Descargar Imprimir esta página
Permobil CJSM2 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CJSM2:

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD R-net de Power Platform (CJSM2)
|
Manual de usuario
Español para EE. UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Permobil CJSM2

  • Página 1 LCD R-net de Power Platform (CJSM2) Manual de usuario Español para EE. UU.
  • Página 2 Cómo ponerse en contacto con Permobil Introducción Este manual de usuario cubre las funciones de su LCD R-net Permobil Inc. de Power Platform (CJSM2) panel de control y puede 300 Duke Drive considerarse como una extensión del manual del usuario de su Lebanon, TN 37090 silla de ruedas eléctrica.
  • Página 3 Seguridad 2.6.9 Parada de emergencia 2.6.10 Temperatura de la Power Platform Tipos de señales de advertencia 2.6.11 Temperatura del motor Señales de advertencia 2.6.12 En foco 2.6.13 Notificación Panel de control R-net LCD de la Power 2.6.14 Wifi Platform 2.6.15 Intensidad de la señal 2.6.16 Settings Menu (Menú...
  • Página 4 Seguridad Señales de advertencia Tipos de señales de advertencia ADVERTENCIA! Active el modo avión donde no se permita la transmisión de radio En este manual se utilizan los siguientes tipos de señales de advertencia: La Power Platform de su silla de ruedas contiene un transmisor de radio.
  • Página 5 Permobil podría acceder a la lesiones personales o daños materiales, o incluso provocar un información y compartirla con terceros:...
  • Página 6 Panel de control R-net LCD de la Power Platform A. Luces de emergencia y elevación del asiento B. Luces e inclinación del respaldo C. Pantalla 12:00 D. Señal de giro a la izquierda e inclinación del reposapiernas E. Señal de giro a la derecha e inclinación del km/h asiento 18 km...
  • Página 7 La imagen del conjunto de la página anterior muestra las funciones básicas del panel de control. Todos los botones, los interruptores conmutadores y el joystick pueden tener otras funciones. La toma del cargador se encuentra en la parte delantera del panel. Hay dos conectores hembra situados en la base del panel.
  • Página 8 Conectores hembra El conector externo de encendido/apagado ( ) permite que el usuario encienda y apague el sistema de control mediante un dispositivo externo, por ejemplo, un pulsador. El conector de perfil externo ( ) permite que el usuario seleccione perfiles mediante un dispositivo externo, por ejemplo, un pulsador.
  • Página 9 2.3.1 Interruptor de la palanca de alimentación, modo y perfil El interruptor de la palanca se utiliza para encender o apagar el sistema de control. Empuje el interruptor de palanca hacia adelante para encender la alimentación. Jale el interruptor de la palanca para apagar la alimentación. El interruptor de la palanca también se puede utilizar para desplazarse por los perfiles y modos disponibles.
  • Página 10 2.3.3 Botón de la bocina La bocina sonará mientras mantenga presionado este botón. 2.3.4 Botón de Modo El botón de Modo permite que el usuario navegue por los modos operativos disponibles del sistema de control. Los modos disponibles dependen de la programación y de la gama de dispositivos de salida auxiliares conectados al sistema de control.
  • Página 11 2.3.6.1 Luces de emergencia y elevación del asiento Este botón controla las luces de peligro de la silla de ruedas si su silla de ruedas está equipada con luces, y la elevación del asiento si esta función está programada para su panel de control. Las luces de peligro se utilizan cuando la silla de ruedas está...
  • Página 12 2.3.6.2 Luces e inclinación del respaldo Este botón controla las luces delanteras y traseras, si su silla de ruedas está equipada con luces, y la inclinación del respaldo si esta función está programada para su panel de control. Cuando las luces estén encendidas, se encenderá un símbolo en la pantalla. Así...
  • Página 13 2.3.6.3 Señal de giro a la izquierda e inclinación del reposapiernas Este botón controla la señal de giro a la izquierda si su silla de ruedas está equipada con luces, y la inclinación del reposapiernas si esta función está programada para su panel de control. Cuando la señal de giro a la izquierda está...
  • Página 14 2.3.6.4 Señal de giro a la derecha e inclinación del asiento Este botón controla la señal de giro a la derecha si su silla de ruedas está equipada con luces, y la inclinación del asiento si esta función está programada para su panel de control. Cuando la señal de giro a la derecha está...
  • Página 15 Bloqueo y desbloqueo del sistema de control 2.4.1 Bloqueo • Encienda el sistema de control y mueva la palanca hacia atrás. • Después 1 segundo el sistema de control emitirá un pitido. Ahora suelte la palanca. • Mueva el joystick hacia adelante hasta que el sistema de control emita un pitido.
  • Página 16 Funciones del asiento No todas las funciones del asiento están disponibles en todos los modelos de asiento. En algunos asientos, las funciones se pueden controlar mediante el joystick del panel de control. Algunos modelos pueden memorizar seis posiciones del asiento. El mecanismo de ajuste del asiento guarda cada posición del asiento que se haya memorizado.
  • Página 17 2.5.1 Maniobras con el asiento Pulse el botón Mode una o más veces hasta que aparezca un icono de función del asiento en la pantalla del panel de control. 2. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un ajuste del asiento.
  • Página 18 2.5.2 Vuelva al modo de manejo Pulse el botón Mode una o más veces hasta que aparezca una imagen de pantalla estándar con un indicador de velocidad en la pantalla del panel de control. 12:00 km/h 18 km Outdoor 18 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 19 2.5.3 Memoria 2.5.3.1 Recuperación de una posición del asiento desde la memoria Algunos sistemas de control del asiento pueden memorizar seis posiciones del asiento. El mecanismo de ajuste del asiento guarda cada posición del asiento que se haya memorizado. Esto facilita la recuperación de una posición del asiento que se haya guardado anteriormente.
  • Página 20 2.5.3.2 Guardar una posición de asiento en la memoria Ajuste la función del asiento en la posición que desee. 2. Seleccione la función de memoria del asiento pulsando el botón Mode una o más veces hasta que aparezca un icono de función del asiento en la pantalla del panel de control.
  • Página 21 Pantalla El estado del sistema de control se muestra en la pantalla. El sistema de control está activado cuando la pantalla está retroiluminada. 2.6.1 Símbolos en la pantalla La pantalla de manejo R-net tiene componentes comunes que siempre aparecen y componentes que solo aparecen en determinadas condiciones. Nombre del perfil Señal de giro a la izquierda e inclinación del reposapiernas 12:00...
  • Página 22 2.6.2 Indicador de la batería El nivel de la batería se muestra de la siguiente manera: Verde 45–100% Amarillo 25–44% Rojo 0–24% La barra de la batería parpadea cuando cambia de verde a amarillo y entre los niveles amarillos. Parpadea repetidamente en el nivel rojo. El nivel de la batería también se muestra en porcentaje a la derecha de la barra de la batería.
  • Página 23 2.6.3 Indicador de velocidad máxima La velocidad máxima actual se muestra en la escala entre los símbolos de la liebre y la tortuga. Puede ajustar la velocidad máxima con la palanca de velocidad. 2.6.3.1 Símbolos de liebre y tortuga El símbolo de la liebre indica una velocidad más alta. El símbolo de la tortuga indica una velocidad más baja.
  • Página 24 2.6.4 Limitaciones de la velocidad o conducción máxima En el modo de conducción se muestran las limitaciones de la velocidad máxima, en combinación con la velocidad reducida en la barra de velocidad de la izquierda y un símbolo de tortuga naranja. Aquí...
  • Página 25 En el modo de asiento, el color del círculo indicará diferentes cosas: • El color verde indica que la velocidad máxima no está limitada por la función del asiento activa mostrada. • El color amarillo indica que la velocidad máxima está limitada por la función del asiento activa en la pantalla.
  • Página 26 2.6.5 Modo de bloqueo El modo de bloqueo no está disponible en todos los modelos de silla de ruedas. El modo de bloqueo se puede aplicar al modo de conducción o a las funciones del asiento. Algunas sillas de ruedas tienen la función de bloqueo de conducción. Hay dos tipos de bloqueo de conducción.
  • Página 27 Algunas sillas de ruedas tienen funciones de bloqueo del asiento. El símbolo se vuelve naranja cuando la función del asiento está bloqueada. 2.6.6 Perfil actual El número de perfil describe en qué perfil opera actualmente el sistema de control. El texto del perfil es el nombre o descripción del perfil en que opera actualmente el sistema de control.
  • Página 28 2.6.7 Símbolo de carga Se muestra un círculo girando cuando el sistema se está cargando. 2.6.8 Reinicio Este símbolo parpadea cuando el sistema de control requiere un reinicio, por ejemplo, tras la reconfiguración de un módulo. 28 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 29 2.6.9 Parada de emergencia Cuando el sistema de control está programado para bloquear el manejo o la operación del accionador, normalmente habrá un interruptor de parada de emergencia conectado en el conector del perfil externo. Este símbolo parpadea si el interruptor de parada de emergencia está volteado o desconectado.
  • Página 30 Cuando el sistema se restablece, el símbolo desaparece. Cuando aparezca este símbolo, maneje lentamente o detenga la silla de ruedas. Permobil recomienda que maneje despacio durante un breve periodo después de que haya desaparecido el símbolo, para evitar que la silla de ruedas sea sometida a un esfuerzo innecesario.
  • Página 31 2.6.13 Notificación Este símbolo parpadea cuando el usuario recibe una notificación. 2.6.14 Wifi Este símbolo indica la presencia y la intensidad de una señal Wifi detectada. Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 31...
  • Página 32 2.6.15 Intensidad de la señal Este símbolo indica la presencia y la intensidad de una señal de red de radio detectada. 32 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 33 2.6.16 Settings Menu (Menú de configuraciones) El menú de ajustes Settings Menu permite que el usuario configure el reloj, el brillo de la pantalla, el color de fondo, etc. Mantenga pulsado el botón de función de las luces de peligro para abrir el menú...
  • Página 34 2.6.16.1 Time La sección siguiente describe los submenús relacionados con la hora (Time). Set Time permite al usuario establecer la hora actual. Display Time establece el formato de la visualización de la hora o lo desactiva. Las opciones son 12 horas, 24 horas y Off (Apagado).
  • Página 35 2.6.16.3 Backlight La sección siguiente describe los submenús relacionados con la retroiluminación (Backlight). Backlight esta opción ajusta la retroiluminación de la pantalla. Puede ajustarse entre 0% y 100%. Auto Backlight El módulo del joystick contiene un sensor de luz (retroiluminación ambiental que ajusta automáticamente el brillo de la automática) pantalla.
  • Página 36 2.6.16.4 Bluetooth Válido para los paneles de control equipados con Bluetooth integrado. Un movimiento a la derecha del joystick iniciará un submenú para configurar la pantalla del modo Bluetooth. Consulte el capítulo 2.7 Modo Bluetooth para obtener más detalles, vea la pág.
  • Página 37 2.6.16.6 Programming (programación) En la sección siguiente se describen los submenús relacionados con la programación. establece el tiempo en el que el sistema de control Sleep (suspensión) entrará en suspensión si no recibe ninguna instrucción de un dispositivo de entrada. Sounder Volume establece el volumen de la alarma sonora que se utiliza para indicar las pulsaciones del botón.
  • Página 38 Diagnostics permite que el usuario lea la información de (diagnóstico) diagnóstico del sistema de control. Timers (temporizador) permite que el usuario vea cuántas horas ha sido manejada la silla de ruedas. 2.6.16.7 Exit (salir) Permite salir del menú de ajustes Settings Menu. 38 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 39 Modo Bluetooth Solo se puede utilizar con paneles de control R-net con pantalla a color de 3.5" o 2.8" y Bluetooth integrado. Los módulos del joystick se diferencian en que la versión con pantalla de 3.5" viene equipada con los botones Mode y Profile (Modo y Perfil) montados debajo de la pantalla.
  • Página 40 2.7.2.1 Settings Menu (Menú de configuraciones) Mantenga pulsado el botón de función de las luces de peligro para abrir el menú de ajustes, después seleccione Bluetooth. Si los botones de función del panel de control están programados con las funciones del asiento, pulse el botón de modo una o más veces hasta que aparezca el icono de ajustes en la pantalla.
  • Página 41 2.7.2.2 Configuración de la conexión El panel de control Bluetooth debe cambiar entonces al modo Discovery Mode, de acuerdo con la descripción de esta secuencia: • Mueva el joystick hacia adelante y manténgalo así hasta que suene un 12:00 pitido. Esto tardará...
  • Página 42 2.7.2.4 Conexión con una PC El siguiente proceso deberá llevarse a cabo en una PC: • Abra la ventana en la que pueda seleccionar un dispositivo Bluetooth® para agregarlo a la PC. El nombre y la ruta variarán ligeramente para diferentes versiones de Windows.
  • Página 43 • Una vez que se establezca la conexión, el icono Bluetooth de la pantalla del panel de control dejará de parpadear. 2.7.2.7 Actualización de la lista de dispositivos El panel de control puede guardar los ID de Bluetooth de hasta cuatro dispositivos.
  • Página 44 2.7.3.2 Como entrar al modo Bluetooth El módulo del joystick con pantalla de 2.8" es más compacto y no incluye los botones Mode y Profile. 12:00 Pulse el botón varias veces hasta que entre en el modo Bluetooth o mantenga pulsado el botón de función para entrar al modo Bluetooth, M3.
  • Página 45 Si hay más de un dispositivo Bluetooth conectado y habilitado, aparecerá una MY BLUETOOTH DEVICES pantalla en la que podrá seleccionar un dispositivo Bluetooth para conectarse DEVICE A y utilizarlo. DEVICE B DEVICE C Si solo hay un dispositivo Bluetooth habilitado, aparecerá directamente en la pantalla.
  • Página 46 Una vez que haya seleccionado un dispositivo Bluetooth, la pantalla mostrará un icono que representa el tipo de dispositivo seleccionado. 12:00 Si solo hay un dispositivo Bluetooth habilitado, esta pantalla aparecerá en cuanto se active el modo Bluetooth. 46 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 47 2.7.3.3 Botones de operación en modo Bluetooth A. Configuración del acceso, pág. 48. B. Volver al modo de manejo, pág. 48. C. Clic izquierdo del ratón, pág. 49. D. Clic derecho del ratón, pág. 49. E. Desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pág. 50. F.
  • Página 48 2.7.3.4 A: acceso a los ajustes Mantenga pulsado el botón (A) para abrir el menú de ajustes. Para obtener más información sobre el menú de ajustes, consulte 2.6.16 Settings Menu (Menú de configuraciones), pág. 33. Una pulsación corta activará o desactivará las luces de peligro. 2.7.3.5 B: volver al modo de manejo Mantenga pulsado el botón (B) para acceder al modo de manejo.
  • Página 49 2.7.3.6 C: clic izquierdo del ratón Pulse el botón para dar un hacer izquierdo con el ratón. 2.7.3.7 D: clic derecho del ratón Pulse el botón para dar un clic derecho con el ratón. Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 49...
  • Página 50 2.7.3.8 E: desplazarse hacia arriba o hacia abajo Empuje el interruptor de la palanca para desplazarse hacia arriba. Tire del interruptor de la palanca para desplazarse hacia abajo. 2.7.3.9 F: funciones del joystick Mueva el joystick en la dirección en la que desea desplazar el cursor. Empuje hacia adelante para desplazarse hacia arriba.
  • Página 51 2.7.4 Notas: Modificación de los ajustes del modo Bluetooth después de la entrega Botón, interruptor conmutador o Función joystick Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 51...
  • Página 52 Modo IR Solo se puede utilizar con paneles de control R-net con pantalla a color de 3.5" o 2.8" con IR integrada. 2.8.1 General El control de infrarrojos integrado en el módulo del joystick permite replicar los dispositivos IR más utilizados, tales como los controles remotos para TV, audio, cable, satélite o controles ambientales.
  • Página 53 2.8.2 IR setup El menú IR Setup es accesible mediante el menú Settings. Consulte 2.6.16 Settings Menu (Menú de configuraciones), pág. 33. Al entrar en el menú IR Setup, aparecerán los dispositivos predefinidos. Al seleccionar un dispositivo, la pantalla mostrará sus comandos. Cuando un comando va seguido de una marca de verificación significa que tiene un código IR guardado.
  • Página 54 2.8.3 Programación de un código IR El receptor de IR ( ) está situado sobre la pantalla del panel de control. Al programar un código, el dispositivo de control remoto deberá sostenerse de modo que su transmisor de IR apunte hacia el receptor de IR del panel de control.
  • Página 55 Los comandos para el dispositivo aparecerán en las pantallas tal y como se muestran en la figura de la derecha. Seleccione un comando para programar. En este ejemplo, se seleccionará Channel Up en el menú TV MENU. Seleccione Learn Code moviendo el joystick hacia la derecha mientras el comando esté...
  • Página 56 Apunte el control remoto de la TV hacia el receptor de IR del panel de control y pulse dos veces el botón para subir de canal. Si la operación Learn Code se hizo correctamente, aparecerá en la pantalla una marca de verificación verde. 56 - Panel de control R-net LCD de la Power Platform...
  • Página 57 Si la operación Learn Code falla, aparecerá en la pantalla una marca de verificación roja. Vuelva a intentar la operación Learn Code. Una vez que haya programado el código, desplácese hacia abajo para resaltar Exit. Mueva el joystick hacia la izquierda para volver al menú del dispositivo, IR Setup.
  • Página 58 2.8.4 Programación de códigos IR secuenciados Se pueden programar varios códigos IR con un solo comando en el menú IR Setup. Esto permite que varios códigos IR se transmitan a través de un solo comando cuando se esté en modo IR. Ejemplos: La función de encendido/apagado de varios dispositivos, por ejemplo, la TV y el DVD, puede programarse con una sola entrada en el menú...
  • Página 59 2.8.4.1 Creación de una secuencia • Seleccione el comando que desea utilizar como iniciador de secuencia. En este ejemplo, TV – ON. • Seleccione Learn Code, moviendo el joystick hacia la derecha mientras el comando esté resaltado. • Apunte el control remoto de la TV hacia el receptor de IR del panel de control y pulse el botón de encendido/apagado dos veces.
  • Página 60 2.8.5 Activación y desactivación de códigos IR Los códigos IR pueden activarse o desactivarse en el menú IR Setup. Si se desactiva un código, este no se transmitirá y no aparecerá en el modo IR. Para desactivar un código IR, suba o baje la palanca de velocidad. Aparecerá un código IR desactivado con una X frente al comando resaltado.
  • Página 61 Para eliminar todos los códigos IR de un dispositivo, seleccione Delete All Codes dentro del submenú de ese dispositivo. Para eliminar todos los códigos IR almacenados en el panel de control, seleccione Delete All Codes dentro del menú IR Setup. Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 61...
  • Página 62 Modo avión En algunas áreas no se permiten las transmisiones de radio y la silla de ruedas debe configurarse en modo avión. IMPORTANTE! Los datos del sistema se pueden transmitir ADVERTENCIA! Active el modo avión donde no se permita la transmisión de radio 2.9.1 Activación del modo avión Encienda la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 63 3. Si el panel de control es un OMNI programado para control mediante interruptor de usuario, continúe desde el paso 6. 4. Presione y mantenga presionado el dispositivo de entrada hacia la izquierda durante 15 segundos. Escuchará un pitido. Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 63...
  • Página 64 5. Se mostrará el mensaje "Modo avión activado" en la pantalla y el módem transmisor se apagará. El mensaje seguirá mostrándose en la pantalla mientras el modo avión esté activo. Sin embargo, la silla de ruedas funcionará normalmente. 6. Continúe a partir de aquí si cuenta con un OMNI programado como control mediante el interruptor del usuario.
  • Página 65 7. Presione y mantenga presionado el dispositivo de entrada hacia adelante, o mantenga activado un comando equivalente, durante 5 segundos. 8. Las flechas amarillas desaparecerán, el mensaje "Modo avión activado" aparecerá en la pantalla y el módem de transmisión se desactivará. El mensaje seguirá...
  • Página 66 2.9.2 Desactivación del modo avión Encienda la silla de ruedas eléctrica. 2. Entre en el modo asiento utilizando el botón de modo del joystick o de la pantalla OMNI. Si el panel de control no tiene un botón de modo, use la palanca izquierda para seleccionar el modo.
  • Página 67 4. Presione y mantenga presionado el dispositivo de entrada hacia la izquierda durante 15 segundos. Escuchará un pitido. 5. Desaparecerá el mensaje "Modo avión activado" y quedará desactivada esta función. Panel de control R-net LCD de la Power Platform - 67...
  • Página 68 6. Continúe a partir de aquí si cuenta con un OMNI programado como control mediante el interruptor del usuario. Desplácese por los menús del asiento hasta que aparezca M6. 7. Presione y mantenga presionado el dispositivo de entrada hacia adelante, o mantenga activado un comando equivalente, durante 5 segundos.
  • Página 70 341131 spa-US www.permobil.com...