso Precalentam iento Temperatura Alim entos la cocción (Kg) (minutos) aconsejada(°C) bandejas (minutos) .ideos Lasañas 60-75 Canelones 40-50 .ideos al horno 40-50 Carne Ternera 85-90 Pollo 90-100 Pato 100-110 Conejo 70-80...
Página 44
iones y onsejos Seg i a gene al li ina ión Durante el uso del aparato los elementos calentadores algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos mantenga ale ados a los ni os. o a y es eta el e io a biente...
Página 45
Mantenimiento y cuidados o ta la o iente el t i a Controlar las untas del horno ia el a a ato a a s stit i la bo billa e il ina ión el o no ver la figura Manteni iento e las llaves e gas Esta operación la de e efectuar un técnico autorizado por el fa ricante.
Página 46
Instruções para a utilização .OG O ndice Instalaç o, 47-50 Portuges, 46 es ição o a a el o, Iní io e tili ação, e a ç es e onsel os, CJ 65S G1 R /HA Man tenção e i a os,...
Página 47
Instalação Descarga dos fumos de com ustão ver figuras Ventila ão dos locais ver figura A ver figura B osi iona ento e nivela ento ver figura...
Página 48
HOOD Min. A empresa e ime-se de qualquer responsa ilidade se estas regras não forem o edecidas. Ni elamento iga ão ao g s ver figura veja abaixo Ligação el t i a veja a tabela dos Dados técnicos abaixo iga ão do g s com tu o fle el de orracha...
Página 49
ver abaixo iga ão com tu o fle el de a o ino id com parede cont nua com rosca Adapta ão do forno veja a figura Controle da eda ão a tação aos i e entes ti os e gás ver figura Adapta ão ao plano de cozedura ver tabela Características...
Página 50
DADOS T CNICOS ver figuras edidas 31x41x41 cm .orno HxLxP Volume Litros 52 largura cm. 46 edidas teis da profundidade cm. 42 gaveta estufa altura cm. 8,5 Tensão e frequência de veja a placa das características fornecimento adaptáveis a todos os tipos de ueimadores fogões a gás indicados na placa de identificação.
Página 51
cr çã d p r h Vista e onj nto Tampa de vidro* Queimador a gás Plano de retenção dos eventuais vazamentos Grade do plano de trabalho GUIAS Painel de comandos de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira da GRADE posição 4 posição 3 Prateleira da BANDEJA PINGADEIRA...
Página 52
Início e utilização Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Queimador ø Diâmetro Recipientes (cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Coroa Tripla (TC) 24 - 26 Utili ação o o no ver figura Acender o queimador do forno figura...
Página 53
possível acender o queimador com uma chama ou um acendedor, como descrito acima. Espeto rotatório veja a figura Regula ão da temperatura Grill Timer* " Presente apenas em alguns modelos.
Página 54
Tabela de cozedura no forno Posição Duração da Peso Pré aquecimento Temperatura Alimentos cozedura (Kg) (minutos) aconselhada (°C) prateleiras (minutos) Massa Lasanha 60-75 Cannellone 40-50 Massa gratinè 40-50 Carne Vitela 85-90 .rango 90-100 Pato 100-110 Coelho 70-80 Carne de porco 70-80 Cordeiro 90-95...
Página 55
Pr c uçõ Seg ança ge al li inação Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do forno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as afastadas.
Página 56
Manutenção e cuidados 11/2 - 195 73291. ERO BUSINESS SERVICES Desligar a corrente eléctrica Verifica ão das guarni ões do forno e a o a a el o S bstit i a lâ a a e il inação o o no ver figura Man tenção as to nei as o gás ! Esta opera ão de e ser efectuada por um...