CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potenza termica max - Puissance thermique max - Wärmeleistung max
Max heating output - Potencia térmica máx
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung
Air output - Capacidad aire
Potenza termica netta* - Puissance thermique nette* - Nennwärmeleistung*
Net heating output* - Potencia térmica neta*
Alimentazione elettrica
Alimentatione électrique
Netzanscluss
Power supply
Alimentación eléctrica
Combustibile - Combustible - Brennstoff
Fuel - Combustible
Consumo - Consommation - Brennstoffverbr.
Consumption - Consumo
Temperatura dei fumi - Température des fumées - Rauchtemperatur
Temperature of smokes - Temperature de los humos
Portata dei fumi - Débit des fumées - Rauchdurchsatz
Smokes flow - Capacidad de los humos
Potenza elettrica ventilatore - Puissance électrique ventilateur - Ventilatormotor Leistunsaufnahme
Fan power consumption - Potencia eléctrica del ventilador
Potenza elettrica totale* - Puissance électrique* - Leistunsaufnahme*
Total power consumption* - Potencia eléctrica total*
Pressione statica disponibile - Pression statique disponible - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponible
Contropressione in camera di combustione* - Contre pression fumées* - Rauchgaswiderstand*
Burned gases pressure* - Contrapresión en cámara de combustión*
Tiraggio minimo al camino* - Tirage minimum nécessaire* - Erforderlicher Kaminzung*
Compulsory flue draft* - Tiro mínimo a la chimenea*
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos
Diametro uscita aria - Diamètre sortie air - Warmluftausblasstutzen
Air outlet diameter - Diámetro salida aire
Temperatura avviamento ventilatore - Température démarrage ventilateur - Ventilatorthermostat
Fan starting temperature - Temperatura puesta en marcha ventilador
Temperatura limite di sicurezza - Température limite de sécurité - Temperaturwächter
Safety limit temperature setting - Temperatura límite de seguridad
Livello sonoro a 1 m* - Niveau sonore à 1 m* - Geraüschspegel a 1 m*
Noise level at 1 m* - Nivel sonoro a 1 m*
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A
Peso - Poids - Gewicht
Weight - Peso
* Con bruciatore Ecoflam - Avec bruleur Ecoflam - Mit Ecoflam Brenner - With Ecoflam burner - Con quemador Ecoflam
Fase - Phase - Phase
Phase - Fase
Tensione - Tension - Spannung
Voltage - Ténsion
Frequenza - Fréquence - Frequenz
Frequency - Frecuencia
SP 30B
29.900
[kcal/h]
2.400
3
[m
/h]
31,4
[kW]
1
[V]
230
[Hz]
50
Gasolio - Fuel
Heizöl - Oil - Gasoil
2,93
[kg/h]
[°C]
240
70
3
[Nm
/h]
514
[W]
677
[W]
[mm H
O]
10
2
1
[mbar]
0,1
[mbar]
150
[mm]
[mm]
400
35
[°C]
120
[°C]
64,9
[dBA]
[mm]
890 x 510 x 1471
106
[kg]
SP 60B
60.000
4.300
63,3
1
230
50
Gasolio - Fuel
Heizöl - Oil - Gasoil
5,88
237
141
1.410
1550
10
1
0,1
150
644 x 546
35
120
71,9
995 x 600 x 1491
145