Página 1
Flex 800 Solo 5877 MN KURTZ DESIGN 06.02.06 5736451_Contour 5877_S1 Seite 1 Montag, 6. Februar 2006 12:20 12 5877 5875 5874 5873 Type 5736 Type 5738 Type 5739...
Página 2
08 44 - 88 40 10 Español 12, 14, 42 Helpline Português 15, 17, 42 Should you require any further assistance please call Braun (UK) Italiano 18, 20, 42 Consumer Relations on 0800 783 70 10 Nederlands 20, 22, 42...
Página 3
5736451_Contour 5877_S3 Seite 1 Montag, 6. Februar 2006 12:21 12 5000 S e r i e s Contour 5000 S e r i e s charge charge empty 5875 5874 5873...
Página 4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Model 5873/5874 und 5875: Die grüne mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Ladekontroll-Leuchte zeigt durch Blinken an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Achtung Akkus voll geladen, leuchtet die grüne...
Página 5
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die am Ende seiner Lebensdauer nicht Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt mit dem Hausmüll entsorgt werden. werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Änderungen vorbehalten.
Página 6
Our products are designed to meet the Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality and Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich design. We hope you enjoy your new Braun zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- Shaver. sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Página 7
About every four weeks, clean the cutter block swollen after washing. with Braun cleaning agents. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against Replacement light for shaving parts / Reset the direction of beard growth.
Página 8
This guarantee extends to every country The manual reset can be done at any time. where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Preserving the batteries This guarantee does not cover: damage due In order to maintain the optimum capacity of the to improper use, normal wear and tear (e.g.
Página 9
Nous espérons que ment et de déchargement. vous serez pleinement satisfait de votre • Si votre batterie est déchargée, vous nouveau rasoir Braun. pouvez aussi vous rasez en branchant votre rasoir sur une prise de courant grâce au Attention cordon d’alimentation spécial.
Página 10
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le de votre rasoir, remplacez votre grille et bloc-couteaux avec du liquide nettoyant votre bloc-couteaux lorsque le témoin Braun. lumineux de remplacement (8) s’allume (après environ 18 mois) ou lorsqu’elles Témoin lumineux pour les pièces de sont usées.
Página 11
Afin de protéger effectuées par des personnes non agréées l’environnement, ne jetez jamais par Braun et si des pièces de rechange ne l’appareil dans les ordures ménagères provenant pas de Braun ont été utilisées. à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre Pour toute réclamation intervenant pendant la...
Página 12
Esperamos que su varios ciclos de carga y descarga. nueva afeitadora Braun sea de tu entera • Si la batería se encuentra descargada, es satisfacción. posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de cone-...
Página 13
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con cuando el piloto indicador de sustitución productos de limpieza Braun. de lámina y bloque de cuchillas (8) lo indique (una vez cada 18 meses) o cuando Piloto de sustitución de lámina y bloque de...
Página 14
Centro de la factura o el albarán de compra Asistencia Técnica Braun o a los puntos de correspondiente. recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Esta información es susceptible de cambiar...
Página 15
• A capacidade maxima da bateria será Esperamos que desfrute ao máximo da sua alcançada apenas após vários ciclos de nova Máquina de Barbear Braun. carregamento/descarregamento. • Se a bateria recarregável estiver descarre- Aviso gada, pode barbear-se ligando a sua A sua Máquina de Barbear vem provida com...
Página 16
• De modo a manter 100% de performance A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- no barbeado, substitua a rede e o bloco nas com agentes de limpeza Braun. de lâminas quando a luz indicadora de substituição (8) acender (após cerca de Luz indicadora de substutuição de...
Página 17
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de Este aparelho cumpre com a directiva surgir alguma dúvida relativamente ao EMC 89/336/EEC e com a Regula- funcionamiento deste produto, contacte por mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Página 18
Modelli 5873/5874 e 5875: La spia di ricarica design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio verde lampeggia quando il rasoio si sta Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. ricaricando. Quando la batteria è completa- mente carica, la spia rimarrà accesa.
Página 19
Assistenza Braun. perfetta forma Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Questo prodotto è conforme alle Spia per la sostituzione delle parti normative EMC come stabilito dalla radenti / Spia di Reset...
Página 20
5736451_Contour 5877 Seite 20 Montag, 6. Februar 2006 2:26 14 Nederlands Garanzia Onze producten zijn ontworpen om aan de Braun fornisce una garanzia valevole per la hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en durata di 2 anni dalla data di acquisto. design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Página 21
5736451_Contour 5877 Seite 21 Montag, 6. Februar 2006 2:26 14 scheren, afhankelijk van uw type baard- Tips voor een perfect scheerresultaat groei. • Wij raden u aan zich te scheren vóór het • De Maximale capaciteit van de accu zal pas wassen van het gezicht, daar de huid na worden bereikt na enkele oplaad/ontlaad het wassen licht opgezwollen kan zijn.
Página 22
Uw scheeraparaat in Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen. topconditie houden Wijzigingen voorbehouden. Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigingsmiddel. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan Vervangen van onderdelen/Reset de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
Página 23
Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Opladningslys Advarsel Modellerne 5873/5874 og 5875: Det grønne Din barbermaskine er forsynet med integreret lys blinker, når barbermaskinen er under...
Página 24
• Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og apparatet efter endt levetid ikke indersiden af barberhovedet. Skærebladet kasseres sammen med husholdningsaffaldet. må imidlertid ikke renses med børsten, da Bortskaffelse kan ske på et Braun det kan ødelægge bladet. Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Hold din barbermaskine Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Página 25
Braun yder 2 års garanti på dette produkt standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- håper at du vil få stor glede av din nye Braun perioden vil Braun for egen regning afhjælpe barbermaskin.
Página 26
å bli lett hoven etter vask. Omtrent hver fjerde uke bør lamellkniven • Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot rengjøres med rengjøringsmiddel fra Braun. huden. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning. Indikator for bytte av skjæredelene / •...
Página 27
å tilbakestille displayet manuelt. messig å bytte hele produktet. Indikatoren «replace» blinker mens du gjør Denne garanti er gyldig i alle land der Braun dette, og slukker når tilbakestillingen er fullført. eller Brauns distributør selger produktet. Tilbakestilling kan foretas når som helst.
Página 28
Vi hoppas att du kommer att ha ansluten till eluttaget via specialsladden. mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Laddningslampor Varning Modellerna 5873/5874 och 5875: Den gröna Rakapparaten har säker elförsörjning med laddningslampan blinkar när rakapparaten...
Página 29
• Använd borsten för att rengöra saxhuvudet med det vanliga hushållsavfallet när och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte den är uttjänt. Kassera den på ett Braun rengöra skärbladet med borsten eftersom servicecenter eller en lämplig detta kan skada bladet.
Página 30
Sähköiskun vaaran välttämiseksi Denna garanti gäller i alla länder där denna älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään apparat levereras av Braun eller deras aukto- muutoksia. riserade återförsäljare. Kuvaus Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Página 31
5736451_Contour 5877 Seite 31 Montag, 6. Februar 2006 2:26 14 Latauksen merkkivalot Puhdistus Mallit 5873/5874 ja 5875: Vihreä latausmerk- Tämä laite voidaan puhdistaa kivalo vilkkuu parranajokonetta ladattaessa. juoksevan veden alla. Kun akku on täysin latautunut, latauksen Varoitus: Irrota parranajokone merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. virtalähteestä...
Página 32
Takuun voimassaolo lakkaa, jos Ympäristöseikkoihin liittyviä laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa tietoja Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon ei saa hävittää...
Página 33
Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik • Ωarj edilebilir piller boµsa, tıraµ makinenizi ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak elektrikli olarak da (özel kablo setini takarak) tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden kullanabilirsiniz. memnun kalacaπınızı umarız. Ωarj ıµıkları Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için 5873/5874 ve 5875 modelleri: Yeµil µarj ıµıπı...
Página 42
Cairo, “ Braun Kundendienst 1407 Sofia 02-2740652 “ Bitte erfragen Sie das nächstliegende + 359 2 528 988 Braun Service Center unter España “ 00800 / 27 28 64 63 Canada Braun Española S.A., Gillette Canada Company, Braun Service, Austria...
Página 43
+692 582 75 67 2 12 84 10 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., Korea Mexico Zone Industrielle Gillette Korea Ltd. Braun de México y Cia. de C.V. B.P. 335, 144-27 Samsung-dong, Calle Cuatro No.4, 97161 Pointe-à-Pitre, Kangnam-ku, Fraccionamiento Industrial Alce “...
Página 44
107140 Moscow, “ (095) 264 41 61 Sverige Gillette Group Sverige AB, The Gillette Company Saudi Arabia Dept. Sweden, Braun Consumer Service, AL Naghi company Stockholm Gillette 1, Gillette Park 4k-16, AL Madinah road Räsundavägen 12, Boston, MA 02127-1096, “...
Página 45
5736451_Contour 5877 Seite 45 Montag, 6. Februar 2006 2:26 14 Braun Contour Braun Contour 5877, 5875, 5874, 5873 5877, 5875, 5874, 5873 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia...
Página 46
5736451_Contour 5877 Seite 46 Montag, 6. Februar 2006 2:26 14 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum...