Página 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SV0012 PANTS Accesorio para maniquí de planchado SV1200 ready2go! Secado y planchado de prendas manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
Página 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 3
6. Globo para pantalones de nylon 7. Brida de fijación* 8. Temporizador ajustable (30/60/90/120/150/180 minutos)*. *Se requiere la plancha a vapor de ropa ready2go SV1200 de Ufesa. El accesorio para pantalones es válido para este modelo. MONTAJE 1. En primer lugar, asegúrese de que el vaporizador de prendas SV1200 de Ufesa está completa- mente desmontado.
Página 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com uso. Por lo tanto, no debe tocar estos elementos durante o poco después de su uso. Es imprescindible seguir las etiquetas de cuidado de las prendas que se vayan a secar. No tape nunca las ranuras de ventilación y no introduzca ningún objeto en ellas. CÓMO USAR EL PRODUCTO 1.
Página 5
6. Balão de calças de nylon 7. Flange de montagem* 8. Temporizador ajustável (30/60/90/120/150/180 minutos)* *É necessário utilizar o vaporizador de roupa SV1200 ready2go Ufesa. O acessório de calças pode ser utilizado com este modelo. MONTAGEM 1. Em primeiro lugar, certifique-se de que o vaporizador de roupa SV1200 Ufesa está completa- mente desmontado.
Página 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com utilização. Não deve, portanto, tocar-lhe durante a utilização ou logo a seguir. É essencial seguir as etiquetas de cuidado para os tecidos que pretende secar! Nunca cubra as ranhuras de ventilação e não insira quaisquer objetos nas mesmas. COMO UTILIZAR 1.
Página 7
6. Nylon trousers balloon 7. Mounting flange* 8. Adjustable timer (30/60/90/120/150/180 minutes)* *SV1200 ready2go Ufesa garment steamer is required. Pants accessory is valid for this model. ASSEMBLY 1. Firstly, be sure SV1200 Ufesa garment steamer is completely disassembled. Please, keep one telescope tube (2) from it.
Página 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Never cover up the ventilation slots and do not insert any objects into them. HOW TO USE 1. Insert SV1200 ready2go mains plug into an easily accessible socket. 2. Turn on the timer (8) clockwise and set it to the length of time you want. 3.
Página 9
6. Ballon de pantalon en nylon 7. Bride de fixation* 8. Minuterie réglable (30/60/90/120/150/180 minutes)* *Le défroisseur à vapeur ready2go Ufesa SV1200 est exigé. Cet accessoire est disponible pour ce modèle. MONTAGE 1. Avant tout, vérifiez que le défroisseur SV1200 Ufesa est totalement démonté. Veuillez en conser- ver un tube télescopique (2).
Página 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Attention ! Surface chaude ! Au cours de l’utilisation, l’unité moteur et la tige télescopique de- viennent brûlantes. Il est donc recommandé de ne pas les toucher pendant ou peu après leur utilisation. Il est important de respecter les étiquettes d’entretien des textiles à...
Página 11
ASSEMBLAGGIO 1. In primo luogo, assicuratevi che il vaporizzatore per indumenti SV1200 Ufesa sia completamente smontato. Tenete da parte un tubo telescopico (2). 2. Estrarre entrambi i tubi telescopici (2) ruotando in senso antiorario e montarli nel supporto a “Y”...
Página 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pertanto, non devono essere toccate durante o subito dopo l’utilizzo. È fondamentale attenersi alle etichette con i simboli di lavaggio per asciugare i tessuti! Non coprire mai le fessure di ventilazione e non inserire alcun oggetto al loro interno. ISTRUZIONI PER L’USO 1.
Página 13
5. Teleskopstange 6. Hosenballon aus Nylon 7. Montageflansch* 8. Einstellbarer Zeitschalter (30/60/90/120/150/180 Minuten)* *Nur beim SV1200 ready2go Ufesa Kleidungsdampfreiniger. Das Zubehör für Hosen ist für dieses Modell geeignet. MONTAGE 1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der SV1200 Ufesa Kleidungsdampfreiniger vollständig de- montiert ist.
Página 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberfläche auf. Vorsicht! Heiße Oberfläche! Die Motoreinheit/Teleskopstange wird während des Gebrauchs heiß. Sie sollten sie daher während oder kurz nach dem Betrieb nicht berühren. Beachten Sie unbedingt die Pflegeetiketten an den Textilien, die Sie trocknen möchten! Decken Sie die Luftaustrittsöffnungen niemals ab und stecken Sie keine Gegenstände hinein.
Página 15
панталони е валидно за този модел. СГЛОБЯВАНЕ 1. Първо, уверете се, че уредът за гладене на дрехи с пара SV1200 Ufesa е напълно разглобен. Моля, задръжте една телескопична тръба (2) от него. 2. Извадете и двете телескопични тръби (2), като ги завъртите обратно на часовниковата...
Página 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com топлоустойчива повърхност. Внимание! Гореща повърхност! Модулът на мотора / телескопичният прът ще се нагрее по време на употреба. Следователно не трябва да го докосвате по време или малко след употреба. Важно е да следвате инструкциите на етикетите за грижа за текстила, който трябва да се изсуши! Никога...
Página 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com طريقة االستخدام 1. أدخل قابس التيار الكهربايئ لجهازSV1200 .الجاهز للنقل، يف مقبس يسهل الوصول إليه 2. .قم بتشغيل املؤقت (8) يف اتجاه عقارب الساعة واضبطه عىل املدة الزمنية التي تريدها 3. .مبجرد نفخ البالون النايلون، قم بفرد الثوب وتنعيمه مرة أخرى 4.
Página 19
التجميع 1. أو ال ً تأكد من تفكيك مكواة املالبس البخاريةSV1200 Ufesa .متا م ً ا. يرجى االحتفاظ بأنبوب تلسكويب (2) واحد بعي د ً ا عنها 2. “ اسحب كال األنبوبني التلسكوبيني (2) إىل الخارج من خالل إدارتهام عكس اتجاه عقارب الساعة وقم بتجميعها يف قاعدة األقدام عىل شكلY” )3(.
Página 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá...
Página 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the pe- riod established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Página 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità...
Página 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е...
Página 24
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Página 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...