Descargar Imprimir esta página

Omaha MWM-8A Manual De Usuario Y Garantía

Maquina de carpintería combinada

Publicidad

Enlaces rápidos

MAQUINA DE CARPINTERÍA COMBINADA MWM-8A
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA
Antes de operar este artefacto por favor lea estas instrucciones cuidadosamente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omaha MWM-8A

  • Página 1 MAQUINA DE CARPINTERÍA COMBINADA MWM-8A MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Antes de operar este artefacto por favor lea estas instrucciones cuidadosamente...
  • Página 3 6 se haya vuelto. A continuación, arranque la máquina (ver Fig.5). La máquina de carpintería de uso múltiple tipo MWM-8A es conveniente y confiable debido a sus múltiples funciones, tales como la planificación de la superficie, el aserrado, la perforación, la tenación con una sola hoja de sierra, el curvado, el...
  • Página 4 CONTENIDOS I. DATOS TECNICOS II. ESTRUCTURA III. TRANSPORTE E INSTALACION IV. REGLAS DE SEGURIDAD V. AJUSTE Y APLICACIÓN VI. MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA VII. PRINCIPALES PRODUCTOS DE ESTANDARIZACIÓN Y PIEZAS FRÁGILES VIII. HERRAMIENTAS A UTILIZAR IX. FALLAS DE LA MÁQUINA Y MEDIDAS DE REPARACIÓN X.
  • Página 5 I. DATOS TÉCNICOS POTENCIA: 1.1kW 220V o 1.5kW 220V(380V) VELOCIDAD: 3500 rpm CUCHILLA: 210x30x3 mm CEPILLADO: 200 mm DIÁMETRO DE DISCO: 250x3.2x30 mm CORTE: 70x300mm ± 45º MANDRIL: 13 mm CAPACIDAD: 13x90 mm MESA CEPILLADO: 99x21 cm MESA ASERRADO: 96x13 cm MESA CORTE BISEL: 27x20 cm MESA DE PERFORACIÓN:...
  • Página 6 II. ESTRUCTURA Esta máquina se diseña con una estructura especial del tipo de banco combinado de la placa, que se observa para su extremadamente conveniencia y confiabilidad de la instalación, del ajuste, de la aplicación y del mantenimiento. Esta máquina se compone principalmente de mesa delantera y trasera, derecha y base de cojinete izquierda, fortalece la base, el husillo del cortador, el aserrado, el motor y el sistema de transferencia, que tiene sistema compacto y funciones múltiples.
  • Página 7 FIG.1 DIAGRAMA DE LA FORMA DE LA MÁQUINA 1 mesa delantera 2 cubierta del puente 3 banco de perforación 4 cierre de la cremallera 5 base del rodamiento 6 hoja de la carcasa izquierda 7 motor 8 mesa trasera 9 tabla de corte transversal 10 cubierta de la sierra 11 tabla de la sierra 12 guía 13 barra de bloqueo 14 elevar el mango 15 interruptor 16 localizar el pasador 17 deslizador base III.
  • Página 8 En nombre del transporte, parte de la máquina se embala en caja pequeña. El cliente debe montar las piezas desmontadas de acuerdo con las etapas y medios mostrados a continuación. Fijar el banco de perforación: Como se muestra en la Fig. 2, coloque las guías de guía 13 en los orificios de colocación de la base de deslizamiento 12 y sujétela.
  • Página 9 FIG.2 BANCO DE PERFORACIÓN...
  • Página 10 1 taladro 2 placa de posicionamiento 3 mesa de perforación 4 barra de poste 5 barra de elevación 6 tornillo M6 × 16 7 palanca de elevación 8 tornillo de micro ajuste 9 y 10 mando de bloqueo 11 base de deslizamiento 12 anillo de fijación 13 guía lock knob 11 slide base 12 locating ring 13 guide track FIG.3 DIAGRAMA DE PIEZA DE ASERRADO 1 cubierta de sierra 2 sierra circular 3 divisor 4 mesa de sierra 5 eje de goma 6 mesa...
  • Página 11 FIG.4 DIAGRAMA DE CIRCUITO FIG.5 DIAGRAMA DE PLANIFICACIÓN DE SUPERFICIE 1 Mesa trasera 2 cuchilla de corte 3 presione el perno de la cuchilla 4 guarda del husillo 5 palanca de bloqueo huso de corte 6 tabla delantera 7 guía de la guía 8 hoja de la carcasa derecha 9 eje del cortador 10 ajuste del agujero...
  • Página 12 - Antes de comenzar el trabajo, compruebe que la pieza de trabajo no tenga inserciones metálicas, granizadas o grietas peligrosas. Siempre mecanice la pieza de trabajo en la dirección de las venas. - La máquina es solamente conveniente para mecanizar la madera, no la utiliza para mecanizar el metal u otros materiales.
  • Página 13 5.1 CAMBIO DE CUCHILLOS La máquina se suministra con 3 cuchillas ya fijadas; Sin embargo, cada vez que sea necesario afilarlos o reemplazarlos, opere de la siguiente manera: Apague la máquina. Saque el enchufe de la toma y asegúrese de que nadie pueda arrancarlo accidentalmente.
  • Página 14 cepillado del primer lado, gire la pieza 90 °, deje que el primer lado vuelva a inclinar la guía. Coloque el segundo lado para ser cepillado en la superficie de la mesa delantera. En general, coloque la pieza de trabajo en el lado izquierdo de la guía, cuando la pieza a planear tenga menos de 60 mm de ancho, haga que la cubierta del puente se mueva lateralmente hacia la guía y coloque la cubierta del puente sobre la pieza de trabajo.
  • Página 15 5.4 BISELADO Preparación: Apague la máquina y quite el tapón, baje el plano de la mesa delantera a la altura de la profundidad deseada. Conecte la regla de biselado con la guía y conecte la guía con la base como se muestra en la Fig. 5. Hablando en términos generales, monte la guía en el lado derecho de la mesa.
  • Página 16 5.6 ASERRADURA Preparación: Parar la máquina, apagar el enchufe, montar la hoja de sierra y la mesa de sierra como parte 5.5, luego montar el divisor en la mesa de la sierra y mantener el centro del divisor con la hoja de la sierra. Monte la campana en el divisor.
  • Página 17 Durante el funcionamiento, use gafas de protección, colóquese en el lado derecho de la mesa de la sierra, coloque un lado de la pieza de trabajo contra la guía y el otro lado apoye contra la superficie de la mesa. Precaución: Evite pasar piezas de trabajo demasiado pequeñas, si es necesario, utilice soportes planos especiales.
  • Página 18 Después de trabajar, apague la máquina, quite el enchufe. Limpie la mesa y las virutas, desmonte el banco de cincel de mortaja y la hoja de sierra, luego monte la brida en el husillo y bloqueelo. En el extremo, el montaje vio la tabla, hace la tabla de la sierra 0.5 ~ 1m m más arriba que la tabla posterior.
  • Página 19 VI. MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA Limpie la harina de madera y las acumulaciones en la máquina inmediatamente después de funcionar para la vida de servicio de la máquina y la calidad de proceso. Compruebe y mantenga las piezas de la máquina y los elementos eléctricos periódicamente. Engrase grasa en dos rodamientos en el extremo del husillo de la herramienta plana cada 1000 horas de trabajo.
  • Página 20 IX. FALLAS DE LA MÁQUINA Y MEDIDAS DE REPARACIÓN Falla Motivo Medida de reparación El motor no gira A) El suministro de CA no está A) Compruebe la fuente de aunque su electrificado o se ha fundido el alimentación interruptor está fusible B) Compruebe la conexión encendido...
  • Página 22 CERTIFICADO DE GARANTÍA Horacio y Guillermo Scopazzo SRL en su carácter de importador garantiza este producto por el término de 6 meses contando desde la fecha de compra de la factura de compra y en un todo de acuerdo a las prescripciones indicadas a continuación.
  • Página 23 NO ESTAN INCLUIDOS EN LA GARANTIA Los defectos originados en: 1 - Uso inadecuado de la máquina 2 -Instalaciones Eléctricas deficientes en equipos eléctricos 3 -Uso o proporción de combustibles y/o lubricantes inadecuados en motores endotérmicos 4 -Roturas por transporte 5 -Mantenimiento inadecuado del equipo.