Descargar Imprimir esta página

sanindusa LOCK 5536741 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Aviso Importante:
A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade em eventuais danos provocados por montagem não conforme com as
respetivas instruções, bem como devido a alterações que englobem a não utilização de peças que fazem parte integrante
do(s) conjunto(s).
Warning:
SANINDUSA declines any responsibility for any damage caused by not having followed the instructions for assembly
or by the use of strange parts to the set.
Avis important:
SANINDUSA décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation non conforme aux instructions
ou modifications issues de la non-utilisation des pieces d'origine.
Aviso Importante:
SANINDUSA no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño causado por una instalación que no esté conforme
con las instrucciones, o bien por la no utilización de piezas que forman parte integrante del conjunto.
Avvertimento:
SANINDUSA declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dal non aver seguito le istruzioni per il montaggio
e per aver utilizzato parti estranee al set.
Nota / Notice / Note / Nota / Nota
Antes da montagem fazer teste de estanquicidade
Make the waterlight test before mounting
Avant de monter make test d'étanchéité
Antes de montar hacer prueba de estanqueidad
Prima di montare fare prova di tenuta
ø6
15m
Faça correr bastante água através da canalização antes de
instalar a torneira. Aconselha-se a aplicação de filtros que impeçam a
entrada de partículas estranhas na torneira e válvulas ati-retorno.
Please flush the plumbing system before installing the tap. We
recommend fitting an additional inline filter into your system to
prevent foreign bodies from reaching the faucet and anti-return valves.
Laisser couler suffisamment d'eau avant d'installer la robinetterie.
Nous conseillons la mise en place de filtres qui empêchent l'entree
de particules étrangères dans la robinetterie et vannes anti-retour.
Deje salir bastante agua de la tubería antes de instalar el grifo.
Aconsejamos la instalación de filtros que impidan la entrada de
partículas extrañas en el grifo y válvulas antirretorno.
Si prega di lavare l'impianto idraulico prima di installare il rubinetto.
Si consiglia di montare un filtro nel vostro sistema per evitare che
corpi estranei raggiungano il rubinetto e valvole di non ritorno.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1/2"G
1/2"G
01
01
LOCK
553674111IM02
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
1/2"G
Parede sem revestimento (reboco).
Plastering.
Mur de plâtre.
Pared sin revestimiento.
Intonaco.
02
01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sanindusa LOCK 5536741

  • Página 1 Avvertimento: SANINDUSA declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dal non aver seguito le istruzioni per il montaggio e per aver utilizzato parti estranee al set.
  • Página 2 Parede com revestimento. Finished wall. Mur fini. Pared con revestimiento. Parete con rivestimento. Fixação e ligação. Fazer testes de estanquicidade. Fixing and connection. Check for leaks. Montage et connexion. Fixação e ligação. Vérifier l'étanchéité. Abertura final para acesso. Fazer testes de estanquicidade. Montaje y conexión.
  • Página 3 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.