Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

KORE
elecztribe
MUSIC PRODUCTION STATION
/
\\
ltb
\
E
E
3
ID
G
<
5
'U
5
ID
I'
<
Q
@
C/I
2. QT
r-I-
O
—T
I! ;
CD
—\
CD Q.
5
Q3
5".
8
gmgm
"U
§o
5
-U
O g
57
rr| ;¢D
m :4
O
Z
Insert Fx
E
Q
a@ §@ Q
Leve
I < I
>
Menu/Em"
EX"
Pitch/Glide
Resonance
EG Int
Depth
HHH I
BPF
C)
9.
"' Q
E <= a i i .
EI
C( 1
I I
U)
<1
E
cu l , _ , i _ §
~ V
212 \- . , . , _ >< L. i i . 5._|
>< Q :
I
2 -cs Q
$4
A "U
g
Q, _ .
3 Z!'
. _ . 4 . _
"U
w §
A =,-
V ( D g. , = . 11m
:1
5 5cu . _ . m
2-.
- 0 ! - P m
3
Q"
mi n m g. . _ . 4
II
_ . , _ 3 3
3
=, _
_
%' ¢ =
: 7 ? D.
G
m
S
)>
22
"12
mm
mI / 1
(D
0;-
=
Egg
in n: 4: : n: : n 2
I
I
I
I
I
Speed
7
7
7
>
'
>
I KKKKKK rd
M
Chord
Step Jump
"Pattern Set;
E
III I I I II I III
\
I II III II II IO
\
Owner's Manual
Manual d'utilisation
Bedienunqsanleitunq
Manual de usuario
EFGS
I

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Korg electribe2

  • Página 2 Then contact your nearest Korg dealer or the store rial is also a violation of copyright law. Korg Incorporated accepts no re- where the equipment was purchased.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contens Introduction ........4 Editing a pattern ......13 1. Section names ..............4 1. Muting a part ............... 13 2. Connection ..............7 2. Erasing a part ............... 13 3. Connecting power supply ..........7 3. Copying a part .............. 13 4.
  • Página 4: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the Korg electribe Music Production The electribe is a production station for dance music that is Station. capable of creating original music. Using the knobs and the touch In order to take full advantage of your new instrument, please...
  • Página 5 <, > (cursor) buttons HPF button These buttons are used to select the parameter that you want This button enables the high-pass filter. to edit. Pressing the button repeatedly allows you to change type of the filter. Menu/Enter button BPF button This button is used to select parameters such as pattern, part, global or utility, or it can also be used to confirm changes in This button enables the band-pass filter.
  • Página 6 9. Step button This button displays the location of a sequence or octave along with the current function of the trigger pad. Pressing this button allows you to change the location or octave of the sequence being edited. 10. P art edit section <Part, Part> buttons This button selects a part to use.
  • Página 7: Connection

    3. Sync Out jack This jack outputs a pulse of 15ms at 5V in 8th note intervals. This jack is used for synchronizing with the KORG volca series products or other analog sequencers to this system. TIP You can set the polarity of the pulse in the global menu.
  • Página 8: Insert And Remove Memory Card

    Displaying remaining battery charge Making sounds The display shows the battery indicator “ ”(icon) which indicates remaining charge of the batteries. When the display 1. To turn power on/off shows the deplete battery icon, “ ” (icon) it’s indicating that there is almost no remaining battery charge and it’s time to You can turn power on by pressing the power button until the replace the batteries.
  • Página 9: Selecting A Part

    <Part, Part> button TIP Pressing the Exit button a couple of times while another screen is displayed will display the pattern selection screen. TIP You can change the pattern during playback as well. Playing back a pattern Trigger pad 1. Pressing the Play/Pause button will play back the pattern that’s currently selected.
  • Página 10: Playing Music

    Playing music Chord button 1. Playing music with the trigger pad Tapping on the trigger pad will make sound. You can enjoy using your electribe in different ways by changing the pad mode. Using the trigger pad as a keyboard 1. Press the Keyboard button.
  • Página 11: Using Master Effects

    5. Playing with pattern set Gate Arp button What is a pattern set? A pattern set is a function used to register a pattern to the trigger pad to enable easy pattern switching. You can switch desired patterns one after another during playback. Registering a pattern to a trigger pad 1. Press the Pattern Set button to illuminate the button.
  • Página 12: Record Playing

    Additional motion sequence recording Record playing 1. Select a part where you want to add a motion sequence. 1. Real time recording 2. Select MOTION SEQ from the edit menu to select a part to be edited, and set the motion sequence to Smooth or Trigger Your performances can be recorded in real time when you’re using Hold.
  • Página 13: Editing A Pattern

    2. Change the name of the pattern you want to save. Editing a pattern You can move the cursor on the display left and right using the < button or the > button and determine the character you want 1. Muting a part to change.
  • Página 14: Other Setting

    Default setting is in “Auto.” Other setting 5. Setting auto power off You can set each global parameter, such as the settings for the metronome, or you can execute utility functions, such as format- The auto power off function is a function to turn power off auto- ting a memory card.
  • Página 15: Using The Event Recorder

    3. Press the Menu/Enter button to confirm. button and press the Menu/Enter button. 3. Select the file name you wish to play by using the Value knob Writing to a WAV file. and the Menu/Enter button. You can write patterns or a pattern set to a memory card. 4. Playback the selected file by pressing the Play/Pause button.
  • Página 16: Appendix

    2. Error message Appendix Pressing the Exit button will close the message window. 1. Troubleshooting Card Error Memory card is damaged. The display won’t turn on. → Make a backup of all files in the memory card. → Make a backup of all data in your memory card to a computer, □...
  • Página 17: Specifications

    Specifications The maximum number of sounds (entire pattern): MAX. 24 voices (The number of simultane- ous sounds in entire pattern depends on the type of Oscillator, Filter or Insert Fx.) The maximum number of sound (per part): MAX, 4 voices Connectors: Audio Out L jack (mono 1/4" phone jack), Audio Out R jack (mono 1/4" phone jack), Audio In jack (Stereo 1/8"...
  • Página 18 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus déposées de leur détenteur respectif. proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
  • Página 19 Sommaire Introduction ........ 20 Autres réglages ......30 1. Description par section ..............20 1. Réglage du métronome ..............30 2. Connexions ..................23 2. Réglage du type de piles ..............30 3. Connexion de l’adaptateur secteur ..........23 3. Réglage de contraste de l’affichage..........30 4.
  • Página 20: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi la station de production L’échantillonneur electribe est une station de production de musicale electribe de Korg. musique Dance offrant tous les outils nécessaires à la création de Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument, veuillez compositions originales.
  • Página 21 Bouton Menu/Enter de filtre. Cette bouton permet de sélectionner les paramètres, tels que Bouton BPF les réglages de motif, de partie, les réglages Global ou Utility; Cette bouton permet d’activer le filtre passe-bande («BPF»). elle sert aussi à valider vos changements de réglages. Appuyez plusieurs fois sur cette bouton pour changer de type Bouton Exit de filtre.
  • Página 22 9. Boutons Step Ces boutons indiquent la position ou l’octave des séquences ainsi que la fonction actuelle des pads de déclenchement. Une pression sur ces boutons permet de changer la position ou l’octave de la séquence en cours d’édition. 10. Section d’édition de partie Boutons <Part, Part>...
  • Página 23: Connexions

    Cette prise permet de brancher un casque d’écoute. installer le pilote KORG USB-MIDI driver. Téléchargez le 7. Prise DC 9V pilote KORG USB-MIDI sur le site Internet de Korg et C’est ici que vous branchez l’adaptateur secteur fourni. installez-le en suivant les consignes de la documentation 8. Prise USB...
  • Página 24: Insérer Et Retirer Une Carte De Mémoire

    Affichage de l’autonomie résiduelle des piles Pour produire du son L’affichage indique l’autonomie résiduelle des piles via l’icône de pile “ ”. L’icône de pile épuisée “ ” indique que les 1. Mise sous tension/hors tension de piles sont presque plates ; remplacez-les sans tarder par des piles neuves du même type.
  • Página 25: Lecture D'uN Motif

    3. Lecture d’un motif Sélection de la partie voulue Sélectionnez la partie voulue avec les boutons <Part, Part>. Un ‘motif’ est une combinaison de phrases constituées de 16 Le pad de déclenchement de la partie choisie s’allume alors en parties, et est utilisé comme bloc de composition musicale. bleu.
  • Página 26: Production De Musique

    Production de musique Bouton Chord 1. Jouer de la musique avec les pads de déclenchement Quand vous appuyez sur un pad de déclenchement, l’instrument produit un son. Les pads de déclenchement de l’electribe proposent deux modes de jeu. Mode de clavier des pads de déclenchement 1. Appuyez sur le bouton Keyboard.
  • Página 27: Utilisation Des Effets Maîtres

    5. Jeu avec un groupe de motifs Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Keyboard ou Chord et utiliser le pad tactile tout en spécifiant la hauteur avec le pad de déclenchement. Qu’est-ce qu’un «groupe de motifs»? Bouton Gate Arp Un «groupe de motifs»...
  • Página 28: Enregistrement De Données De Jeu

    • Filter Cutoff, Resonance, EG Int Enregistrement de données de jeu • Modulation Speed, Depth • Amp/EG Level, Pan, Attack, Decay/Release 1. Enregistrement en temps réel • IFX Edit, IFX ON, MFX Send • Master Fx On, Master Fx X, Master Fx Y Vous pouvez enregistrer en temps réel votre jeu sur les pads de déclenchement ou le pad tactile.
  • Página 29: Edition D'uN Motif

    Edition d’un motif 1. Etouffement d’une partie (‘Part Mute’) 1. Appuyez sur le bouton Part Mute de sorte qu’elle s’allume. 2. Appuyez sur le pad de déclenchement de la partie à couper (le Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant la pad s’éteint).
  • Página 30: Autres Réglages

    2. Activez ou désactivez le mode avec la commande de valeur. Autres réglages L’option «Disable» désactive le mode d’économie d’énergie. Pour activer le mode d’économie d’énergie de façon perma- Vous disposez de plusieurs paramètres Global, comme par nente, choisissez l’option «Enable». exemple les réglages de métronome, ainsi que des fonctions «Auto»...
  • Página 31: Utilisation De La Fonction Event Recorder

    Sauvegarde sur carte de mémoire Cet écran est affiché durant l’ utilisation de la fonction Event Recorder. 1. Choisissez l’option «EXPORT PATTERN» du menu DATA UTILITY. 2. Appuyez sur le bouton Menu/Enter. Chargement de données d’une carte de mémoire 1. Choisissez l’option «IMPORT PATTERN» du menu DATA UTILITY.
  • Página 32: Appendice

    2. Messages d’erreur Appendice Appuyez sur le bouton Exit pour refermer la fenêtre du message 1. Guide de dépannage d’erreur. Card Error L’affichage ne s’allume pas. La carte de mémoire est endommagée. □ L’adaptateur secteur est-il correctement branché à l’instrument →...
  • Página 33: Fiche Technique

    Fiche technique Nombre maximum de sons (pour un motif entier) : 24 voix maximum (Le nombre de sons simultanés par motif dépend du type d’oscillateur, de filtre ou de l’effet d’inser- tion choisi.) Nombre maximum de sons (par partie) : Jusqu’à...
  • Página 34 Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es Über die Daten sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- Bei einer falschen Bedienung oder Funktionsstörung könnten alle ler. gespeicherten Daten verloren gehen. Vorsichtshalber sollten Sie wichtige Daten daher auf mehreren Datenträgern sichern.
  • Página 35 Inhalt Einführung ........36 Pattern bearbeiten ....... 45 1. Bezeichnung der Sektionen ..............36 1. Einen Part stummschalten ..............45 2. Anschlüsse ..................39 2. Einen Part löschen ................45 3. Stromversorgung ................39 3. Einen Part kopieren ................45 4. Speicherkarte einsetzen und entnehmen .........40 4.
  • Página 36: Einführung

    Sie eigene Stücke kreieren können. Mit den Reglern und dem Touchpad des Geräts können Sie ganz einfach Sounds Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Korg electribe Music bearbeiten sowie Rhythmus- und Phrasenpattern erschaffen - alles Production Station entschieden haben.
  • Página 37 Menu/Enter-Taste Modulation Zur Auswahl von Parametern wie „pattern, part, global oder Zum Vornehmen zeitweiliger Änderungen des utility“ sowie zum Bestätigen von Änderungen der Parameter- Klangs durch LFO oder EG. einstellungen. Modulation-Regler Exit-Taste Regelt den Modulationstyp. Indem Sie diese Taste mehrmals drücken, gelangen Sie von der Depth-Regler Editieranzeige zur Pattern-Auswahlanzeige.
  • Página 38 des Triggerpads den entsprechenden Part stumm. Das Trigger- pad schaltet sich nun aus (dunkel) und die Part Mute Taste schaltet sich aus. Indem Sie das Triggerpad für den ausge- wählten dunklen Part drücken, deaktivieren Sie die Mute- Funktion (leuchtet). Part Erase-Taste Drücken Sie die Part Erase-Taste und halten Sie beim Spielen das Triggerpad gedrückt, um den Sound des ausgewählten Parts zu löschen.
  • Página 39: Anschlüsse

    Adapterkabels. grammen simultan zu verwenden. Wenn Sie den electribe für die Simultansteuerung mehrerer Programme verwen- 6. Kopfhörerbuchse den möchten, müssen Sie den USB-MIDI-Treiber von Korg Zum Anschluss eines Kopfhörers installieren. Laden Sie dazu den KORG USB-MIDI-Treiber 7. DC 9V-Buchse von der Korg-Webseite herunter und befolgen Sie die Zum Anschluss des AC-Netzteils.
  • Página 40: Speicherkarte Einsetzen Und Entnehmen

    Batterieanzeige Klänge erzeugen Die Batterieanzeige im Display “ ”(icon) zeigt den Ladezu- stand der Batterien an. Erscheint im Display das Icon für eine 1. Ein-/Ausschalten schwache Batterie “ ” (icon), sind die Batterien so gut wie verbraucht und sollten ausgetauscht werden. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste so lange TIPP Wenn über eine gewisse Zeit hinweg keine Benutzereinga- drücken, bis im Display die Startanzeige erscheint.
  • Página 41: Auswahl Eines Parts

    <Part, Part>-Tasten TIPP Durch mehrmaliges Drücken der Exit-Taste gelangen Sie vom Editiermenü wieder zur Patternauswahl-Anzeige. TIPP Sie können auch während der Wiedergabe ein Pattern auswählen. Wiedergabe eines Patterns Triggerpad 1. Durch Drücken der Play/Pause-Taste wird das aktuell ausge- wählte Pattern wiedergegeben. 2. Die Wiedergabe beginnt mit dem Anfang des Patterns, läuft bis zu dessen Ende und wird anschließend wiederholt.
  • Página 42: Musik Spielen

    Musik spielen Chord-Taste 1. Mit dem Triggerpad Musik spielen Das Antippen eines Triggerpads erzeugt einen Sound. Hierbei bietet Ihnen der electribe zwei unterschiedliche Pad-Modi Das Triggerpad als Keyboard nutzen 1. Drücken Sie die Keyboard-Taste. 2. Wählen Sie mit den <Part, Part>-Tasten einen Part aus. <Part, Part>-Tasten Keyboard-Taste Step-Taste...
  • Página 43: Master-Effekte Einsetzen

    Ein Pattern einem Triggerpad zuweisen Gate Arp-Taste 1. Drücken Sie die Pattern Set-Taste, damit diese leuchtet. 2. Wählen Sie mit einer der Step-Tasten 1 bis 4 die Gruppe aus, in der das gewünschte Pattern gespeichert werden soll. 3. Wählen Sie das entsprechende Pattern mit dem Value-Regler aus.
  • Página 44: Aufnahme Und Wiedergabe

    • OSC Edit, Pitch Aufnahme und Wiedergabe • Filter Cutoff, Resonance, EG Int • Modulation Speed, Depth 1. Echtzeitaufnahme • Amp/EG Level, Pan, Attack, Decay/Release • IFX Edit, IFX ON, MFX Send Sie können Ihr Spiel auf dem Triggerpad oder Touchpad in Echt- •...
  • Página 45: Pattern Bearbeiten

    Write-Taste. Pattern bearbeiten Im Display erscheint „enter Name.“ 1. Einen Part stummschalten 1. Drücken Sie die Part Mute-Taste, damit diese leuchtet. 2. Drücken Sie das Triggerpad des Parts, den sie stummschalten wollen. 3. Zum Deaktivieren der Stummschaltung drücken Sie das entsprechende Triggerpad, das nun wieder leuchtet.
  • Página 46: Weitere Einstellungen

    Auf „Auto“ ist der Energiesparmodus für den Batteriebetrieb Weitere Einstellungen aktiviert und für den Betrieb mit dem AC-Netzteil deaktiviert. Werksseitig ist „Auto“ eingestellt. Sie können sämtliche globalen Parameter wie die Einstellungen des Metronoms einstellen sowie weitere Utility-Funktionen wie 5. Automatische Energiesparfunktion beispielsweise die Formatierung einer Speicherkarte ausführen.
  • Página 47: Bedienung Des Event-Recorders

    2. Wählen Sie die Daten der Pattern, die Sie laden möchten, mit 5. Drücken Sie am Ende Ihrer Wiedergabe die Stop-Taste. dem Value-Regler aus. 6. Der Name der gespeicherten Datei wird angezeigt. Wählen Sie mit dem Value-Regler eine Datei aus dem Ordner 7. Beenden Sie die Aufnahme mit der Exit-Taste.
  • Página 48: Anhang

    2. Fehlermeldungen Anhang Mit der Exit-Taste schließen Sie das Fenster mit der Meldung. 1. Fehlersuche und -Beseitigung Card Error Speicherkarte ist beschädigt. Das Display schaltet sich nicht an. → Machen Sie ein Backup sämtlicher auf der Speicherkarte □ Haben Sie das Netzgerät richtig angeschlossen? vorhandenen Dateien.
  • Página 49: Technische Daten

    Technische Daten Maximale Anzahl von Sounds (komplette Pattern): Max. 24 Stimmen (Die Anzahl der simulta- nen Sounds eines Patterns hängt vom Oszillator- und Filtertyp sowie vom gewählten Insert Fx ab). Maximale Anzahl von Sounds (pro Part): Max. 4 Stimmen Anschlüsse: Audio Out L-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio Out R-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio In-Buchse (stereo, 3,5...
  • Página 50: Fuente De Alimentación

    Cuide de soporte. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de res- que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
  • Página 51 Table of Contens Introducción ........ 52 Otros ajustes ....... 61 1. Denominación de las secciones ............52 1. Configuración del metrónomo ............61 2. Conexión ..................55 2. Configuración del tipo de pilas/baterías .......... 61 3. Conexión de la alimentación ............55 3.
  • Página 52: Introducción

    El electribe sampler es una estación de producción de música de Gracias por adquirir la estación de producción de música electribe de Korg. baile que es capaz de crear música original. El uso de los mandos y Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea deteni- el panel táctil de la unidad principal permite editar sonidos para...
  • Página 53 dose actualmente en el visualizador. de envolvente (EG) que se establece en la sección Amp/EG. Botones <, > (cursor) Botón LPF (Filtro de paso bajo) Estos botones se utilizan para seleccionar el parámetro que se Este botón activa el filtro de paso bajo. desea editar. Al pulsar este botón varias veces se puede cambiar el tipo de filtro.
  • Página 54 Botón Step Jump (Saltar a paso) Insert Fx (Insertar efecto) Pulsando cualquiera de los botones que van desde el paso 1 al La sección Insert Fx se utiliza para agregar varios 16 durante la reproducción del secuenciador mientras este efectos de sonido, tales como la distorsión o aumen- botón esté...
  • Página 55: Conexión

    Esta jack es para conectar unos auriculares. instalar el controlador KORG USB-MIDI. Descargue el controlador KORG USB-MIDI de la página web de Korg e 7. Jack DC 9V (9 V CC) instálelo siguiendo las instrucciones del documento Esta jack es para conectar el adaptador de CA incluido.
  • Página 56: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Indicación de carga restante de las pilas/baterías Fabricación de sonidos El visualizador muestra el indicador de pilas/baterías “ ” (icon) que señala carga de las pilas/baterías. Cuando el visuali- 1. Para conectar/desconectar la ali- zador muestre el icono de pilas/baterías agotadas “ ”...
  • Página 57: Selección De Una Parte

    Selección de un patrón el mando de la sección de edición. Botones <Part, Part> 1. Haga que se muestre la pantalla de selección de patrón. 2. Utilice el mando Value para seleccionar un patrón. SUGERENCIA Al pulsar el botón Exit un par de veces mientras se esté...
  • Página 58: Toque De Música Con El Panel Táctil

    diendo del ajuste de la parte seleccionada. Aumenta 1 octava cuando se pulsa una vez. 3. Utilización del arpegiador de com- puerta Parpadeando Parpadeando Parpadeando Parpadeando lentamente lentamente Reproduzca automáticamente el sonido de la parte seleccionada junto con el tempo o el ritmo ajustado. Puede cambiar la duración Se reduce 1 octava cuando se pulsa La posición del botón de paso de un solo sonido utilizando el tiempo de compuerta.
  • Página 59: Toque Con Un Juego De Patrones

    establecerá el valor de BPM (pulsaciones por minuto) con el Botón Master Fx Botón MFX Send intervalo que lo golpee. También puede establecer el tempo manualmente utilizando el mando Value una vez seleccionado el parámetro BPM en el menú de edición. 7.
  • Página 60: Grabación De Los Movimientos De Mandos Y Botones

    4. Almacenamiento de un patrón SUGERENCIA También puede grabar patrones durante la repro- ducción pulsando el botón Play/Pause. Cerciórese de almacenar (escribir) los datos del patrón creado. SUGERENCIA Puede seleccionar Step Edit en el menú de edición La selección de otros patrones sin haber almacenado para activar la edición detallada de cada paso.
  • Página 61: Edición De Un Patrón

    Edición de un patrón Otros ajustes Puede configurar cada parámetro global, como la configuración 1. Silenciamiento de una parte del metrónomo, o puede ejecutar funciones de utilidad, tales como el formateo de una tarjeta de memoria. 1. Pulse el botón Part Mute para hacer que se ilumine. SUGERENCIA Con respecto a detalles adicionales, consulte la 2. Pulse el pad de disparo de la parte que desee silenciar para “Guía de parámetros”.
  • Página 62: Configuración Del Apagado Automático

    ahorro de energía para atenuar la luz de fondo del visualizador y de memoria durante este procedimiento. los LEDs. 1. Seleccione la opción CARD FORMAT en el menú de utilidades 1. Seleccione POWER SAVE MODE en el menú global. DATA. 2. Gire el mando Value para realizar el ajuste.
  • Página 63: Reproducción

    selección de patrón e interpretar reproduciendo los patrones. Apéndice Esta pantalla se muestra durante el funcionamiento del grabador de eventos. 1. Solución de problemas El visualizador no se activa. □ ¿Ha conectado con seguridad el adaptador de CA? □ ¿Ha conectado el adaptador de CA a una jackcorriente? □...
  • Página 64: Mensajes De Error

    2. Mensajes de error Especificaciones Al pulsar el botón Exit se cerrará la ventana de mensajes. Máximo número de sonidos (patrón completo): Máximo de 24 voces (El número de Card Error sonidos simultáneos en el patrón completo La tarjeta de memoria está dañada. depende del tipo de Oscillator, Filter o →...
  • Página 65: Midi Implementation Chart

    *1: Available to transmit / receive by the Master FX button depending on setting. *2: In addition to Korg exclusive messages, also supports inquiry messages and master volume. *3: Transmit only, no receiving, when the CLOCK MODE of the Global mode is Int / Ext.Sync . Vice versa when it is Ext.MIDI / Ext.USB.

Tabla de contenido