I – Manuntenzione quotidiana
1.
Scorrimento agevole del meccanismo
2.
Corretto moviumneto del grilletto
Buono stato dell'impugnatura (non troppo usurata o
3.
rotta
4.
Serraggio corretto di tutte le viti
Preparazione all'use
Corretta alimentazione d'aria
Controllo di
profonditá
DK - Daglig vedligehold:
1.
Check sikring går let og ubesværet
2.
Check aftrækker kan bevæges ubesværet
3.
Check for slidtage eller revner i materialet
4.
Alle skruer og bolte sidder fastspændt
Gør klar til brug:
Korrekt lufttilførsel
Dybde regulering
S - Dagligt underhåll:
1.
Säkerhetsbygeln ska fungera mjukt vid manöver.
2.
Kontrollera avtryckaren.
3.
Handtaget får inte vara överdrivet nedslitet eller ha
sprickor.
4.
Kontrolla att alla skruvar och bultar är ordentligt
fastskruvade
Före användning:
Korrekt lufttillförsel
Kontrollera djupinställningen.
SLO - Pripravljeno za uporabo
Tekoĉe gibanje varnostnega varovala
1.
Gladko gibanje sproņila
2.
Prekomerna obraba ali pońkodba roĉaja
3.
4.
Vsi vijaki in matice so priviti
Uorabniška navodila
Pravilna dobava z zrakom
Nastavitev globine
HR - Priprema za korištenje
1.
Lagano pomicanje sigurnosne poluge
2.
Lagano pomicanje hvataljke
Prekomjerno trońenje ili napukla ruĉica
3.
Svi vijci i klinovi ĉvrsto su stegnuti
4.
Korisničke postavke
Pravilan dovod zraka
Reguliranje dubine
PN 29180 D
8