Publicidad

Enlaces rápidos

Sensor espacial
Nº art. BTER/BW
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schluter Systems BTER/BW

  • Página 1 Sensor espacial Nº art. BTER/BW Manual de instrucciones...
  • Página 2: Información De Seguridad

    1. Sobre este manual de instrucciones 1.1 Sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones describe el sensor espacial (en lo sucesivo, denominado el «Producto»). El presente manual de instrucciones forma parte del producto. • No está permitido usar el producto hasta haber leído y entendido por completo el manual de instrucciones. •...
  • Página 3: Uso Adecuado

    2.2 Uso adecuado Este producto es adecuado exclusivamente para regular (calefacción/refrigeración) la temperatura de estancias con calefacción en suelo. Cualquier otro uso se considera no adecuado y genera riesgos. Antes de usar el producto, asegúrese de que el producto es adecuado para el uso al que va a destinarlo. Como, mínimo, debe tener en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    6 Regelkreisen/Funk Übersicht 4.2 Vista general A. Drehknopf für Vorwahl Solltemperatur B. LED rot: Heizen A. Mando selector Temperatura teórica LED blau: Kühlen B. LED rojo: Calefacción LED azul: Refrigeración Produktbeschreibung Abmessungen 4.3 Dimensiones 12,5 mm 78 mm BTER/BW...
  • Página 5: Datos Técnicos

    4.4 Función La regulación de temperatura en un solo recinto regula la temperatura de estancias con calefacción en suelo (calefacción/refrigeración). El producto mide la temperatura real en la estancia correspondiente. La temperatura teórica se ajusta con el mando del producto correspondiente. El producto se conecta al módulo de conexión mediante un cable (tipo de cable utilizable : J-Y (St)Y 2 x 2 x 0,6 mm, colores de los hilos: rojo, negro, blanco, amarillo).
  • Página 6: Montaje

    5. Montaje 5.1 Conexión eléctrica PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA • Asegúrese de que el tipo de instalación eléctrica no reducirá la protección contra las descargas eléctricas (clase de protección, aislamiento protector). • Asegúrese de que el producto no esté conectado a una tensión nominal de 230 V. La no observancia de estas instrucciones provocará...
  • Página 7 5.2 Montaje mural B Si usa varios productos, antes del montaje elabore un plan de montaje con los distintos puntos de montaje. Después, rotule los distintos productos con un número o con el nombre del lugar de montaje conforme al plan de montaje, para evitar confusiones. 5.3 Montaje del producto Las paredes frías y las corrientes de aire influyen en la medición de la temperatura.
  • Página 8 Retirada del mando y de la parte superior de la carcasa 1. Gire el tornillo de leva del producto unos 90º, usando un destornillador. 2. El mando se levanta y se puede retirar. 3. Retire la parte superior de la carcasa. Conexión del cable 4.
  • Página 9 Atornillado/Pegado 5. Monte el producto. A: Montaje sobre una caja de cables orientada en horizontal. B: Montaje de una caja de cables orientada en vertical con ayuda de la placa adaptadora suministrada. C: Montaje directamente en la pared. - Atornille o pegue la parte inferior de la carcasa a la pared. - Asegúrese de montarla sin torceduras, especialmente en paredes irregulares.
  • Página 10 Colocación del mando y de la parte superior de la carcasa 6. Con un destornillador, gire el tornillo de leva hasta devolverlo a la posición inicial. 7. Coloque la parte superior de la carcasa y el mando sobre la parte inferior de la carcasa.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Figura 1: Temperatura ambiente ajustada (ejemplo +21 ºC) kung: Die Raumtempe- ratur wird 4 K geringer ratur wird 4 K geringer als den eingestellten als den eingestellten Wert geregelt Wert geregelt Abbildung 1: Eingestellte Raumtemperatur (beispielsweise +21 °C) Abbildung 1: Eingestellte Raumtemperatur (beispielsweise +21 °C) BTER/BW BTER/BW...
  • Página 12: Limitación Del Ajuste De La Temperatura

    7.3 Limitación del ajuste de la temperatura El rango de ajuste del mando está determinado de fábrica por un limitador en un mínimo de + 8 ºC y un máximo de +30 ºC. Desplazando el limitador, se puede ajustar la temperatura máxima y mínima ajustable. 1.
  • Página 13: Ajuste De La Temperatura Máxima

    Stellung “Frostschutz“ die Kühlfunktion ausge- schaltet Abbildung 2: Frostschutz (+8 °C) Figura 2: Protección antiheladas (+8 °C) Wartung BTER/BW Das Produkt ist wartungsfrei. 8. Mantenimiento Störungsbeseitigung El producto no requiere mantenimiento. Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch einen Fachhandwerker behoben wer-...
  • Página 14: Garantía

    Nº art. Figura Sensor espacial BTER/BW Schlüter-Systems KG · Schmölestraße 7 · D-58640 Iserlohn Tel.: +49 2371 971-261 · Fax: +49 2371 971-112 · info@schlueter.de · www.schlueter-systems.com Schlüter-Systems S. L. · Apartado 264 · Ctra. CV 20 Villarreal - Onda, km 6,2 · 12200 Onda (Castellón)

Tabla de contenido