MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Fig. 13
Fig. 14
ONLY FOR
ART. 47118
PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL'AERATORE
Nel caso l'erogazione non fosse fluida svitare manualmente il porta aeratore, estrarre il filtro senza
danneggiare e/o smarrire la guarnizione. Se l'aeratore fosse otturato è sufficiente sciacquare il filtro con
acqua corrente, senza utilizzare detergenti. Nel caso fosse danneggiato è possibile sostituire filtro e
guarnizione e rimontare il tutto nella sequenza inversa.
AERATOR CLEANING / REPLACING
If the supply is not fluid unscrew manually the aerator-holder, remove the filter without damaging and/
or loosing the gasket. If the filter is clogged just rinse it with running water without using any detergents.
If it is damaged it can be replaced, together with a new gasket, and they have to be reassembled in the
opposite sequence.
NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L'AERATEUR
Si le débit n'est pas fluide dévisser manuellement le porte-aérateur, extraire le filtre sans abîmer et/ou
perdre la gaine. Si le filtre est obturé il suffit de le rincer avec de l'eau courante sans utiliser de détergents.
S'il est abîmé on peut le remplacer, avec la nouvelle gaine et tout remonter dans la séquence inverse.
REINIGUNG / AUSTAUSCH DES BELÜFTERS
Falls die Wasserversorgung nicht genügend flüssig ist, schrauben Sie das Gehäuse des Belüfters
manuell ab und nehmen Sie den Filter heraus, ohne die Dichtung zu verlieren/beschädigen. Falls der
Filter verstopft ist, genügt es, ihn mit fließendem Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel zu verwenden.
Falls er beschädigt ist, kann er ausgetauscht werden, indem eine neue Dichtung hinzugefügt wird und
alle Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.
LIMPIEZA / SUSTITUCIÓN DEL AIREADOR
En le caso de que la erogación no fuese fluida, destornillen manualmente el porta-aireador, extraigan el
15